# Translation of Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 13:43:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release)\n"

#: languages/aioseo-lite.php:8137
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: languages/aioseo-lite.php:6025
msgid "Refresh Status"
msgstr "Uppdatera status"

#: languages/aioseo-lite.php:5025
msgid "No results yet"
msgstr "Inga resultat ännu"

#: languages/aioseo-lite.php:4985
msgid "No issues"
msgstr "Inga problem"

#: languages/aioseo-lite.php:3982
msgid "Indexing not allowed"
msgstr "Indexering inte tillåtet"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:348
msgid "Desktop"
msgstr "Stationär dator"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:333
msgid "Allowed"
msgstr "Tillåtet"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:321
msgid "No Results Yet"
msgstr "Inga resultat ännu"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:297
msgid "Status (All)"
msgstr "Status (allt)"

#: languages/aioseo-lite.php:6199
msgid "Run Action"
msgstr "Kör åtgärd"

#: languages/aioseo-lite.php:6069
msgid "Remove from KRT"
msgstr "Ta bort från KRT"

#: languages/aioseo-lite.php:6192
msgid "RSS Feeds"
msgstr "RSS-flöden"

#: languages/aioseo-lite.php:6189
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-flöde"

#: languages/aioseo-lite.php:4252
msgid "Kids"
msgstr "Barn"

#: languages/aioseo-lite.php:679
msgid "Adults"
msgstr "Vuxna"

#: languages/aioseo-lite.php:2010
msgid "CTR"
msgstr "CTR"

#: languages/aioseo-lite.php:547
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:328
msgid "Product Attribute"
msgstr "Produktattribut"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:52 app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:327
msgid "Product Attributes"
msgstr "Produktattribut"

#: languages/aioseo-lite.php:6066
msgid "Remove from Group"
msgstr "Ta bort från grupp"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:575
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:574
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:573
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:572
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:571
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:570
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:569
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:568
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:567
msgid "German"
msgstr "Tyska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:566
msgid "French"
msgstr "Franska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:565
msgid "English"
msgstr "Engelska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:564
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:563
msgid "Danish"
msgstr "Danska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:562
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:547
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:546
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:545
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:544
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:543
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:542
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:541
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:539
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:538
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:537
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:536
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:535
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikanska Jungfruöarna"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:534
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:533
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:532
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:531
msgid "Trinidad & Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:530
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:529
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:528
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Östtimor"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:527
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:526
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:525
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:524
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:523
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:522
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:519
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:518
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:517
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:516
msgid "South Korea"
msgstr "Sydkorea"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:515
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:514
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:513
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonöarna"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:512
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:511
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:510
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:509
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:508
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:507
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:506
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:505
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:504
msgid "São Tomé & Príncipe"
msgstr "São Tomé och Príncipe"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:503
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:502
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:501
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:500
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:499
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:498
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:497
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:496
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:495
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:494
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Pitcairnöarna"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:493
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerna"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:492
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:491
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:490
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:489
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:488
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:487
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:486
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:485
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:483
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:482
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:481
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:480
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:479
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:478
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:477
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:476
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:475
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:474
msgid "Myanmar (Burma)"
msgstr "Myanmar (Burma)"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:472
msgid "Morocco"
msgstr "Marocko"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:471
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:470
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:469
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:468
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:467
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:466
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:465
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:464
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:463
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:462
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:461
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:460
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:459
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:458
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:457
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:456
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:455
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:454
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:453
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:452
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:451
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:450
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:449
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:448
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:447
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:446
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:445
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:444
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:443
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:442
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:441
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:440
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:439
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:438
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:437
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:436
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:435
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:434
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:433
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:432
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:431
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:430
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:429
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:428
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:427
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:426
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:425
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:424
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:423
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:422
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:421
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:420
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:419
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:418
msgid "France"
msgstr "Frankrike"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:417
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:416
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:415
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:414
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:413
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:412
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:411
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:410
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:409
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:408
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:407
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:406
msgid "Czechia"
msgstr "Tjeckien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:405
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:404
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:403
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:402
msgid "Côte d’Ivoire"
msgstr "Elfenbenskusten"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:401
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:400
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooköarna"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:397
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:396
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:395
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:394
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:393
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:392
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:391
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:390
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:389
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:388
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:387
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:386
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:385
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brittiska Jungfruöarna"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:384
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:383
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:382
msgid "Bosnia & Herzegovina"
msgstr "Bosnien och Hercegovina"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:381
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:380
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:379
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:378
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:377
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:376
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:375
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:374
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:373
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:372
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:371
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:370
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:369
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:368
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:367
msgid "Antigua & Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbuda"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:366
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:365
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:364
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:363
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanska Samoa"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:362
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:361
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:360
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:399
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr "Kongo – Kinshasa"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:398
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "Kongo – Brazzaville"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/Service.php:176
msgid "Missing access token"
msgstr "Saknar åtkomstoken"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:521
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:484
msgid "North Macedonia"
msgstr "Nordmakedonien"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/SeoBoost.php:473
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: languages/aioseo-lite.php:2625
msgid "Enable Email reports?"
msgstr "Aktivera e-postrapporter?"

#: app/Common/EmailReports/EmailReports.php:75
msgid "Enable Email Reports"
msgstr "Aktivera e-postrapporter"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:228
msgctxt "BuddyPress"
msgid "The group description."
msgstr "Gruppbeskrivningen."

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:227
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Group Description"
msgstr "Gruppbeskrivning"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:222
msgctxt "BuddyPress"
msgid "The group name."
msgstr "Gruppnamnet."

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:221
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppnamn"

#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:294
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Groups (%1$s)"
msgstr "Grupper (%1$s)"

#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:325
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Members (%1$s)"
msgstr "Medlemmar (%1$s)"

#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:263
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Activities (%1$s)"
msgstr "Aktiviteter (%1$s)"

#: languages/aioseo-lite.php:8574
msgid "View in Google"
msgstr "Visa i Google"

#: languages/aioseo-lite.php:9203
msgid "Your Content"
msgstr "Ditt innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:9166
msgid "You're connected to SEOBoost!"
msgstr "Du är ansluten till SEOBoost!"

#: languages/aioseo-lite.php:8904
msgid "Words"
msgstr "Ord"

#: languages/aioseo-lite.php:8901
msgid "words"
msgstr "ord"

#: languages/aioseo-lite.php:7116
msgid "Term"
msgstr "Term"

#: languages/aioseo-lite.php:6894
msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter"

#: languages/aioseo-lite.php:6413
msgid "See Examples"
msgstr "Se exempel"

#: languages/aioseo-lite.php:6393
msgid "See All"
msgstr "Se alla"

#: languages/aioseo-lite.php:6107
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"

#: languages/aioseo-lite.php:5336
msgid "OR"
msgstr "ELLER"

#: languages/aioseo-lite.php:4789
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: languages/aioseo-lite.php:4284
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: languages/aioseo-lite.php:3921
msgid "Include all post types"
msgstr "Inkludera alla inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:3191
msgid "Generating Report..."
msgstr "Genererar rapport …"

#: languages/aioseo-lite.php:3188
msgid "Generating Report For"
msgstr "Genererar rapport för"

#: languages/aioseo-lite.php:3181
msgid "Generate Report"
msgstr "Generera rapport"

#: languages/aioseo-lite.php:3170
msgid "Generate a Report"
msgstr "Generera en rapport"

#: languages/aioseo-lite.php:3167
msgid "Generate a New Report"
msgstr "Generera en ny rapport"

#: languages/aioseo-lite.php:2173
msgid "Default Language"
msgstr "Standardspråk"

#: languages/aioseo-lite.php:1982
msgid "Create a Free Account"
msgstr "Skapa ett gratiskonto"

#: languages/aioseo-lite.php:1821
msgid "Connect to SEOBoost"
msgstr "Anslut till SEOBoost"

#: languages/aioseo-lite.php:24
msgid "#"
msgstr "#"

#: languages/aioseo-lite.php:4192
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: languages/aioseo-lite.php:6512
msgid "Send Test Email"
msgstr "Skicka testmeddelande"

#: languages/aioseo-lite.php:5608
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Ange en giltig e-post."

#: languages/aioseo-lite.php:2831
msgid "Export Content"
msgstr "Exportera innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:2828
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exportera som JSON"

#: languages/aioseo-lite.php:2825
msgid "Export As"
msgstr "Exportera som"

#: languages/aioseo-lite.php:2822
msgid "Export All Taxonomies"
msgstr "Exportera alla taxonomier"

#: app/Common/EmailReports/EmailReports.php:71 languages/aioseo-lite.php:2584
msgid "Email Reports"
msgstr "E-postrapporter"

#: languages/aioseo-lite.php:572
msgid "Add Email Address"
msgstr "Lägg till e-postadress"

#: app/Common/Views/report/summary.php:1054
msgid "Continue Reading"
msgstr "Fortsätt läsa"

#: app/Common/Views/report/summary.php:1006
msgid "What's New"
msgstr "Vad som är nytt"

#: app/Common/Views/report/summary.php:70
msgid "Hi there!"
msgstr "Hej där!"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Summary.php:250
msgid "See All Resources"
msgstr "Se alla resurser"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:435
msgid "Create New Post"
msgstr "Skapa nytt inlägg"

#: app/Common/Views/report/summary.php:128
msgid "SEO Report"
msgstr "SEO-rapport"

#: languages/aioseo-lite.php:800
msgid "All Keywords"
msgstr "Alla nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:1991
msgid "Create Group"
msgstr "Skapa grupp"

#: languages/aioseo-lite.php:2528
msgid "Edit Group(s)"
msgstr "Redigera grupp/grupper"

#: languages/aioseo-lite.php:2004
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: languages/aioseo-lite.php:590
msgid "Add Keywords"
msgstr "Lägg till nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:8022
msgid "Tracking"
msgstr "Spårning"

#: languages/aioseo-lite.php:5657
msgid "Position History"
msgstr "Positionshistorik"

#: languages/aioseo-lite.php:614
msgid "Add to Group"
msgstr "Lägg till i grupp"

#: languages/aioseo-lite.php:6104
msgid "Report Keyword"
msgstr "Rapportera nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:6045
msgid "Related Keywords"
msgstr "Relaterade nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:4659
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Meta-nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:4873
msgid "NEW!"
msgstr "NYTT!"

#: languages/aioseo-lite.php:5824
msgid "Product Review"
msgstr "Produktrecension"

#: languages/aioseo-lite.php:4859
msgid "New"
msgstr "Nytt"

#: languages/aioseo-lite.php:4665
msgid "Miles"
msgstr "Miles"

#: languages/aioseo-lite.php:4255
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometer"

#: languages/aioseo-lite.php:1530
msgid "Car"
msgstr "Bil"

#: languages/aioseo-lite.php:3126
msgid "Front Wheel Drive"
msgstr "Framhjulsdrift"

#: languages/aioseo-lite.php:3093
msgid "Four Wheel Drive"
msgstr "Fyrhjulsdrift"

#: languages/aioseo-lite.php:5946
msgid "Rear Wheel Drive"
msgstr "Bakhjulsdrift"

#: languages/aioseo-lite.php:8570
msgid "View full list"
msgstr "Visa fullständig lista"

#: languages/aioseo-lite.php:3338
msgid "Goal:"
msgstr "Mål:"

#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:876
msgid "Bonus:"
msgstr "Bonus:"

#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:19
msgid "AIOSEO Settings"
msgstr "AIOSEO-inställningar"

#: app/Common/Standalone/AdminBarNoindexWarning.php:78
#: languages/aioseo-lite.php:6325
msgid "Search Engines Blocked!"
msgstr "Sökmotorer blockerade!"

