# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 07:00:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#: class.akismet.php:802
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Az Akismet nincs konfigurálva. Adjon meg egy API-kulcsot."

#: class.akismet-admin.php:742
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Az Akismet nem tudta ismételten ellenőrizni ezt a hozzászólást."

#: class.akismet-admin.php:734
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Az Akismet nem tudta ellenőrizni ezt a hozzászólást, de később automatikusan megpróbálja újra."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:703
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "A megjegyzést %s fogta el."

#: class.akismet-admin.php:809
msgid "No comment history."
msgstr "Nincs hozzászólástörténet."

#: class.akismet-admin.php:1332
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Az Akismet nem tudta ismételten ellenőrizni, hogy a hozzászólás spamnek minősül-e."

#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "API-kulcs megadása"

#: views/connect-jp.php:92
msgid "Set up a different account"
msgstr "Másik fiók beállítása"

#: views/setup.php:2
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "Az oldalon történő spamszűrés engedélyezéséhez állítson be egy Akismet-fiókot."

#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "A statisztika válasza nem dekódolható."

#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "A statisztika gyűjtéséhez rendelkezni kell az API-kulccsal."

#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Jelenleg nem lehet letölteni a statisztikát. Kérjük, próbálja újra."

#: views/config.php:206
msgid "Privacy"
msgstr "Adatvédelem"

#: views/config.php:225
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat ne jelenjék meg."

#: views/config.php:217
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat megjelenítése a hozzászólási űrlap alatt."

#: views/config.php:211
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Akismet adatvédelmi nyilatkozat"

#: class.akismet-rest-api.php:190
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "A megadott érték nem érvényes és regisztrált API-kulcs."

#: class.akismet-rest-api.php:31 class.akismet-rest-api.php:122
#: class.akismet-rest-api.php:135 class.akismet-rest-api.php:148
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "12 karakter hosszúságú Akismet API-kulcs, amely az akismet.com/get oldalról kérhető le"

#: class.akismet-rest-api.php:206
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "A webhely API-kódja merev kódolású, és nem törölhető."

#: class.akismet-rest-api.php:184
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "A webhely API-kódja merev kódolású (bele van építve a rendszerbe), és az API-n keresztül nem módosítható."

#: class.akismet-rest-api.php:84 class.akismet-rest-api.php:97
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Az az időszak, amelyre a statisztika lehívható. Lehetőségek: 60 nap, 6 hónap, mind"

#: class.akismet-rest-api.php:65
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Ha igaz, akkor az egyes hozzászólásszerzők mellett megjelenik a jóváhagyott hozzászólások száma a hozzászólások listáját tartalmazó oldalon."

#: class.akismet-rest-api.php:60
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Ha igaz, akkor az Akismet automatikusan törli a legrosszabb spamet, ahelyett, hogy a spam mappába helyezné."

#: class.akismet.php:430
msgid "Comment discarded."
msgstr "Hozzászólás elvetve."

#: views/notice.php:109
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Webhelye nem tud csatlakozni az Akismet szerverekhez."

#: class.akismet-admin.php:275
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Ezen az oldalon frissítheti az Akismet beállításait, és megnézheti a spamek statisztikáit."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "A webhely számára a(z) %s fájlban meg van határozva egy Akismet API-kulcs."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Kézi beállítás"

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "Csatlakozás az API-kulccsal"

#: views/notice.php:25
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Akismet fiók beállítása"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1319
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Az Akismet %s hozzászólást ellenőrzött."
msgstr[1] "Az Akismet %s hozzászólást ellenőrzött."

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79
msgid "You are connected as %s."
msgstr "%s néven kapcsolódva."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38
#: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Csatlakozás Jetpackkel"

#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "Az Akismet beállításához használja a Jetpack kapcsolatot."

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Tartsa távol weboldalától a szemetet"

#. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments.
#: views/notice.php:205
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Szeretné <a href=\"%s\">ellenőrizni a függőben lévő megjegyzéseket</a>?"

#: class.akismet-admin.php:1446
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "A milliók által használt Akismet talán a világon a legjobb megoldás a <strong>weboldal spam hozzászólások elleni védelmére</strong>. Akkor is védelmet biztosít, amikor Ön éppen szundikál."

#: class.akismet-admin.php:1448
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "A milliók által használt Akismet talán a világon a legjobb megoldás a <strong>weboldal spam hozzászólások elleni védelmére</strong>. Akkor is védelmet biztosít, amikor Ön éppen szundikál. Első lépésként menjen az<a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">Aismet beállítási oldalára</a>, és állítsa be az API-kulcsot."

#: views/config.php:31
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1326
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s hozzászólást elcsíptünk spamként."
msgstr[1] "%s hozzászólást elcsíptünk spamként."

#: class.akismet-admin.php:1323
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Egyetlen hozzászólás sem lett spamként elfogva."