#: languages/aioseo-lite.php:3037
msgid "Follow on X (Twitter)"
msgstr "Följ oss på X (Twitter)"

#: languages/aioseo-lite.php:8974
msgid "Yearly"
msgstr "En gång om året"

#: languages/aioseo-lite.php:8754
msgid "Weekly"
msgstr "En gång i veckan"

#: languages/aioseo-lite.php:7853
msgid "To"
msgstr "Till"

#: languages/aioseo-lite.php:7004
msgid "Subscription"
msgstr "Prenumeration"

#: languages/aioseo-lite.php:5453
msgid "Paid"
msgstr "Betald"

#: languages/aioseo-lite.php:5344
msgid "Organization Description"
msgstr "Organisationsbeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:5160
msgid "Number of Employees"
msgstr "Antal anställda"

#: languages/aioseo-lite.php:4734
msgid "Monthly"
msgstr "En gång i månaden"

#: languages/aioseo-lite.php:3117
msgid "From"
msgstr "Från"

#: languages/aioseo-lite.php:5213
msgid "Onsite"
msgstr "På plats"

#: languages/aioseo-lite.php:8400
msgid "Use Range"
msgstr "Användningsområde"

#: languages/aioseo-lite.php:5466
msgid "Partially Free"
msgstr "Delvis kostnadsfri"

#: languages/aioseo-lite.php:2080
msgid "Daily"
msgstr "En gång om dagen"

#: languages/aioseo-lite.php:1315
msgid "Blended"
msgstr "Blandad"

#: languages/aioseo-lite.php:3731
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"

#: languages/aioseo-lite.php:2971
msgid "Fix Errors"
msgstr "Åtgärda fel"

#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:151
msgid "Your sitemap has errors."
msgstr "Din webbplatskarta innehåller fel."

#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:159
msgid "Fix Sitemap Errors"
msgstr "Åtgärda fel i webbplatskartan"

#: languages/aioseo-lite.php:6319
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:771
msgid "All errors have been resolved"
msgstr "Alla fel har blivit lösta"

#: languages/aioseo-lite.php:1806
msgid "Connect to AIOSEO"
msgstr "Anslut till AIOSEO"

#: languages/aioseo-lite.php:8101
msgid "Unblock"
msgstr "Avblockera"

#: languages/aioseo-lite.php:4532
msgid "Logs Retention"
msgstr "Bevarande av loggar"

#: languages/aioseo-lite.php:491
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"

#: app/Common/QueryArgs/CrawlCleanup.php:265
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:337
msgid "Blocked"
msgstr "Blockerad"

#: app/Common/QueryArgs/CrawlCleanup.php:259 languages/aioseo-lite.php:8110
msgid "Unblocked"
msgstr "Blockering borttagen"

#: languages/aioseo-lite.php:1334
msgid "Block Key"
msgstr "Blocknyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:8838
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetar"

#: languages/aioseo-lite.php:6694
msgid "Shortcodes"
msgstr "Kortkoder"

#: languages/aioseo-lite.php:6246
msgid "Schedule"
msgstr "Schemalägg"

#: languages/aioseo-lite.php:4119
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress"

#. Translators: 1 - Amount of reviews, 2 - "vote(s)" or "review(s)".
#: languages/aioseo-lite.php:51
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:8937
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: languages/aioseo-lite.php:8602
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "röst"
msgstr[1] "röster"

#: languages/aioseo-lite.php:8955
msgid "X Image"
msgstr "Bild för X"

#: languages/aioseo-lite.php:8958
msgid "X Title"
msgstr "Rubrik för X"

#: languages/aioseo-lite.php:2668
msgid "Enable X Card"
msgstr "Aktivera X-kort"

#: languages/aioseo-lite.php:6770
msgid "Show X Author"
msgstr "Visa X-författare"

#: languages/aioseo-lite.php:8952
msgid "X Description"
msgstr "Beskrivning för X"

#: languages/aioseo-lite.php:8946
msgid "X Card Type"
msgstr "Korttyp för X"

#: languages/aioseo-lite.php:6635
msgid "SERP Preview"
msgstr "SERP-förhandsgranskning"

#: languages/aioseo-lite.php:5330
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#. Translators: 1 - A plugin's name (e.g. "OptinMonster", "Broken Link
#. Checker").
#: languages/aioseo-lite.php:7
msgid " and %1$s"
msgstr " och %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4045
msgid "Installs AIOSEO Local SEO"
msgstr "Installerar AIOSEO Local SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4036
msgid "Installs AIOSEO Image SEO"
msgstr "Installerar AIOSEO Image SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4054
msgid "Installs AIOSEO REST API"
msgstr "Installerar AIOSEO REST API"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:151
msgid "Please select an option"
msgstr "Välj ett alternativ"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:311
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Snabb feedback"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:303
msgid "Please share the reason"
msgstr "Dela anledningen"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:299
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Det är en temporär inaktivering"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:296
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Jag kunde inte få tillägget att fungera"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:293
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Dela vilket tillägg"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:292
msgid "I'm switching to a different plugin"
msgstr "Jag byter till ett annat tillägg"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:289
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Jag behöver inte tillägget längre"

#. Translators: 1 - & symbol.
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:356
msgid "Skip %1$s Deactivate"
msgstr "Hoppa över %1$s inaktivera"

#. Translators: 1 - & symbol.
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:347
msgid "Submit %1$s Deactivate"
msgstr "Skicka %1$s inaktivera"

#: languages/aioseo-lite.php:7545
msgid "The URL of the school, college, or university where the author studied."
msgstr "URL:en till skolan, högskolan eller universitetet där författaren studerade."

#: languages/aioseo-lite.php:7458
msgid "The school, college, or university where the author studied."
msgstr "Skolan, högskolan eller universitetet där författaren studerade."

#: languages/aioseo-lite.php:7387
msgid "The organization the author works for."
msgstr "Organisationen författaren arbetar för."

#: languages/aioseo-lite.php:6291
msgid "School, college, or university URL"
msgstr "URL till skola, högskola eller universitet"

#: languages/aioseo-lite.php:2707
msgid "Enter a URL and press enter"
msgstr "Ange en URL eller tryck enter"

#: languages/aioseo-lite.php:2610
msgid "Enable Author Info"
msgstr "Aktivera författarinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:2604
msgid "Employer"
msgstr "Arbetsgivare"

#: languages/aioseo-lite.php:584
msgid "Add Item"
msgstr "Lägg till objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:6211
msgid "Same As URLs"
msgstr "Samma som URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:855
msgid "Alumni Of"
msgstr "Alumni från"

#: app/Common/Admin/Admin.php:720 languages/aioseo-lite.php:1171
msgid "Author SEO"
msgstr "Författar-SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:9021
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:6624
msgid "SEOPress"
msgstr "SEOPress"

#: languages/aioseo-lite.php:5899
msgid "Rank Math SEO"
msgstr "Rank Math SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4022
msgid "Install Free Plugin"
msgstr "Installera gratis tillägg"

#: languages/aioseo-lite.php:8196
msgid "Unlock Network Tools"
msgstr "Lås upp nätverksverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:8175
msgid "Unlock Domain Activations"
msgstr "Lås upp domänaktiveringar"

#. Translators: 1 - "PRO".
#: languages/aioseo-lite.php:4843
msgid "Network Tools is a %1$s Feature"
msgstr "Nätverksverktyg är en %1$s-funktion"

#: languages/aioseo-lite.php:593
msgid "Add License Key"
msgstr "Lägg till licensnyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:8239
msgid "Update (Don't Modify Date)"
msgstr "Uppdatera (ändra inte datum)"

#: languages/aioseo-lite.php:6233
msgid "Save (Don't Modify Date)"
msgstr "Spara (ändra inte datum)"

#: languages/aioseo-lite.php:7113
msgid "Temporary Redirect"
msgstr "Tillfällig omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:6653
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Tjänst otillgänglig"

#: languages/aioseo-lite.php:6420
msgid "See Other"
msgstr "Se annat"

#: languages/aioseo-lite.php:5520
msgid "Permanent Redirect"
msgstr "Permanent omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:5133
msgid "Not Modified"
msgstr "Inte ändrad"

#: languages/aioseo-lite.php:5117
msgid "Not Implemented"
msgstr "Inte implementerat"

#: languages/aioseo-lite.php:4096
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Internt serverfel"

#: languages/aioseo-lite.php:4014
msgid "Install"
msgstr "Installera"

#: languages/aioseo-lite.php:3344
msgid "Gone"
msgstr "Borta"

#: languages/aioseo-lite.php:3689
msgid "HTTP Version Not Supported"
msgstr "HTTP-version stöds inte"

#: languages/aioseo-lite.php:3246
msgid "Get Started with Google Analytics for Free"
msgstr "Kom igång med Google Analytics gratis"

#: languages/aioseo-lite.php:1248
msgid "Bad Gateway"
msgstr "Dålig gateway"

#: languages/aioseo-lite.php:1251
msgid "Bad Request"
msgstr "Felaktig begäran"

#: languages/aioseo-lite.php:3701
msgid "I'm a Teapot"
msgstr "Jag är en tekanna"

#: languages/aioseo-lite.php:5114
msgid "Not found (404)"
msgstr "Hittades inte (404)"

#: languages/aioseo-lite.php:4856
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: languages/aioseo-lite.php:4116
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ogiltig URL"

#: languages/aioseo-lite.php:4082
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"

#: languages/aioseo-lite.php:8146
msgid "Unknown user agent"
msgstr "Okänd användaragent"

#: languages/aioseo-lite.php:6863
msgid "Soft 404"
msgstr "Mjuk 404"

#: languages/aioseo-lite.php:6644
msgid "Server error (5xx)"
msgstr "Serverfel (5xx)"

#: languages/aioseo-lite.php:5985
msgid "Redirection error"
msgstr "Omdirigeringsfel"

#: languages/aioseo-lite.php:8143
msgid "Unknown indexing status"
msgstr "Okänd indexeringsstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:8140
msgid "Unknown fetch state"
msgstr "Okänd hämtningsstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:3977
msgid "Indexing Allowed?"
msgstr "Indexering tillåten?"

#: languages/aioseo-lite.php:3974
msgid "Indexing allowed"
msgstr "Indexering tillåten"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:301
#: languages/aioseo-lite.php:3971
msgid "Indexed"
msgstr "Indexerad"

#: languages/aioseo-lite.php:8168
msgid "Unlock Custom Fields"
msgstr "Lås upp anpassade fält"

#: languages/aioseo-lite.php:8159
msgid "Unlock All Features"
msgstr "Lås upp alla funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:8212
msgid "Unlock Redirects"
msgstr "Lås upp omdirigeringar"

#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:870 languages/aioseo-lite.php:8172
msgid "Unlock Custom Taxonomies"
msgstr "Lås upp anpassade taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:8153
msgid "Unlock Access Control"
msgstr "Lås upp åtkomstkontroll"

#: languages/aioseo-lite.php:4619
msgid "Mark as Cornerstone"
msgstr "Markera som grundstensinnehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:1952
msgid "Count"
msgstr "Antal"

#: languages/aioseo-lite.php:1928
msgid "Cornerstone Content"
msgstr "Grundstensinnehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:6744
msgid "Show more"
msgstr "Visa mer"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:269
msgid "Database Version"
msgstr "Databasversion"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:150
msgid "Database Size"
msgstr "Databasstorlek"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:147
msgid "Database"
msgstr "Databas"

#: languages/aioseo-lite.php:6312
msgid "Search Appearance > Advanced"
msgstr "Sökutseende > Avancerat"

#: languages/aioseo-lite.php:8254
msgid "Update Page"
msgstr "Uppdatera sida"

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:99
msgid "%1$s density"
msgstr "%1$s-täthet"

#: languages/aioseo-lite.php:9106
msgid "You have 1 more notification"
msgstr "Du har en till avisering"

#: languages/aioseo-lite.php:5333
msgid "Or"
msgstr "Eller"

#: languages/aioseo-lite.php:3828
msgid "Import from URL"
msgstr "Importera från URL"

#: languages/aioseo-lite.php:3692
msgid "https://any-domain.com/robots.txt"
msgstr "https://any-domain.com/robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:2322
msgid "Directive"
msgstr "Direktiv"

#: languages/aioseo-lite.php:5791
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: languages/aioseo-lite.php:4901
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: languages/aioseo-lite.php:3885
msgid "Improved SEO strategy"
msgstr "Förbättrad SEO-strategi"

#: languages/aioseo-lite.php:3328
msgid "Go to editor"
msgstr "Gå till redigeraren"

#: app/Common/Admin/Admin.php:267 languages/aioseo-lite.php:6576
msgid "SEO Revisions"
msgstr "SEO-versioner"

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:51 app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:57
msgid "(legacy)"
msgstr "(äldre)"