#: class.akismet-admin.php:1316
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Nincs ellenőrzésre váró megjegyzés. Az Akismet csak a moderálásra váró megjegyzéseket fogja ellenőrizni."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Hiba az Akismethez történő kapcsolódáskor."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d hozzászólást nem tudtunk ellenőrizni."
msgstr[1] "%d hozzászólást nem tudtunk ellenőrizni."

#: class.akismet.php:808
msgid "Comment not found."
msgstr "Hozzászólás nem található."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d hozzászólás átkerült a Spambe."
msgstr[1] "%d hozzászólás átkerült a Spambe."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "%d hozzászólás feldolgozva."
msgstr[1] "%d hozzászólás feldolgozva."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "#%d hozzászólást nem sikerült ellenőrizni."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "#%d hozzászólás nem spam."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "#%d hozzászólás spam."

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s elhibázott spam"
msgstr[1] "%s elhibázott spam"

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:66
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s téves hibajelzés"
msgstr[1] "%s téves hibajelzés"

#: views/notice.php:131
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Akismet csomagja törlődött."

#: views/notice.php:120
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Kérjük, frissítse fizetési adatait."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:124
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Nem tudjuk feldolgozni a fizetést. Kérjük, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">frissítse fizetési adatait</a> ."

#: views/notice.php:142
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Akismet előfizetése fel van függesztve."

#: views/notice.php:175
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Önnek nincs Akismet-csomagja."

#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1220
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Az Akismet %s napot spórolt meg nekünk."
msgstr[1] "Az Akismet %s napot spórolt meg nekünk."

#: class.akismet-admin.php:224 class.akismet-admin.php:262
#: class.akismet-admin.php:274
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Az Akismet kiszűri a kéretlen hozzászólásokat (spamet), így Ön a fontosabb dolgokra összpontosíthat."

#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1223
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Az Akismet %d órát takarított meg Önnek!"
msgstr[1] "Az Akismet %d órát takarított meg Önnek!"

#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1226
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Az Akismet %d percet takarított meg Önnek!"
msgstr[1] "Az Akismet %d percet takarított meg Önnek!"

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:245
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a kapcsolatot a akismet.com-mal. Kérjük, olvassa el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">a tűzfalakról szóló útmutatónkat</a> és ellenőrizze a kiszolgáló beállításait."

#: views/notice.php:239
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "A beírt API-kulcsot nem lehetett ellenőrizni."

#: views/config.php:120
msgid "Enabled."
msgstr "Engedélyezve."

#: class.akismet-admin.php:720
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Ezt a hozzászólást nem spamnek jelentették."

#: views/config.php:121
msgid "All systems functional."
msgstr "Minden rendszer működőképes."

#: views/config.php:118
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Az Akismet problémát tapasztalt egy korábbi SSL kéréssel kapcsolatban, és ideiglenesen letiltotta. Hamarosan újra elkezdi használni az SSL-t a kérésekhez."

#: views/config.php:117
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Ideiglenesen letiltva."

#: views/config.php:112
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "A webszerver nem tud SSL kéréseket benyújtani; lépjen kapcsolatba a webszolgáltatójával, és kérje meg, hogy támogassa az SSL kéréseket."

#: views/config.php:111
msgid "Disabled."
msgstr "Letiltva."

#: class.akismet-admin.php:712
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Ezt a hozzászólást spamnek jelentették."

#: class.akismet-admin.php:287
msgid "Strictness"
msgstr "Szigor"

#: class.akismet-admin.php:286 views/config.php:131
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"

#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Az Akismet szolgáltatás hibát észlelt."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:83
msgid "For more information: %s"
msgstr "További információk: %s"

#: class.akismet-widget.php:16
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet widget"

#: class.akismet-admin.php:128 class.akismet-admin.php:282
#: class.akismet-admin.php:816 views/config.php:83
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: class.akismet-admin.php:316
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Csalunk-csalunk?"

#: class.akismet-admin.php:638
msgid "History"
msgstr "Előzmények"

#: class.akismet-admin.php:389
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:769
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Hozzászólás állapota erre változott: %s"

#: class.akismet-admin.php:638 class.akismet-admin.php:646
msgid "View comment history"
msgstr "Hozzászólás történetének megtekintése"

#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1463
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-widget.php:94 class.akismet-widget.php:116
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam blokkolva"

#: class.akismet-admin.php:308
msgid "For more information:"
msgstr "További információk:"

#: class.akismet-widget.php:99
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"

#: class.akismet-admin.php:261
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet statisztikák"

#: class.akismet-admin.php:498
msgid "Check for Spam"
msgstr "Spam-ellenőrzés"

#: class.akismet-admin.php:186
msgid "Remove this URL"
msgstr "URL eltávolítása"

#: class.akismet-admin.php:188
msgid "URL removed"
msgstr "URL eltávolítva"

#: class.akismet-admin.php:189
msgid "(undo)"
msgstr "(visszavonás)"

#: class.akismet-admin.php:221 class.akismet-admin.php:259
#: class.akismet-admin.php:271
msgid "Overview"
msgstr "Áttekinntés"

#: class.akismet-admin.php:295 views/config.php:260
msgid "Account"
msgstr "Fiók"

#: class.akismet-admin.php:299 views/config.php:274
msgid "Status"
msgstr "Állapot"

#: views/config.php:49
msgid "Past six months"
msgstr "Az elmúlt hat hónapban"

#: views/config.php:54
msgid "All time"
msgstr "Eddig"

#: views/config.php:59
msgid "Accuracy"
msgstr "Pontosság"

#: views/config.php:180
msgid "Note:"
msgstr "Megjegyzés:"

#: views/config.php:241
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Fiók leválasztása"

#: views/config.php:312
msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés"

#: class.akismet-admin.php:1216
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "A spam eltakarítása időbe kerül."

#: views/config.php:312
msgid "Change"
msgstr "Módosítás"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:429
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Jelenleg <a href=\"%2$s\">%1$s hozzászólás</a> vár elbírálásra."
msgstr[1] "Jelenleg <a href=\"%2$s\">%1$s hozzászólás</a> vár elbírálásra."

#: views/notice.php:164
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Gond van az API kulccsal."

#: class.akismet-admin.php:225
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Ezen az oldalon beállíthatjuk az Akismet bővítmény működését."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:718
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s jelezte, hogy ez a hozzászólás nem spam."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:740
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Az Akismet nem tudta ismételten ellenőrizni ezt a hozzászólást (válasz: %s)."

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "Enter an API Key"
msgstr "API-kulcs megadása"

#: class.akismet-admin.php:285
msgid "API Key"
msgstr "API-kulcs"

#: class.akismet-admin.php:285
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "API-kulcs megadása/eltávolítása."

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:135
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> került az <strong>Akismet</strong> által blokkolásra"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> került az <strong>Akismet</strong> által blokkolásra"

#: views/config.php:51 views/config.php:56
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Blokkolt spam"
msgstr[1] "Blokkolt spam"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "API-kulcs megadása kézzel"

#: class.akismet-admin.php:694
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet újra ellenőrizte és jóváhagyta ezt a megjegyzést."

#: class.akismet-admin.php:691
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Az Akismet spamként fogta el ezt a megjegyzést."

#: class.akismet-admin.php:688
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet újra ellenőrizte és spamnek találta ezt a megjegyzést."

#: class.akismet-admin.php:697
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Az Akismet jóváhagyta ezt a hozzászólást."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:710
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s jelezte, hogy ez a hozzászólás spam."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:732
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Az Akismet nem tudta ellenőrizni ezt a hozzászólást (válasz: %s), de később automatikusan megpróbálja újra."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:775
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s módosította a hozzászólás állapotát erre: %2$s."

#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:102
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "A tárhely- vagy szerverszolgáltatónál le van tiltva a PHP <code>gethostbynamel</code> funkció.  <strong>Az Akismet csak a javítást követően tud megfelelően működni.</strong>  Vegye fel a kapcsolatot a tárhely- vagy tűzfalszolgáltatójával, és küldje el neki az <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet rendszerkövetelményről szóló tájékoztatást</a>."

#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Az Akismet néhány hozzászólást még nem ellenőrzött. Ezek később automatikusan újra ellenőrizve lesznek, időszakosan pedig vissza vannak tartva elbírálás végett."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1088
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Ellenőrizze az <a href=\"%s\">Akismet beállításait</a>, és ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a tárhely-szolgáltatójával."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:45
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "%s feliratkozás törölve."

#: views/config.php:286
msgid "Active"
msgstr "Aktív"

#: views/config.php:282
msgid "Missing"
msgstr "Hiányzó"

#: views/config.php:280
msgid "Suspended"
msgstr "Felfüggesztve"

#: views/config.php:278
msgid "Cancelled"
msgstr "Törölve"

#: views/config.php:173
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "A spam mindig kerüljön a Spam mappába átnézésre."

#: views/config.php:165
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Csendben szórja ki a legrosszabb és legagresszívebb spamet, hogy soha ne is lássam."

#: class.akismet-admin.php:287
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Eldöntheti, hogy a legrosszabb szemétnek jelölt hozzászólások automatikusan törlődjenek, vagy csak kerüljenek be a Spam mappába."

#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#: views/connect-jp.php:53 views/notice.php:333
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Lépjen kapcsolatba az Akismet támogatással"

#: views/connect-jp.php:64
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Semmi gond! Vegye fel velünk a kapcsolatot, és elrendezzük."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:60
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "A %s email címmel létrehozott előfizetése felfüggesztésre került."