#: languages/aioseo-lite.php:8260
msgid "Update WPCode"
msgstr "Uppdatera WPCode"

#: languages/aioseo-lite.php:8403
msgid "Use Snippet"
msgstr "Använd kodblock"

#: languages/aioseo-lite.php:4026
msgid "Install WPCode"
msgstr "Installera WPCode"

#: languages/aioseo-lite.php:517
msgid "Activate WPCode"
msgstr "Aktivera WPCode"

#: languages/aioseo-lite.php:1725
msgid "Code Snippets"
msgstr "Kodblock"

#: languages/aioseo-lite.php:5229
msgid "Open AI Integration"
msgstr "Open AI-integration"

#: languages/aioseo-lite.php:2777
msgid "Example"
msgstr "Exempel"

#: languages/aioseo-lite.php:5514
msgid "Performance Score"
msgstr "Prestandapoäng"

#: languages/aioseo-lite.php:5499
msgid "Peak"
msgstr "Topp"

#: languages/aioseo-lite.php:4543
msgid "Loss"
msgstr "Förlust"

#: languages/aioseo-lite.php:4322
msgid "Last Updated On"
msgstr "Senast uppdaterat den"

#: languages/aioseo-lite.php:2464
msgid "Drop (%)"
msgstr "Tapp (%)"

#: languages/aioseo-lite.php:1960
msgid "Country code"
msgstr "Landskod"

#: languages/aioseo-lite.php:1601
msgid "Choose country"
msgstr "Välj land"

#: app/Common/SearchStatistics/SearchStatistics.php:539
#: app/Common/SearchStatistics/SearchStatistics.php:1159
msgid "All Content Types"
msgstr "Alla innehållstyper"

#. Translators: 1 - The number of points.
#: languages/aioseo-lite.php:261
msgid "%1$s points"
msgstr "%1$s poäng"

#. Translators: 1 - The number of points.
#: languages/aioseo-lite.php:265
msgid "%1$s Points"
msgstr "%1$s poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:3102
msgid "Free Plugins"
msgstr "Gratis tillägg"

#: languages/aioseo-lite.php:7808
msgid "title"
msgstr "rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:7850
msgid "Titles"
msgstr "Rubriker"

#: languages/aioseo-lite.php:5285
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "OpenAI API-nyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:4355
msgid "Learn more about all the features"
msgstr "Lär dig mer om alla funktionerna"

#: languages/aioseo-lite.php:2293
msgid "Descriptions"
msgstr "Beskrivningar"

#: languages/aioseo-lite.php:4656
msgid "meta descriptions"
msgstr "meta-beskrivningar"

#: languages/aioseo-lite.php:9011
msgid "Yes, I want to disconnect"
msgstr "Ja, jag vill koppla från"

#: languages/aioseo-lite.php:6252
msgid "Schema"
msgstr "Schema"

#: languages/aioseo-lite.php:5957
msgid "Reconnect"
msgstr "Återanslut"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:651
#: languages/aioseo-lite.php:5653
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:668
#: languages/aioseo-lite.php:3870
msgid "Impressions"
msgstr "Visningar"

#: languages/aioseo-lite.php:2364
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"

#: app/Common/Views/report/summary.php:173
#: app/Common/Views/report/summary.php:270
#: app/Common/Views/report/summary.php:372
#: app/Common/Views/report/summary.php:449 languages/aioseo-lite.php:2319
msgid "Diff"
msgstr "Diff"

#: languages/aioseo-lite.php:1883
msgid "Content Performance"
msgstr "Innehållsprestanda"

#: app/Common/Views/report/summary.php:169
#: app/Common/Views/report/summary.php:266
#: app/Common/Views/report/summary.php:369
#: app/Common/Views/report/summary.php:446 languages/aioseo-lite.php:1710
msgid "Clicks"
msgstr "Klick"

#: languages/aioseo-lite.php:1227
msgid "Avg. CTR"
msgstr "Genomsnittlig CTR"

#: languages/aioseo-lite.php:2296
msgid "desktop"
msgstr "stationär dator"

#: languages/aioseo-lite.php:9423
msgid "Your URL is invalid."
msgstr "Din URL är ogiltig."

#: languages/aioseo-lite.php:9400
msgid "Your target URL is not valid."
msgstr "Din mål-URL är inte giltig."

#: languages/aioseo-lite.php:9099
msgid "You don't have any keywords yet."
msgstr "Du har inte några nyckelord än."

#: languages/aioseo-lite.php:8236
msgid "Up"
msgstr "Upp"

#: languages/aioseo-lite.php:7995
msgid "Total Keywords"
msgstr "Totalt antal nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:7989
msgid "Total Clicks"
msgstr "Totalt antal klick"

#: languages/aioseo-lite.php:7971
msgid "Top Pages"
msgstr "Populäraste sidorna"

#: languages/aioseo-lite.php:7962
msgid "Top Keywords"
msgstr "Populäraste nyckelorden"

#: languages/aioseo-lite.php:8040
msgid "TruSEO Score"
msgstr "TruSEO-poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:7967
msgid "Top Losing"
msgstr "Störst förlust"

#: languages/aioseo-lite.php:7948
msgid "Top 3 Position"
msgstr "Topp 3-position"

#: languages/aioseo-lite.php:7680
msgid "This feature requires the following plan:"
msgstr "Denna funktion kräver följande paket:"

#: app/Common/Views/report/summary.php:553 languages/aioseo-lite.php:6915
msgid "Speed tests for individual pages/posts"
msgstr "Hastighetstest för enskilda sidor/inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:6605
msgid "SEO Statistics"
msgstr "SEO-statistik"

#: languages/aioseo-lite.php:4303
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Senaste 7 dagarna"

#: languages/aioseo-lite.php:4299
msgid "Last 6 Months"
msgstr "Senaste 6 månaderna"

#: languages/aioseo-lite.php:4296
msgid "Last 3 Months"
msgstr "Senaste 3 månaderna"

#: languages/aioseo-lite.php:4292
msgid "Last 28 Days"
msgstr "Senaste 28 dagarna"

#: languages/aioseo-lite.php:4226
msgid "Keyword Positions"
msgstr "Positioner för nyckelord"

#: app/Common/Views/report/summary.php:366
#: app/Common/Views/report/summary.php:443 languages/aioseo-lite.php:4214
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:3954
msgid "Included as Pro Feature"
msgstr "Inkluderad som Pro-funktion"

#: languages/aioseo-lite.php:3898
msgid "in search results"
msgstr "i sökresultaten"

#: languages/aioseo-lite.php:2446
msgid "Down"
msgstr "Ner"

#. Translators: 1 - The number of points.
#: languages/aioseo-lite.php:342
msgid "%s point"
msgid_plural "%s points"
msgstr[0] "%s poäng"
msgstr[1] "%s poäng"

#. Translators: 1 - The number of keywords.
#: languages/aioseo-lite.php:338
msgid "%s keyword"
msgid_plural "%s keywords"
msgstr[0] "%s nyckelord"
msgstr[1] "%s nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:1230
msgid "Avg. Position"
msgstr "Genomsnittlig position"

#: languages/aioseo-lite.php:6316
msgid "Search Clicks"
msgstr "Klick från sökningar"

#: app/Common/Views/report/summary.php:517 languages/aioseo-lite.php:6369
msgid "Search traffic insights"
msgstr "Söktrafikinsikter"

#: languages/aioseo-lite.php:6339
msgid "Search Impressions"
msgstr "Sökvisningar"

#: languages/aioseo-lite.php:6028
msgid "Refreshing data"
msgstr "Uppdaterar data"

#: languages/aioseo-lite.php:4217
msgid "Keyword Performance"
msgstr "Nyckelordsprestanda"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:189
#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:75 languages/aioseo-lite.php:1815
msgid "Connect to Google Search Console"
msgstr "Anslut till Google Search Console"

#: app/Common/Admin/Admin.php:243 app/Common/Admin/Admin.php:244
#: languages/aioseo-lite.php:6359
msgid "Search Statistics"
msgstr "Sökstatistik"

#: languages/aioseo-lite.php:379
msgid "4-10 Position"
msgstr "Plats 4–10"

#: languages/aioseo-lite.php:369
msgid "11-50 Position"
msgstr "Plats 11–50"

#. Translators: 1 - The number of spots.
#: languages/aioseo-lite.php:346
msgid "%s spot"
msgid_plural "%s spots"
msgstr[0] "%s plats"
msgstr[1] "%s platser"

#. Translators: 1 - The number of clicks.
#: languages/aioseo-lite.php:330
msgid "%s click"
msgid_plural "%s clicks"
msgstr[0] "%s klick"
msgstr[1] "%s klick"

#: languages/aioseo-lite.php:5682
msgid "Post Detail"
msgstr "Inläggsinformation"

#. Translators: 1 - The number of impressions.
#: languages/aioseo-lite.php:334
msgid "%s impression"
msgid_plural "%s impressions"
msgstr[0] "%s visning"
msgstr[1] "%s visningar"

#: app/Common/Admin/Admin.php:556
msgid "Google Rich Results Test"
msgstr "Test av Google Rich Results"

#: languages/aioseo-lite.php:5726
msgid "Post Types:"
msgstr "Inläggstyper:"

#: languages/aioseo-lite.php:6567
msgid "SEO Overview"
msgstr "SEO-översikt"

#: languages/aioseo-lite.php:6555
msgid "SEO Inspector"
msgstr "SEO-inspektör"

#: languages/aioseo-lite.php:4993
msgid "No keyphrase found"
msgstr "Ingen nyckelordsfras hittades"

#: languages/aioseo-lite.php:4943
msgid "No data yet"
msgstr "Inga data än"

#: languages/aioseo-lite.php:4662
msgid "Meta Tags"
msgstr "Metaetiketter"

#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:287
msgid "NEW"
msgstr "NY"

#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:198
msgid "Edit User"
msgstr "Redigera användare"

#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:283 languages/aioseo-lite.php:6570
msgid "SEO Preview"
msgstr "SEO-förhandsgranskning"

#: languages/aioseo-lite.php:4571
msgid "Male"
msgstr "Man"

#: languages/aioseo-lite.php:2922
msgid "Female"
msgstr "Kvinna"

#: languages/aioseo-lite.php:8127
msgid "Unisex"
msgstr "Unisex"

#: languages/aioseo-lite.php:846
msgid "Alternate Website Name"
msgstr "Alternativt webbplatsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:8746
msgid "Week"
msgstr "Vecka"

#: languages/aioseo-lite.php:8599
msgid "Volunteer"
msgstr "Volontär"

#: languages/aioseo-lite.php:7132
msgid "Test with Google"
msgstr "Testa med Google"

#: languages/aioseo-lite.php:7110
msgid "Temporary"
msgstr "Temporär"

#: languages/aioseo-lite.php:6938
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: languages/aioseo-lite.php:6355
msgid "Search Schema"
msgstr "Sök schema"

#: languages/aioseo-lite.php:6249
msgid "Scheduled"
msgstr "Schemalagt"

#: languages/aioseo-lite.php:6042
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: languages/aioseo-lite.php:7568
msgid "Theater Event"
msgstr "Teaterföreställning"

#: languages/aioseo-lite.php:5736
msgid "Postponed"
msgstr "Uppskjuten"

#: languages/aioseo-lite.php:6924
msgid "Sports Event"
msgstr "Sportevenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:5463
msgid "Part Time"
msgstr "Deltid"

#: languages/aioseo-lite.php:6205
msgid "Sale Event"
msgstr "Försäljningshändelse"

#: languages/aioseo-lite.php:6110
msgid "Rescheduled"
msgstr "Schemalagd på nytt"

#: languages/aioseo-lite.php:6838
msgid "Social Event"
msgstr "Social händelse"

#: app/Common/Views/report/summary.php:637
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:302 languages/aioseo-lite.php:5364
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: languages/aioseo-lite.php:5200
msgid "Online"
msgstr "Online"

#: languages/aioseo-lite.php:4079
msgid "Intern"
msgstr "Intern"

#: languages/aioseo-lite.php:2678
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"

#: languages/aioseo-lite.php:2305
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: languages/aioseo-lite.php:2060
msgid "Custom Schema"
msgstr "Anpassat schema"

#: languages/aioseo-lite.php:8587
msgid "Visit Site"
msgstr "Besök webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:8522
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: languages/aioseo-lite.php:8496
msgid "Validate with Google"
msgstr "Validera med Google"

#: languages/aioseo-lite.php:8492
msgid "Validate Schema"
msgstr "Validera schema"

#: languages/aioseo-lite.php:956
msgid "Annual"
msgstr "Årligen"

#: languages/aioseo-lite.php:3135
msgid "Full Time"
msgstr "Heltid"

#: languages/aioseo-lite.php:3499
msgid "Hackathon"
msgstr "Hackathon"

#: languages/aioseo-lite.php:3652
msgid "Hour"
msgstr "Timma"

#: languages/aioseo-lite.php:1233
msgid "Bachelor Degree"
msgstr "Kandidatexamen"

#: languages/aioseo-lite.php:1519
msgid "Cancelled"
msgstr "Inställt"

#: languages/aioseo-lite.php:1732
msgid "Comedy Event"
msgstr "Humorföreställning"

#: languages/aioseo-lite.php:1897
msgid "Contractor"
msgstr "Entreprenör"

#: languages/aioseo-lite.php:2083
msgid "Dance Event"
msgstr "Dansföreställning"

#: languages/aioseo-lite.php:2925
msgid "Festival"
msgstr "Festival"

#: languages/aioseo-lite.php:3049
msgid "Food Event"
msgstr "Matevenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:1450
msgid "Business Event"
msgstr "Företagsevenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:9407
msgid "Your Templates"
msgstr "Dina mallar"

#: languages/aioseo-lite.php:4776
msgid "Music Event"
msgstr "Musikevenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:3602
msgid "High School"
msgstr "Högskola"

#: languages/aioseo-lite.php:4754
msgid "Moved Online"
msgstr "Flyttat online"

#: languages/aioseo-lite.php:2262
msgid "Delivery Event"
msgstr "Leveranshändelse"

#: languages/aioseo-lite.php:4450
msgid "Literary Event"
msgstr "Litterärt evenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:6650
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:6462
msgid "Select Site"
msgstr "Välj webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:6352
msgid "Search Results Page"
msgstr "Sida för sökresultat"

#: languages/aioseo-lite.php:6279
msgid "Schema Templates"
msgstr "Schemamallar"

#: languages/aioseo-lite.php:6265
msgid "Schema In Use"
msgstr "Schema som används"

#: languages/aioseo-lite.php:6258
msgid "Schema Generator"
msgstr "Schema-genererare"

#: languages/aioseo-lite.php:6255
msgid "Schema Catalog"
msgstr "Schemakatalog"

#: languages/aioseo-lite.php:5490
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"

#: languages/aioseo-lite.php:4779
msgid "Music Group"
msgstr "Musikgrupp"

#: languages/aioseo-lite.php:4773
msgid "Music Album"
msgstr "Musikalbum"

#: languages/aioseo-lite.php:4770
msgid "Music"
msgstr "Musik"

#: languages/aioseo-lite.php:2426
msgid "Domain Activations"
msgstr "Domänaktiveringar"

#: languages/aioseo-lite.php:2132
msgid "Deactivate License"
msgstr "Inaktivera licens"

#: languages/aioseo-lite.php:2126
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"

#: languages/aioseo-lite.php:1573
msgid "Checkout Page"
msgstr "Sida för kassa"

#: languages/aioseo-lite.php:755
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: languages/aioseo-lite.php:645
msgid "Additional Schema Types"
msgstr "Ytterligare schematyper"

#: languages/aioseo-lite.php:514
msgid "Activate License"
msgstr "Aktivera licens"

#: app/Common/Utils/Tags.php:380
msgid "Author URL"
msgstr "Författar-URL"

#: app/Common/Main/Updates.php:1298 languages/aioseo-lite.php:6866
msgid "Software"
msgstr "Programvara"

#: app/Common/Admin/Admin.php:249 languages/aioseo-lite.php:4838
msgid "Network Tools"
msgstr "Nätverksverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:2768
msgid "Event"
msgstr "Evenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:2880
msgid "Fact Check"
msgstr "Faktakontroll"

#: languages/aioseo-lite.php:458
msgid "About Page"
msgstr "”Om”-sida"

#: languages/aioseo-lite.php:4171
msgid "items per page"
msgstr "objekt per sida"

#: languages/aioseo-lite.php:4180
msgid "Job Posting"
msgstr "Jobbannons"

#: languages/aioseo-lite.php:3661
msgid "How To"
msgstr "Hur man"

#: languages/aioseo-lite.php:4641
msgid "Medical Page"
msgstr "Medicinsk sida"

#: languages/aioseo-lite.php:751
msgid "Alias Of"
msgstr "Alias för"

#: languages/aioseo-lite.php:2106
msgid "Dataset"
msgstr "Datauppsättning"

#: languages/aioseo-lite.php:2278
msgid "description"
msgstr "beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:8729
msgid "Website Name"
msgstr "Webbplatsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:5636
msgid "Plus (+)"
msgstr "Plus (+)"

#: languages/aioseo-lite.php:5166
msgid "Numbers (0-9)"
msgstr "Nummer (0-9)"

#: languages/aioseo-lite.php:2943
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:2053
msgid "Custom Role"
msgstr "Anpassad roll"

#: languages/aioseo-lite.php:1527
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"

#: languages/aioseo-lite.php:557
msgid "Add a Redirect"
msgstr "Lägg till en omdirigering"

#. Translators: 1 - WP Core version number, 2 - AIOSEO version number.
#: app/Common/Admin/Admin.php:996
msgid "WordPress %1$s | AIOSEO %2$s"
msgstr "WordPress %1$s | AIOSEO %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:8120
msgid "Underscores (_)"
msgstr "Understreck (_)"

#: languages/aioseo-lite.php:4553
msgid "Lower Case"
msgstr "Små bokstäver"

#. Translators: 1 - The image attribute name ("Caption" or "Description").
#: languages/aioseo-lite.php:1187
msgid "Autogenerate %1$s on Upload"
msgstr "Generera %1$s automatiskt vid uppladdning"

#: languages/aioseo-lite.php:843
msgid "Alt Tag"
msgstr "”alt”-tagg"

#. Translators: 1 - The type of format ("Title", "Alt Tag", "Caption" or
#. "Description").
#: languages/aioseo-lite.php:128
msgid "%1$s Format"
msgstr "Format för %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:861
msgid "Ampersand (&)"
msgstr "Ampersand (&)"

#: languages/aioseo-lite.php:2100
msgid "Dashes (-)"
msgstr "Streck (-)"

#: languages/aioseo-lite.php:6970
msgid "Strip Punctuation"
msgstr "Avlägsna skiljetecken"

#: languages/aioseo-lite.php:5756
msgid "Pound (#)"
msgstr "Pund (#)"

#: languages/aioseo-lite.php:976
msgid "Apostrophe (')"
msgstr "Apostrof (')"

#: languages/aioseo-lite.php:1044
msgid "Are you sure you want to delete this link?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna länk?"

#: languages/aioseo-lite.php:1032
msgid "Are you sure you want to delete these links?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa länkar?"

#: languages/aioseo-lite.php:8988
msgid "Yes, count me in!"
msgstr "Ja, räkna med mig!"

#: languages/aioseo-lite.php:8922
msgid "Write an answer..."
msgstr "Skriv ett svar …"

#: languages/aioseo-lite.php:8919
msgid "Write a question..."
msgstr "Skriv en fråga …"

#: languages/aioseo-lite.php:8877
msgid "Word balance"
msgstr "Ordbalans"

#: languages/aioseo-lite.php:7925
msgid "Too Many Words"
msgstr "För många ord"

#: languages/aioseo-lite.php:7844
msgid "Title Wrapper"
msgstr "Rubrikomslag"

#: languages/aioseo-lite.php:7063
msgid "Table of Contents Settings"
msgstr "Inställningar för innehållsförteckning"

#: languages/aioseo-lite.php:6081
msgid "Reorder"
msgstr "Ändra ordning"

#: languages/aioseo-lite.php:6006
msgid "Reduce Word Count"
msgstr "Minska antalet ord"

#: languages/aioseo-lite.php:5279
msgid "Open Your RSS Feed"
msgstr "Öppna ditt RSS-flöde"

#: languages/aioseo-lite.php:5105
msgid "Not Enough Words"
msgstr "Inte tillräckligt med ord"

#: languages/aioseo-lite.php:4808
msgid "Needs improvement"
msgstr "Behöver förbättras"

#: languages/aioseo-lite.php:4647
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta-beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:4444
msgid "List Style"
msgstr "Liststil"

#: languages/aioseo-lite.php:3985
msgid "IndexNow"
msgstr "IndexNow"

#: languages/aioseo-lite.php:2890
msgid "FAQ Options"
msgstr "Alternativ för vanliga frågor"

#: languages/aioseo-lite.php:2443
msgid "Done"
msgstr "Klart"

#: languages/aioseo-lite.php:2379
msgid "Display Block"
msgstr "Visa block"

#. Translators: 1 - Opening bold HTML tag, 2 - Closing bold HTML tag, 3 -
#. Initial score range, 4 - Final score range.
#: languages/aioseo-lite.php:448
msgid "A very good score is between %1$s%3$d and %4$d%2$s."
msgstr "Ett mycket bra resultat är mellan %1$s%3$d och %4$d%2$s."

#: app/Common/Utils/Tags.php:585
msgid "Parent Term"
msgstr "Överordnad term"

#: languages/aioseo-lite.php:6967
msgid "Store"
msgstr "Butik"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:289
msgid "%1$s Table of Contents"
msgstr "%1$s innehållsförteckning"

#: languages/aioseo-lite.php:1114
msgid "at least one"
msgstr "åtminstone ett"

#: languages/aioseo-lite.php:8508
msgid "VAT ID:"
msgstr "VAT-ID:"

#: languages/aioseo-lite.php:9456
msgid "Zip Code"
msgstr "Postnummer"

#. Translators: 1 - The singular label for the current post type.
#: languages/aioseo-lite.php:8546
msgid "View %1$s"
msgstr "Visa %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:8324
msgid "URL already exists."
msgstr "URL finns redan."

#: languages/aioseo-lite.php:8303
msgid "Upgrade to Pro Today!"
msgstr "Uppgradera till Pro idag!"

#: languages/aioseo-lite.php:7935
msgid "Too Short 🙃"
msgstr "För kort 🙃"

#: languages/aioseo-lite.php:7922
msgid "Too Long 😑"
msgstr "För lång 😑"

#. Translators: 1 - The post type plural name.
#: languages/aioseo-lite.php:7986
msgid "Total %1$s"
msgstr "Totalt %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:8053
msgid "Try New Headline"
msgstr "Prova ny rubrik "

#: languages/aioseo-lite.php:7046
msgid "Super! 🔥🔥🔥"
msgstr "Super! 🔥🔥🔥"

#: languages/aioseo-lite.php:7261
msgid "The file that you've currently selected is not a CSV file."
msgstr "Filen som du för närvarande har valt är inte en CSV-fil."

#: languages/aioseo-lite.php:7095
msgid "Taxonomy Feeds"
msgstr "Webbflöden för taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:6345
msgid "Search Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av sökning"

#: languages/aioseo-lite.php:6328
msgid "Search Feed"
msgstr "Webbflöde för sökfråga"

#: languages/aioseo-lite.php:6592
msgid "SEO Setup"
msgstr "SEO-inställning"

#: languages/aioseo-lite.php:6128
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: languages/aioseo-lite.php:6202
msgid "Run Shortcodes"
msgstr "Kör kortkoder"

#: languages/aioseo-lite.php:6131
msgid "REST API support"
msgstr "REST API-stöd"

#: languages/aioseo-lite.php:4540
msgid "Looks Good! 👍👍"
msgstr "Det ser bra ut! 👍👍"

#: languages/aioseo-lite.php:4865
msgid "New Score"
msgstr "Ny poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:5188
msgid "Okay"
msgstr "Okej"

#: languages/aioseo-lite.php:5794
msgid "Previous Scores"
msgstr "Föregående poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:5535
msgid "Personal Options"
msgstr "Personliga alternativ"

#: languages/aioseo-lite.php:3822
msgid "Import from CSV"
msgstr "Importera från CSV"

#: languages/aioseo-lite.php:3807
msgid "Import Additional Pages"
msgstr "Importera ytterligare sidor"

#: languages/aioseo-lite.php:5130
msgid "Not Looking Great"
msgstr "Ser inte bra ut"

#: languages/aioseo-lite.php:3876
msgid "Improve SEO Rankings"
msgstr "Förbättra SEO-ranking"

#. Translators: 1 - "Clarity", 2 - Opening HTML link tag, 3 - Closing HTML link
#. tag.
#: languages/aioseo-lite.php:3715
msgid "If you don't already have a project on %1$s, create a project %2$shere%3$s."
msgstr "Om du inte redan har ett projekt på %1$s, skapa ett projekt %2$shär%3$s."

#: languages/aioseo-lite.php:3576
msgid "Here is how your headline will look like in Google search results page."
msgstr "Så här kommer din rubrik att se ut på Googles sökresultatsida."

#: languages/aioseo-lite.php:5675
msgid "Post Comment Feeds"
msgstr "Webbflöden för inläggskommentarer"

#: languages/aioseo-lite.php:3310
msgid "Global RSS Feed"
msgstr "Globalt RSS-flöde"

#: languages/aioseo-lite.php:3353
msgid "Good 🙂"
msgstr "Bra 🙂"

#: languages/aioseo-lite.php:3040
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Följ på YouTube"

#. Translators: 1 - A noun for something that's being edited ("Post", "Page",
#. "Article", "Product", etc.).
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:237
#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:181 languages/aioseo-lite.php:2522
msgid "Edit %1$s"
msgstr "Redigera %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2259
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Ta bort valda sidor"

#: languages/aioseo-lite.php:2247
msgid "Delete Page"
msgstr "Ta bort sida"

#: languages/aioseo-lite.php:2020
msgid "Current Score"
msgstr "Nuvarande poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:1946
msgid "Could Be Better"
msgstr "Kunde vara bättre"

#. Translators: 1 - The upgrade call to action.
#: languages/aioseo-lite.php:3211
msgid "Get additional keyphrases and many more modules! %1$s"
msgstr "Skaffa ytterligare nyckelordsfraser och många fler moduler! %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2681
msgid "Ending Words"
msgstr "Slutord"

#: languages/aioseo-lite.php:1912
msgid "Conversion Tools"
msgstr "Konverteringsverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:2070
msgid "Customer Data"
msgstr "Kunduppgifter"

#: app/Common/Utils/Tags.php:341
msgid "Description for the current media file."
msgstr "Beskrivning för nuvarande mediafil."

#: languages/aioseo-lite.php:1598
msgid "Choose a Post Type"
msgstr "Välj en inläggstyp"

#: languages/aioseo-lite.php:641
msgid "Additional Profiles"
msgstr "Ytterligare profiler"

#: languages/aioseo-lite.php:602
msgid "Add Page"
msgstr "Lägg till sida"

#. Translators: 1 - "Clarity".
#: languages/aioseo-lite.php:269
msgid "%1$s Project ID"
msgstr "%1$s projekt-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:1293
msgid "Beginning Words"
msgstr "Inledande ord"

#: languages/aioseo-lite.php:930
msgid "Analyze Headline"
msgstr "Analysera rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:1130
msgid "Atom Feed"
msgstr "Atom-webbflöde"

#: languages/aioseo-lite.php:1142
msgid "Attachments Feed"
msgstr "Webbflöde för bilagor"

#: languages/aioseo-lite.php:1156
msgid "Author Feeds"
msgstr "Webbflöden för författare"

#: languages/aioseo-lite.php:726
msgid "AIOSEO - HTML Sitemap"
msgstr "AIOSEO – HTML-webbplatskarta"

#: app/Common/Utils/Tags.php:924
msgid "Sample description for media."
msgstr "Exempelbeskrivning för media."

#. Translators: 1 - The plugin shortname ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:257
msgid "%1$s Overview"
msgstr "Översikt över %1$s"

#. Translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: app/Common/Rss.php:306
msgctxt "feed link"
msgid "-"
msgstr " – "

#: languages/aioseo-lite.php:4066
msgid "Installs OptinMonster"
msgstr "Installerar OptinMonster"

#. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Post title.
#: app/Common/Rss.php:308
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentarsflöde för %3$s"

#. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Category name.
#: app/Common/Rss.php:310
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kategoriflöde för %3$s"

#. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Author name.
#: app/Common/Rss.php:316
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Webbflöde med inlägg av %3$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:42
msgid "%s Setup"
msgstr "Konfiguration av %s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:64
msgid "%s Overview"
msgstr "Översikt över %s"

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:184
msgid "View supported browsers"
msgstr "Visa webbläsare som stöds"

#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:177
msgid "You are using a browser which is no longer supported by %1$s. Please update or use another browser in order to access the plugin settings."
msgstr "Du använder en webbläsare som inte längre stöds av %1$s. Uppdatera den eller använd en annan webbläsare för att komma åt tilläggets inställningar."

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:166
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "Lös detta problem"

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:171
msgid "Your browser version is not supported"
msgstr "Din webbläsarversion stöds inte"

#. Translators: 1 - The sitemap name, 2 - The current page.
#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:78
msgid "%1$s Sitemap %2$s"
msgstr "Webbplatskarta för %1$s – %2$s"

#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:158
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the %1$s support team."
msgstr "Kopiera felmeddelandet ovan och klistra in det i ett meddelande till %1$s supportteam."

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:138
msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load"
msgstr "Hoppsan! Det verkar som om JavaScript inte laddades"

#: languages/aioseo-lite.php:5247
msgid "Open Redirects"
msgstr "Öppna omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:3332
msgid "Go to Social Networks"
msgstr "Gå till sociala nätverk"

#: languages/aioseo-lite.php:2440
msgid "Don't update the modified date"
msgstr "Uppdatera inte ändringsdatumet"

#: languages/aioseo-lite.php:5232
msgid "Open Graph"
msgstr "Open Graph"

#. Translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: app/Common/Admin/Admin.php:372
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: app/Common/Admin/Admin.php:363
msgid "Link selected."
msgstr "Länk vald."

#: app/Common/Admin/Admin.php:357
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Infoga/redigera länk"

#: languages/aioseo-lite.php:6031
msgid "Regenerate API Key"
msgstr "Återskapa API-nyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:511
msgid "Activate IndexNow"
msgstr "Aktivera IndexNow"

#: languages/aioseo-lite.php:8248
msgid "Update IndexNow"
msgstr "Uppdatera IndexNow"

#: languages/aioseo-lite.php:3988
msgid "IndexNow API Key"
msgstr "IndexNow API-nyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:3443
msgid "Got It!"
msgstr "Jag förstår!"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Elementor
#. plugin name ("Elementor").
#: languages/aioseo-lite.php:9078
msgid "You can now manage your SEO settings inside of %1$s via %2$s before you publish your post!"
msgstr "Du kan nu hantera dina SEO-inställningar inuti %1$s via %2$s innan du publicerar ditt inlägg!"

#: languages/aioseo-lite.php:3962
msgid "Index Now"
msgstr "Indexera nu"

#: languages/aioseo-lite.php:1029
msgid "Are you sure you want to delete all links?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla länkar?"

#. Translators: 1 - The post title.
#: languages/aioseo-lite.php:4431
msgid "Links & Suggestions for \"%1$s\""
msgstr "Länkar och förslag för ”%1$s”"

#: languages/aioseo-lite.php:1035
msgid "Are you sure you want to delete these pages?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa sidor?"

#: languages/aioseo-lite.php:2244
msgid "Delete Link"
msgstr "Ta bort länk"

#: languages/aioseo-lite.php:5367
msgid "other domains"
msgstr "andra domäner"

#: languages/aioseo-lite.php:7998
msgid "Total Links"
msgstr "Totalt antal länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:2849
msgid "External Links"
msgstr "Externa länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:4421
msgid "Link Suggestions"
msgstr "Länkförslag"

#: languages/aioseo-lite.php:2841
msgid "External"
msgstr "Extern"

#: languages/aioseo-lite.php:2423
msgid "Domain"
msgstr "Domän"

#: languages/aioseo-lite.php:8998
msgid "Yes, I want to delete all links"
msgstr "Ja, jag vill ta bort alla länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:9001
msgid "Yes, I want to delete these links"
msgstr "Ja, jag vill ta bort dessa länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:9007
msgid "Yes, I want to delete this link"
msgstr "Ja, jag vill ta bort denna länk"

#: languages/aioseo-lite.php:7992
msgid "Total External Links"
msgstr "Totalt antal externa länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:4990
msgid "No items found."
msgstr "Inga objekt hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:716
msgid "Affiliate"
msgstr "Partner"

#: languages/aioseo-lite.php:720
msgid "Affiliate Links"
msgstr "Partnerlänkar"

#: languages/aioseo-lite.php:27
msgid "# of Links"
msgstr "# länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:5739
msgid "Posts Crawled"
msgstr "Genomsökta inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:1047
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna sida?"

#: languages/aioseo-lite.php:5433
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"

#: languages/aioseo-lite.php:8242
msgid "Update Addon"
msgstr "Uppdatera utökning"

#: languages/aioseo-lite.php:8257
msgid "Update to version"
msgstr "Uppdatera till version"

#: languages/aioseo-lite.php:5560
msgid "Phrase"
msgstr "Fras"

#: languages/aioseo-lite.php:7919
msgid "Too Long"
msgstr "För lång"

#: languages/aioseo-lite.php:7931
msgid "Too Short"
msgstr "För kort"

#: languages/aioseo-lite.php:774
msgid "All good"
msgstr "Allt bra"

#: languages/aioseo-lite.php:1742
msgid "Common Words"
msgstr "Vanliga ord"

#: languages/aioseo-lite.php:5699
msgid "Post Title"
msgstr "Inläggsrubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:9095
msgid "You currently don't have permission to update this addon. Please ask a site administrator to update."
msgstr "Du har för närvarande inte behörighet att uppdatera denna utökning. Be en webbplatsadministratör att uppdatera."

#: languages/aioseo-lite.php:6390
msgid "See Affiliate Links"
msgstr "Se partnerlänkar"

#: languages/aioseo-lite.php:7958
msgid "Top Domain Reports"
msgstr "Toppdomänrapporter"

#: languages/aioseo-lite.php:359
msgid "10-15%"
msgstr "10–15 %"

#: languages/aioseo-lite.php:363
msgid "10-20%"
msgstr "10–20 %"

#: languages/aioseo-lite.php:8114
msgid "Uncommon Words"
msgstr "Ovanliga ord"

#: languages/aioseo-lite.php:373
msgid "20-30%"
msgstr "20–30 %"

#: languages/aioseo-lite.php:8884
msgid "Word Count"
msgstr "Antal ord"

#: languages/aioseo-lite.php:3530
msgid "Headline Type"
msgstr "Rubriktyp"

#: languages/aioseo-lite.php:1553
msgid "Character Count"
msgstr "Antal tecken"

#: languages/aioseo-lite.php:8880
msgid "Word Balance"
msgstr "Ordbalans"

#: languages/aioseo-lite.php:2597
msgid "Emotional Words"
msgstr "Emotionella ord"

#. Translators: 1 - The type of link.
#: languages/aioseo-lite.php:2241
msgid "Delete All %1$s Links"
msgstr "Ta bort alla %1$s-länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:4811
msgid "Needs Improvement"
msgstr "Behöver förbättras"

#: languages/aioseo-lite.php:2433
msgid "Domains Report"
msgstr "Domänrapport"

#: languages/aioseo-lite.php:4438
msgid "Links Report"
msgstr "Länkrapport"

#: languages/aioseo-lite.php:8627
msgid "We couldn't analyze your title, please try again later."
msgstr "Vi kunde inte analysera din rubrik, försök igen senare."

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Pro.
#: languages/aioseo-lite.php:907
msgid "An update is required for this addon to continue to work with %1$s %2$s."
msgstr "En uppdatering krävs för att denna utökning ska fortsätta att fungera med %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:1117
msgid "At least one"
msgstr "Åtminstone en"

#: languages/aioseo-lite.php:9247
msgid "Your headline would be more likely to get clicks if it had more common words."
msgstr "Din rubrik skulle ha större sannolikhet att få klick om den hade vanligare ord."

#: languages/aioseo-lite.php:3557
msgid "Headlines with uncommon words are more likely to get clicks."
msgstr "Rubriker med ovanliga ord är mer benägna att få klick."

#: languages/aioseo-lite.php:5760
msgid "Power Words"
msgstr "Kraftuttryck"

#: languages/aioseo-lite.php:5695
msgid "Post Report"
msgstr "Inläggsrapport"

#: languages/aioseo-lite.php:3904
msgid "Inbound"
msgstr "Inkommande"

#: languages/aioseo-lite.php:5426
msgid "Overall Score"
msgstr "Sammanlagd poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:4821
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"

#: languages/aioseo-lite.php:5661
msgid "Positive"
msgstr "Positiv"

#: languages/aioseo-lite.php:4847
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"

#: languages/aioseo-lite.php:3349
msgid "Good"
msgstr "Bra"

#: languages/aioseo-lite.php:7928
msgid "Too Many Words 😑"
msgstr "För många ord 😑"

#: languages/aioseo-lite.php:6009
msgid "Reduce Word Count 🙂"
msgstr "Minsta antalet ord 🙂"

#: languages/aioseo-lite.php:3341
msgid "Goal: "
msgstr "Mål: "

#: languages/aioseo-lite.php:2752
msgid "Enter Your Headline"
msgstr "Ange din rubrik"

#: app/Common/Api/Analyze.php:128
msgid "Please enter a valid headline."
msgstr "Ange en giltig rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:4940
msgid "No content yet"
msgstr "Inget innehåll ännu"

#: app/Common/Admin/Admin.php:226 languages/aioseo-lite.php:4410
msgid "Link Assistant"
msgstr "Länkassistent"

#: languages/aioseo-lite.php:3860
msgid "Important Issues"
msgstr "Viktiga problem"

#: app/Common/Api/Plugins.php:77
msgid "Plugin update failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Uppdatering av tillägg misslyckades. Kontrollera behörigheterna och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:5108
msgid "Not Enough Words 🙃"
msgstr "Inte tillräckligt med ord 🙃"

#: languages/aioseo-lite.php:2571
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: languages/aioseo-lite.php:2899
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: languages/aioseo-lite.php:5538
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#. Translators: 1 - The amount of errors.
#: languages/aioseo-lite.php:120
msgid "%1$s Error"
msgid_plural "%1$s Errors"
msgstr[0] "%1$s fel"
msgstr[1] "%1$s fel"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:8279
msgid "Upgrade to %1$s %2$s"
msgstr "Uppgradera till %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4189
msgid "Join Our Community"
msgstr "Gå med i vår community"

#: languages/aioseo-lite.php:5393
msgid "Our Opening Hours:"
msgstr "Våra öppettider:"

#: languages/aioseo-lite.php:2587
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"

#: languages/aioseo-lite.php:2906
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"

#: languages/aioseo-lite.php:5550
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: languages/aioseo-lite.php:666
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:62
msgid "sitemap"
msgstr "webbplatskarta"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:30
#: languages/aioseo-lite.php:3599
msgid "High"
msgstr "Hög"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:29
msgid "Medium"
msgstr "Medel"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:28
#: languages/aioseo-lite.php:4550
msgid "Low"
msgstr "Låg"

#: languages/aioseo-lite.php:7070
msgid "Tax ID"
msgstr "Moms-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:8504
msgid "Vat ID"
msgstr "Vat-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:5887
msgid "Quick Links"
msgstr "Snabblänkar"

#: languages/aioseo-lite.php:5390
msgid "Our location:"
msgstr "Vår plats:"

#: languages/aioseo-lite.php:9092
msgid "You currently don't have permission to activate this addon. Please ask a site administrator to activate first."
msgstr "Du har för närvarande inte behörighet att aktivera denna utökning. Be en webbplatsadministratör att aktivera först."

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:39
msgid "Configure Sitemap"
msgstr "Konfigurera webbplatskarta"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:37
msgid "Back to Homepage"
msgstr "Tillbaka till startsidan"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:34
msgid "There are no posts here"
msgstr "Det finns inga inlägg här"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:32
msgid "Whoops!"
msgstr "Hoppsan!"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/styles.php:103
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#. Translators: 1 - The "start-end" pagination results, 2 - Total items.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/pagination.php:42
msgid "Showing %1$s of %2$s"
msgstr "Visar %1$s av %2$s"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:282
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:42
msgid "Post Archive"
msgstr "Inläggsarkiv"

#: app/Common/Options/Options.php:599
msgid "404 - Page Not Found"
msgstr "404 – Sidan hittades inte"

#: app/Common/Options/Options.php:598
msgid "Search Results for"
msgstr "Sökresultat för"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:103
msgid "URL Count"
msgstr "Antal URL:er"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:41
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:91
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:260
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:448
msgid "Sitemap Index"
msgstr "Index för webbplatskarta"

#. Translators: "Crumb" refers to a part of the breadcrumb trail.
#: app/Common/Breadcrumbs/Frontend.php:156
msgid "Sample Crumb"
msgstr "Exempelsökväg"

#: languages/aioseo-lite.php:6720
msgid "Show icon"
msgstr "Visa ikon"

#: languages/aioseo-lite.php:6732
msgid "Show label"
msgstr "Visa etikett"

#: languages/aioseo-lite.php:2047
msgid "Custom Marker"
msgstr "Anpassad markör"

#: languages/aioseo-lite.php:4609
msgid "Map Display"
msgstr "Kartvisning"

#: languages/aioseo-lite.php:2461
msgid "Driving Directions"
msgstr "Köranvisningar"

#: languages/aioseo-lite.php:3408
msgid "Google Reviews"
msgstr "Google Reviews"

#: languages/aioseo-lite.php:4612
msgid "Map Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av karta"

#: languages/aioseo-lite.php:9109
msgid "You have exceeded the limit for requests. Please try again later."
msgstr "Du har överskridit den maximala kvoten för förfrågningar. Försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:885
msgid "An error occurred while fetching keyphrases. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod vid hämtningen av nyckelordsfraser. Försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:973
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:4606
msgid "Map"
msgstr "Karta"

#: languages/aioseo-lite.php:4616
msgid "Maps"
msgstr "Kartor"

#: languages/aioseo-lite.php:8584
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"

#: languages/aioseo-lite.php:4946
msgid "No focus keyphrase!"
msgstr "Ingen fokusnyckelordsfras"

#: languages/aioseo-lite.php:3367
msgid "Good!"
msgstr "Bra!"

#: app/Common/Api/Tools.php:237
msgid ".htaccess file is empty."
msgstr ".htaccess-fil är tom."

#: languages/aioseo-lite.php:3399
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API-nyckel"

#. Translators: 1 - How many errors were found.
#: languages/aioseo-lite.php:124
msgid "%1$s error found!"
msgid_plural "%1$s errors found!"
msgstr[0] "%1$s fel hittades!"
msgstr[1] "%1$s fel hittades!"

#: languages/aioseo-lite.php:1373
msgid "Blocked!"
msgstr "Blockerad!"

#: languages/aioseo-lite.php:9169
msgid "You're good to go!"
msgstr "Du är redo att köra!"

#: languages/aioseo-lite.php:9316
msgid "Your post needs improvement!"
msgstr "Ditt inlägg behöver förbättras!"

#: languages/aioseo-lite.php:7437
msgid "The regex syntax is invalid."
msgstr "Ogiltig syntax i det reguljära uttrycket."

#. Translators: 1 - The title of the location.
#: languages/aioseo-lite.php:5594
msgid "Please configure the map for this location: %1$s"
msgstr "Konfigurera kartan för denna plats: %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1900
msgid "Contributor"
msgstr "Medarbetare"

#: languages/aioseo-lite.php:5235
msgid "Open HTML Sitemap"
msgstr "Öppna HTML-webbplatskarta"

#. Translators: 1 - A URL.
#: languages/aioseo-lite.php:2489
msgid "e.g. %1$s"
msgstr "t.ex. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2147
msgid "Dedicated Page"
msgstr "Dedikerad sida"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:200 languages/aioseo-lite.php:5852
msgid "Publication Date"
msgstr "Publiceringsdatum"

#: languages/aioseo-lite.php:2386
msgid "Display HTML Sitemap"
msgstr "Visa HTML-webbplatskarta"

#. Translators: 1 - The name of the WP role, 2 - Opening bold tag, 3 - Closing
#. bold tag, 4 - Plugin Name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1495
msgid "By default the %1$s role %2$shas no access%3$s to %4$s settings."
msgstr "Som standard har %1$s-rollen %2$singen åtkomst%3$s till %4$s-inställningar."

#: languages/aioseo-lite.php:1287
msgid "Begin typing a term ID or name to search..."
msgstr "Börja skriva ett term-ID eller namn för att söka …"

#: languages/aioseo-lite.php:1283
msgid "Begin typing a post ID, title or slug to search..."
msgstr "Börja skriva ett inläggs-ID rubrik eller slug för att söka …"

#. Translators: 1 - HTML code opening tag, 2 - HTML code closing tag.
#: languages/aioseo-lite.php:7502
msgid "The sort direction. The supported values are %1$s and %2$s."
msgstr "Sorteringsriktningen. Värden som stöds är %1$s och %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:7903
msgid "To view the new sitemap, first save changes."
msgstr "Spara ändringarna först för att visa den nya webbplatskartan."

#: languages/aioseo-lite.php:7765
msgid "This setting only applies to posts and pages."
msgstr "Denna inställning tillämpas endast på inlägg och sidor."

#: languages/aioseo-lite.php:5022
msgid "No results found for your search. Try again!"
msgstr "Inga resultat hittades för din sökning. Försök igen!"

#: languages/aioseo-lite.php:8789
msgid "Whether the publication date of posts should be shown."
msgstr "Om publiceringsdatum för inlägg ska visas."

#. Translators: 1 - The default value.
#: languages/aioseo-lite.php:8786
msgid "Whether the labels should be shown or not. Defaults to %1$s."
msgstr "Om etiketter ska visas eller inte. Standard är %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:7906
msgid "To view the sitemap, enter a URL and save changes."
msgstr "För att visa webbplatskartan, ange en URL och spara ändringarna."

#. Translators: 1 - The default value.
#: languages/aioseo-lite.php:7321
msgid "The HTML tag that is used for the label of each section. Defaults to %1$s."
msgstr "HTML-taggen som används för etiketten för varje sektion. Standard är %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:7298
msgid "The following shortcode attributes can be used to override the default settings:"
msgstr "Följande kortkodsparametrar kan användas för att åsidosätta standardinställningarna:"

#: languages/aioseo-lite.php:7406
msgid "The page that you have entered is invalid or already exists. Please enter a page with a unique slug."
msgstr "Sidan som du har angett är ogiltig eller finns redan. Ange en sida med en unik slug."

#: languages/aioseo-lite.php:1662
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Klicka här för att lära dig mer"

#: languages/aioseo-lite.php:3683
msgid "HTML Sitemap Settings"
msgstr "Inställningar för HTML-webbplatskarta"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:8414
msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme to display the sitemap. %1$s"
msgstr "Använd följande PHP-kod på valfri plats i ditt tema för att visa webbplatskartan. %1$s"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:143
#: languages/aioseo-lite.php:2275
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:142
#: languages/aioseo-lite.php:1105
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:139
#: languages/aioseo-lite.php:6898
msgid "Sort Direction"
msgstr "Sorteringsriktning"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:130
#: languages/aioseo-lite.php:832
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetiskt"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:127
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:112
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:322 languages/aioseo-lite.php:4316
msgid "Last Updated"
msgstr "Senast uppdaterad"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:68
#: languages/aioseo-lite.php:6755
msgid "Show Publication Date"
msgstr "Visa publiceringsdatum"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:52
#: languages/aioseo-lite.php:6738
msgid "Show Labels"
msgstr "Visa etiketter"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:36
#: languages/aioseo-lite.php:1746
msgid "Compact Archives"
msgstr "Kompakta arkiv"

#: app/Common/Views/sitemap/html/compact-archive.php:12
msgid "No date archives could be found."
msgstr "Inga datumarkiv kunde hittas."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:56 languages/aioseo-lite.php:43
msgid "%1$s - HTML Sitemap"
msgstr "%1$s - HTML-webbplatskarta"

#: app/Common/Sitemap/Html/Sitemap.php:129 languages/aioseo-lite.php:6788
msgid "Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta"

#. Translators: The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:49
msgid "%1$s HTML sitemap widget."
msgstr "Widget för %1$s HTML-webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:5730
msgid "Post/Term ID"
msgstr "ID för inlägg/term"

#: languages/aioseo-lite.php:4319
msgid "Last Updated Date"
msgstr "Senast uppdaterat datum"

#: languages/aioseo-lite.php:9014
msgid "Yes, I want to restore this backup"
msgstr "Ja, jag vill återställa denna säkerhetskopia"

#: languages/aioseo-lite.php:9004
msgid "Yes, I want to delete this backup"
msgstr "Ja, jag vill ta bort denna säkerhetskopia"

#: languages/aioseo-lite.php:3631
msgid "Home Page Meta Description"
msgstr "Startsidans metabeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:9116
msgid "You have new notifications!"
msgstr "Du har nya aviseringar!"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:8437
msgid "Use the following shortcode to display the HTML Sitemap. %1$s"
msgstr "Använd följande kortkod för att visa HTML-webbplatskartan. %1$s"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:120
#: languages/aioseo-lite.php:6902
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorteringsordning"

#: languages/aioseo-lite.php:2400
msgid "Display the sitemap on a dedicated page:"
msgstr "Visa webbplatskartan på en dedikerad sida:"

#: languages/aioseo-lite.php:1041
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna säkerhetskopia?"

#: languages/aioseo-lite.php:1068
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa denna säkerhetskopia?"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:172
msgid "Enter a comma-separated list of term IDs."
msgstr "Ange en kommateckenseparerad lista med term-ID:n."

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:158
msgid "Enter a comma-separated list of post IDs."
msgstr "Ange en kommateckenseparerad lista med inläggs-ID:n."

#: app/Common/Sitemap/Html/Frontend.php:174
msgid "No posts/terms could be found."
msgstr "Inga inlägg/termer kunde hittas."

#. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - The short plugin name
#. ("AIOSEO"), 3 - "Pro", 4 - Closing HTML strong tag.
#: app/Common/Utils/Addons.php:274
msgid "The following addons cannot be used, because they require %1$s%2$s %3$s%4$s to work:"
msgstr "Följande utökningar kan inte användas eftersom de kräver %1$s%2$s %3$s%4$s för att fungera:"

#: languages/aioseo-lite.php:6447
msgid "Select Rule"
msgstr "Välj regel"

#: languages/aioseo-lite.php:2739
msgid "Enter the Server Name"
msgstr "Ange servernamnet"

#: languages/aioseo-lite.php:2719
msgid "Enter an IP Address"
msgstr "Ange en IP-adress"

#: languages/aioseo-lite.php:6444
msgid "Select Roles"
msgstr "Välj roller"

#: languages/aioseo-lite.php:6465
msgid "Select Status"
msgstr "Välj status"

#: languages/aioseo-lite.php:4201
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:6441
msgid "Select a Value or Add a New One"
msgstr "Väl ett värde eller lägg till ett nytt"

#: languages/aioseo-lite.php:569
msgid "Add Custom Rule"
msgstr "Lägg till anpassad regel"

#: languages/aioseo-lite.php:3573
msgid "Help us improve"
msgstr "Hjälp oss att förbättra"

#: languages/aioseo-lite.php:7139
msgid "That's Awesome!"
msgstr "Det är toppen!"

#: languages/aioseo-lite.php:8995
msgid "Yes, I love it!"
msgstr "Ja, jag gillar det!"

#: languages/aioseo-lite.php:8501
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: languages/aioseo-lite.php:2056
msgid "Custom Rules"
msgstr "Anpassade regler"

#: languages/aioseo-lite.php:2716
msgid "Enter a WordPress Filter Name"
msgstr "Ange ett WordPress-filternamn"

#: languages/aioseo-lite.php:1949
msgid "Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Kan du göra mig en STOR tjänst och ge det ett 5-stjärnigt betyg på WordPress för att hjälpa oss sprida ordet och öka vår motivation?"

#: languages/aioseo-lite.php:2696
msgid "Enter a Locale Code, e.g.: en_GB, es_ES"
msgstr "Ange en kod för språkversion, t.ex.: en_GB, es_ES"

#: languages/aioseo-lite.php:3523
msgid "Headline Analyzer"
msgstr "Rubrikanalyserare"

#: languages/aioseo-lite.php:2631
msgid "Enable our Headline Analyzer to help you write irresistible headlines and rank better in search results."
msgstr "Aktivera vår ”Rubrikanalyserare” för att få hjälp med att skriva oemotståndliga rubriker och rankas bättre i sökresultaten."

#. Translators: 1 - The dollar symbol, 2 - Dollar symbol example.
#: languages/aioseo-lite.php:7246
msgid "The dollar symbol %1$s should be at the end. For example: %2$s"
msgstr "Dollarsymbolen %1$s bör vara i slutet. Till exempel: %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4377
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotek"

#: languages/aioseo-lite.php:2919
msgid "Feeds"
msgstr "Webbflöden"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:352
#: languages/aioseo-lite.php:4700
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: languages/aioseo-lite.php:8890
msgid "WordPress Filter"
msgstr "WordPress-filter"

#: languages/aioseo-lite.php:3686
msgid "HTTP Header"
msgstr "HTTP-header"

#: languages/aioseo-lite.php:1918
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"

#: languages/aioseo-lite.php:6015
msgid "Referrer"
msgstr "Hänvisande webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:4517
msgid "Login Status"
msgstr "Inloggningsstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:1941
msgid "CORS"
msgstr "CORS"

#: languages/aioseo-lite.php:6779
msgid "Site Aliases"
msgstr "Webbplatsalias"

#: languages/aioseo-lite.php:4514
msgid "Logged Out"
msgstr "Utloggad"

#: languages/aioseo-lite.php:4511
msgid "Logged In"
msgstr "Inloggad"

#: languages/aioseo-lite.php:8896
msgid "WordPress User Roles"
msgstr "WordPress användarroller"

#: languages/aioseo-lite.php:4498
msgid "Locale"
msgstr "Språkversion"

#: languages/aioseo-lite.php:3129
msgid "Full Site Redirect"
msgstr "Fullständig webbplatsomdirigering"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The
#. plugin name ("All in One SEO").
#: app/init/notices.php:155
msgid "Your site is running an %1$sinsecure version%2$s of WordPress that is no longer supported. Please update your site to the latest version of WordPress in order to continue using %3$s."
msgstr "Din webbplats kör en %1$sosäker version%2$s av WordPress som inte längre stöds. Uppdatera din webbplats till den senaste versionen av WordPress för att fortsätta använda %3$s."

#: languages/aioseo-lite.php:1870
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:193
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:187
msgid "How-To"
msgstr "Hur man"

#: app/Common/Admin/Admin.php:1214 app/Common/Admin/SlugMonitor.php:123
msgid "Add Redirect to improve SEO"
msgid_plural "Add Redirects to improve SEO"
msgstr[0] "Lägg till omdirigering för att förbättra SEO"
msgstr[1] "Lägg till omdirigeringar för att förbättra SEO"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: app/Common/Admin/Notices/DeprecatedWordPress.php:71
msgid "Your site is running an %1$soutdated version%2$s of WordPress. We recommend using the latest version of WordPress in order to keep your site secure."
msgstr "Din webbplats kör en %1$sugammlar version%2$s av WordPress. Vi rekommenderar att du använder den senaste versionen av WordPress för att skydda din webbplats."

#: languages/aioseo-lite.php:8094
msgid "Unauthorized"
msgstr "Obehörig"

#: languages/aioseo-lite.php:3087
msgid "Found"
msgstr "Hittade"

#: languages/aioseo-lite.php:3069
msgid "Forbidden"
msgstr "Förbjudet"

#: languages/aioseo-lite.php:3879
msgid "Improve your SEO rankings with additional keyphrases."
msgstr "Förbättra din SEO-ranking med ytterligare nyckelordsfraser."

#: languages/aioseo-lite.php:723
msgid "AIOSEO - Breadcrumbs"
msgstr "AIOSEO – Synliga sökvägar"

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:242
msgid "The %1$s brand."
msgstr "Varumärket %1$s."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:240
msgid "%1$s Brand"
msgstr "%1$s-varumärke"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:211
msgid "The archive format."
msgstr "Arkivformatet."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:210
msgid "Archive format"
msgstr "Arkivformat"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:201
msgid "The search string."
msgstr "Söksträngen."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:200
msgid "Search String"
msgstr "Söksträng"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:196
msgid "The day."
msgstr "Dagen."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:191
msgid "The month."
msgstr "Månaden."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:186
msgid "The year."
msgstr "Året."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:181
msgid "The 404 error format."
msgstr "404-felformatet."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:176
msgid "The search result format."
msgstr "Sökresultatformatet."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:175
msgid "Search result format"
msgstr "Sökresultatformat"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:171
msgid "The author's last name."
msgstr "Författarens efternamn."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:166
msgid "The author's first name."
msgstr "Författarens förnamn."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:161
msgid "The author's display name."
msgstr "Författarens visningsnamn."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:160
msgid "Author Display Name"
msgstr "Författarens visningsnamn"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:156
msgid "The blog page title."
msgstr "Bloggsidans rubrik."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:151
msgid "The crumb separator."
msgstr "Synliga sökvägens avgränsare."

#. Translators: 1 - The name of a taxonomy.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:146
msgid "The %1$s title."
msgstr "%1$s-rubriken."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:133
msgid "The label."
msgstr "Etiketten."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:132 languages/aioseo-lite.php:4262
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:128
msgid "The permalink."
msgstr "Permalänken."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:155 languages/aioseo-lite.php:1383
msgid "Blog Page Title"
msgstr "Rubrik för bloggsida"

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:228
msgid "The %1$s price."
msgstr "%1$s-priset."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:226
msgid "%1$s Price"
msgstr "%1$s-pris"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:215
msgid "Post Type Name"
msgstr "Namn på inläggstyp"

#: languages/aioseo-lite.php:1543
msgid "Category Hierarchy"
msgstr "Kategorihierarki"

#: languages/aioseo-lite.php:5763
msgid "Prefix for breadcrumb path."
msgstr "Prefix för synlig sökväg."

#: languages/aioseo-lite.php:3643
msgid "Homepage label"
msgstr "Etikett för startsida"

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:41
msgid "Display the current page breadcrumb."
msgstr "Visa den nuvarande sidans synliga sökväg."

#: languages/aioseo-lite.php:4418
msgid "Link current item"
msgstr "Länka nuvarande objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:6714
msgid "Show current item"
msgstr "Visa nuvarande objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:3078
msgid "Format the label used for the 404 error page."
msgstr "Formatera etiketten som används för 404-felsidan."

#: languages/aioseo-lite.php:3081
msgid "Format the label used for the search results page."
msgstr "Formatera etiketten som används för sökresultatssidan."

#: languages/aioseo-lite.php:3075
msgid "Format the label used for archives page."
msgstr "Formatera etiketten som används för arkivsidan."

#. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:7617
msgid "These settings will affect all the breadcrumbs displayed by %1$s throughout your site."
msgstr "Dessa inställningar påverkar alla synliga sökvägar som visas av %1$s på hela din webbplats."

#: languages/aioseo-lite.php:7418
msgid "The purpose of breadcrumb navigation is to help users navigate around your website. It also helps search engines understand the structure and hierarchy of links on a web page."
msgstr "Syftet med synlig sökvägsnavigering är att hjälpa användare att navigera runt på din webbplats. Det hjälper också sökmotorer att förstå strukturen och hierarkin för länkar på en webbsida."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:216
msgid "The archive post type name."
msgstr "Namn för arkivinläggstypen."

#: languages/aioseo-lite.php:4265
msgid "Label used for homepage link (first item) in breadcrumbs."
msgstr "Etikett som används för startsidans länk (första objektet) i synliga sökvägen."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:235
msgid "The %1$s SKU."
msgstr "Artikelnumret för %1$s"

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:233
msgid "%1$s SKU"
msgstr "Artikelnummer för %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:6708
msgid "Show Blog Home"
msgstr "Visa bloggstartsida"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:195 languages/aioseo-lite.php:2116
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:185
msgid "Year"
msgstr "År"

#: languages/aioseo-lite.php:8351
msgid "Use a default template"
msgstr "Använd en standardmall"

#: languages/aioseo-lite.php:2041
msgid "Custom HTML templates"
msgstr "Anpassade HTML-mallar"

#: languages/aioseo-lite.php:3915
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"

#: languages/aioseo-lite.php:2208
msgid "Default template for all pages."
msgstr "Standardmall för alla sidor."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:50 languages/aioseo-lite.php:39
msgid "%1$s - Breadcrumbs"
msgstr "%1$s – synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:2302
msgid "Detailed Address, Contact and Payment Info"
msgstr "Detaljerad adress, kontakt och betalningsinformation"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:8433
msgid "Use the following shortcode to display the current breadcrumbs. %1$s"
msgstr "Använd följande kortkod för att visa den nuvarande synliga sökvägen. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5301
msgid "Opening Hours block, widget and shortcode"
msgstr "Block, widget och kortkod för öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:5836
msgid "Professional Service"
msgstr "Professionell tjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:1652
msgid "Clear Redirect Logs"
msgstr "Rensa omdirigeringsloggar"

#: languages/aioseo-lite.php:1644
msgid "Clear 404 Logs"
msgstr "Rensa 404-loggar"

#: languages/aioseo-lite.php:4306
msgid "Last Accessed"
msgstr "Senast besökt"

#: languages/aioseo-lite.php:6726
msgid "Show Icons"
msgstr "Visa ikoner"

#: languages/aioseo-lite.php:6764
msgid "Show Title"
msgstr "Visa rubrik"

#: app/Common/Admin/Admin.php:712 languages/aioseo-lite.php:5990
msgid "Redirection Manager"
msgstr "Omdirigeringshanterare"

#: languages/aioseo-lite.php:608
msgid "Add Redirects"
msgstr "Lägg till omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:6912
msgid "Source URLs"
msgstr "Käll-URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:5877
msgid "Query Parameters:"
msgstr "Parametrar i förfrågan:"

#: languages/aioseo-lite.php:8777
msgid "what's this?"
msgstr "vad är detta?"

#: languages/aioseo-lite.php:5502
msgid "PENDING"
msgstr "VÄNTANDE"

#: languages/aioseo-lite.php:2455
msgid "DRAFT"
msgstr "UTKAST"

#: languages/aioseo-lite.php:2946
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: languages/aioseo-lite.php:4758
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Flyttad permanent"

#: languages/aioseo-lite.php:8835
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: languages/aioseo-lite.php:2389
msgid "Display Info"
msgstr "Visa information"

#: languages/aioseo-lite.php:393
msgid "404 Redirects"
msgstr "404-omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:4716
msgid "Modified Posts"
msgstr "Ändrade inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:4596
msgid "Manual Redirects"
msgstr "Manuella omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:5982
msgid "Redirect Type:"
msgstr "Typ av omdirigering:"

#: languages/aioseo-lite.php:605
msgid "Add Redirect"
msgstr "Lägg till omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:3072
msgid "Forever"
msgstr "För alltid"

#: languages/aioseo-lite.php:3738
msgid "Ignore all parameters"
msgstr "Ignorera alla parametrar"

#: languages/aioseo-lite.php:355
msgid "1 week"
msgstr "1 vecka"

#: languages/aioseo-lite.php:349
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"

#: languages/aioseo-lite.php:352
msgid "1 hour"
msgstr "1 timme"

#: languages/aioseo-lite.php:1221
msgid "Available as Addon Plugin"
msgstr "Tillgängligt som utökningstillägg"

#: languages/aioseo-lite.php:7001
msgid "Submit your videos to search engines (Pro & Elite plans only)"
msgstr "Skicka dina videoklipp till sökmotorer (endast Pro och Elite-paket)"

#: languages/aioseo-lite.php:1903
msgid "Control the priority & frequency of each Post, Page, Category, Tag, etc."
msgstr "Styrning av prioriteter och frekvenser för varje inlägg, sida, kategori, etikett o.s.v."

#: languages/aioseo-lite.php:5611
msgid "Please enter a valid relative source URL."
msgstr "Ange en giltig relativ käll-URL."

#: languages/aioseo-lite.php:876
msgid "An error occurred while adding your redirects. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod när dina omdirigeringar skulle läggas till. Försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:3741
msgid "Ignore all parameters except UTM"
msgstr "Ignorera alla parametrar förutom UTM"

#: languages/aioseo-lite.php:2774
msgid "Exact match all parameters in any order"
msgstr "Exakt matchning av alla parametrar i valfri ordning"

#: languages/aioseo-lite.php:5517
msgid "Permalinks are not currently supported."
msgstr "Permalänkar stöds inte just nu."

#: languages/aioseo-lite.php:1985
msgid "Create and manage redirects for your broken links."
msgstr "Skapa och hantera omdirigeringar för dina brutna länkar."

#: languages/aioseo-lite.php:1906
msgid "Control the priority & frequency per Post Type/Taxonomy"
msgstr "Styr prioriteten och frekvensen per inläggstyp/taxonomi"

#: languages/aioseo-lite.php:9390
msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop."
msgstr "Din källa är densamma som ett mål och detta skapar en loop."

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>.
#: languages/aioseo-lite.php:9397
msgid "Your target URL contains the invalid character(s) %1$s"
msgstr "Din mål-URL innehåller ogiltiga tecken %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2710
msgid "Enter a URL or start by typing a page or post title, slug or ID."
msgstr "Ange en URL eller börja skriva en sid- eller inläggsrubrik, slug eller ID."

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^/</code>
#: languages/aioseo-lite.php:7511
msgid "The source URL should probably start with a %1$s"
msgstr "Käll-URL:en bör antagligen börja med en %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3138
msgid "FUTURE"
msgstr "KOMMANDE"

#: languages/aioseo-lite.php:3734
msgid "Ignore & pass parameters to the target"
msgstr "Ignorera och skicka parametrarna till målet"

#: languages/aioseo-lite.php:7698
msgid "This is a duplicate of a URL you are already adding. You can only add unique source URLs."
msgstr "Detta är ett duplikat av en URL du redan lagt till. Du kan endast lägga till unika käll-URL:er."

#: languages/aioseo-lite.php:6998
msgid "Submit your latest news stories to Google News (Pro & Elite plans only)"
msgstr "Skicka dina senaste nyhetsinslag till Google News (endast Pro- och Elite-paket)"

#: languages/aioseo-lite.php:426
msgid "A redirect already exists for this source URL. To make changes, edit the original instead."
msgstr "Det finns redan en omdirigering för den här käll-URL:en. Redigera originalet i stället om du vill göra ändringar."

#: languages/aioseo-lite.php:6038
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: languages/aioseo-lite.php:1111
msgid "at"
msgstr "vid"

#: languages/aioseo-lite.php:943
msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected."
msgstr "Ankarvärden skickas inte till servern och kan inte omdirigeras."

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>, 2 -
#. Adds a html tag with an option like: <code>^</code>.
#: languages/aioseo-lite.php:7215
msgid "The caret %1$s should be at the start. For example: %2$s"
msgstr "Insättningstecknet %1$s bör vara i början. Till exempel: %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:6884
msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring."
msgstr "Vissa servrar kan konfigureras för att leverera filresurser direkt, utan omdirigering."

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>Regex</code>
#: languages/aioseo-lite.php:6053
msgid "Remember to enable the %1$s option if this is a regular expression."
msgstr "Kom ihåg att aktivera ”%1$s”-alternativet om detta är ett reguljärt uttryck."

#: languages/aioseo-lite.php:3747
msgid "Ignore Slash"
msgstr "Ignorera snedstreck"

#: languages/aioseo-lite.php:3744
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ignorera skillnad mellan stor och liten bokstav"

#: languages/aioseo-lite.php:5973
msgid "Redirect Logs"
msgstr "Omdirigeringsloggar"

#: languages/aioseo-lite.php:5063
msgid "No, I changed my mind"
msgstr "Nej, jag ändrade mig"

#: languages/aioseo-lite.php:7621
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."

#: languages/aioseo-lite.php:660
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adressrad 1"

#: languages/aioseo-lite.php:663
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adressrad 2"

#: languages/aioseo-lite.php:3708
msgid "IDs"
msgstr "ID:n"

#: languages/aioseo-lite.php:1864
msgid "Contact Page URL"
msgstr "URL till kontaktsida"

#: languages/aioseo-lite.php:461
msgid "About Page URL"
msgstr "URL till ”Om”-sida"

#: languages/aioseo-lite.php:8732
msgid "Website URL"
msgstr "Webbplatsens URL"

#: languages/aioseo-lite.php:6723
msgid "Show icons"
msgstr "Visa ikoner"

#: languages/aioseo-lite.php:6735
msgid "Show labels"
msgstr "Visa etiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:5553
msgid "Phone/Fax Country Code"
msgstr "Landskod för telefon/fax"

#: languages/aioseo-lite.php:3658
msgid "Hours"
msgstr "Öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:8380
msgid "Use Defaults"
msgstr "Använd standard"

#: languages/aioseo-lite.php:6761
msgid "Show Tax ID"
msgstr "Visa moms-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:6767
msgid "Show VAT ID"
msgstr "Visa VAT-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:2577
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"

#: languages/aioseo-lite.php:2903
msgid "Fax Number"
msgstr "Faxnummer"

#: languages/aioseo-lite.php:657
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: languages/aioseo-lite.php:3615
msgid "Hits"
msgstr "Träffar"

#: languages/aioseo-lite.php:7067
msgid "Target URL"
msgstr "Mål-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:6906
msgid "Source URL"
msgstr "Käll-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:1857
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:2406
msgid "Displayed when the business is open all day long."
msgstr "Visas när företaget har öppet hela dagen."

#: languages/aioseo-lite.php:2403
msgid "Displayed when the business is closed."
msgstr "Visas när företaget har stängt."

#: languages/aioseo-lite.php:781
msgid "All Groups"
msgstr "Alla grupper"

#: languages/aioseo-lite.php:2950
msgid "Filter by Group"
msgstr "Filtrera efter grupp"

#: languages/aioseo-lite.php:3477
msgid "Group"
msgstr "Grupp"

#: languages/aioseo-lite.php:599
msgid "Add New Redirection"
msgstr "Lägg till ny omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:6373
msgid "Search URLs"
msgstr "Sök URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:4463
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar in …"

#: languages/aioseo-lite.php:6665
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:3800
msgid "Import / Export"
msgstr "Importera/exportera"

#: languages/aioseo-lite.php:387
msgid "404 Logs"
msgstr "404-loggar"

#: languages/aioseo-lite.php:390
msgid "404 Monitoring"
msgstr "404-övervakning"

#: languages/aioseo-lite.php:5976
msgid "Redirect Monitoring"
msgstr "Övervakning av omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:1196
msgid "Automatic Redirects"
msgstr "Automatiska omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:5469
msgid "Pass through"
msgstr "Passera via"

#: languages/aioseo-lite.php:2896
msgid "Fast Server Redirects"
msgstr "Snabba serveromdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:5601
msgid "Please enable multiple locations before using this block."
msgstr "Aktivera flera platser innan du använder detta block."

#. Translators: 1 - The singular label of the custom post type.
#: languages/aioseo-lite.php:6430
msgid "Select a %1$s"
msgstr "Välj ett %1$s"

#. Translators: 1 - The plural label of the custom post type.
#: languages/aioseo-lite.php:4914
msgid "No %1$s found"
msgstr "Inga %1$s hittades"

#: languages/aioseo-lite.php:4976
msgid "No Index RSS Feeds"
msgstr "Inga RSS-flöden för index"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:502
msgid "Activate %1$s"
msgstr "Aktivera %1$s"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:188
msgid "%1$s is Installed & Active"
msgstr "%1$s är installerad och aktiv"

#: languages/aioseo-lite.php:982
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"

#: languages/aioseo-lite.php:1444
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massåtgärder"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: app/Common/