#: views/notice.php:217
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "A beírt kulcs érvénytelen. Kérjük, ellenőrizze még egyszer."

#. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account
#. upgrade page.
#: views/notice.php:157
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Segíthet nekünk a spam elleni küzdelemben és fiókja frissítésében, ha <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hozzájárul egy jelképes összeggel</a> ."

#. translators: The placeholder is a URL.
#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:146 views/notice.php:168
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "További segítségért lépjen kapcsolatba az <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet támogatói csapatával</a>."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:135
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Az előfizetés újbóli aktiválásához látogasson el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet-fiókjának oldalára</a>."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:113
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Lehet, hogy a tűzfala megakadályozza az Akismet csatlakozását az API-hoz. Kérjük, lépjen kapcsolatba a tárhelyszolgáltatójával, és olvassa el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">a tűzfalakkal kapcsolatos útmutatónkat</a> ."

#: views/notice.php:98
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "A hálózati funkciók le vannak tiltva."

#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:1732
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Kérjük, <a href=\"%1$s\">frissítse a WordPresst</a> az aktuális verzióra, vagy <a href=\"%2$s\">térjen vissza az Akismet bővítmény 2.4-es verziójához</a>."

#: class.akismet-admin.php:727
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Az Akismet ezt a megjegyzést jóváhagyta egy automatikus újrapróbálkozás során."

#: class.akismet-admin.php:724
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Az Akismet ezt a megjegyzést elcsípte spamként egy automatikus újrapróbálkozás során."

#: class.akismet-widget.php:17
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Az Akismet által spamként elcsípett hozzászólások számának megjelenítése"

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:789
msgid "%s ago"
msgstr "Ennyi idővel ezelőtt: %s"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:664
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s jóváhagyva"
msgstr[1] "%s jóváhagyva"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:625
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "%s visszavonta a spamnek jelölést"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:622
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "%s spamnek jelölte"

#: class.akismet-admin.php:616
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Akismet által jóváhagyva"

#: class.akismet-admin.php:614
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Az Akismet által spamnek jelölve"

#: class.akismet-admin.php:610
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Várakozás spam-ellenőrzésre"

#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:440
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Jelenleg üres az <a href='%s'>elbírálandó kéretlen üzenetek sora</a>."

#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:421
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "Az <a href=\"%s\">Akismet</a> megakadályozza a spam bejutását a blogjába. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:410
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "Az <a href=\"%1$s\">Akismet</a> már %2$s spamtől óvta meg a honlapot. "
msgstr[1] "Az <a href=\"%1$s\">Akismet</a> már %2$s spamtől óvta meg a honlapot. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:393
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "Az <a href=\"%1$s\">Akismet</a> <a href=\"%2$s\">%3$s spam hozzászólás</a>tól óvta meg a honlapot."
msgstr[1] "Az <a href=\"%1$s\">Akismet</a> <a href=\"%2$s\">%3$s spam hozzászólás</a>tól óvta meg a honlapot."

#: class.akismet-admin.php:310
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet támogatás"

#: class.akismet-admin.php:309
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet GYIK"

#: class.akismet-admin.php:299
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Az előfizetés állapota – aktív, törölt vagy felfüggesztett"

#: class.akismet-admin.php:298
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Akismet előfizetési csomagok"

#: class.akismet-admin.php:298
msgid "Subscription Type"
msgstr "Előfizetés típusa"

#: class.akismet-admin.php:286
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Az elfogadott hozzászólások számának megjelenítése a hozzászólások szerzői mellett a hozzászóláslista oldalán."

#: class.akismet-admin.php:273 class.akismet-admin.php:284
#: class.akismet-admin.php:297
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet beállítása"

#: class.akismet-admin.php:263
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Ezen az oldalon láthatja a weboldalon kiszűrt spam statisztikáit."

#: class.akismet-admin.php:250
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Kattintson az „Ennek a kulcsnak a használata” gombra."

#: class.akismet-admin.php:249
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "másolja és illessze be az API-kulcsot a szövegmezőbe."

#: class.akismet-admin.php:247
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Ha már rendelkezik API-kulccsal,"

#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:237
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Fiók regisztrálása az %s rendszerén API-kulcs generáláshoz."

#: class.akismet-admin.php:235
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Az Akismet szolgáltatás webhelyen történő aktiválásához meg kell adnia egy API-kulcsot."

#: class.akismet-admin.php:232
msgid "New to Akismet"
msgstr "Még nem ismerem az Akismetet"

#: class.akismet-admin.php:223 class.akismet-admin.php:234
#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet beállítása"

#: class.akismet-admin.php:190
msgid "Re-adding..."
msgstr "Újbóli hozzáadás..."

#: class.akismet-admin.php:187
msgid "Removing..."
msgstr "Eltávolítás…"

#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Comment History"
msgstr "Hozzászólás története"
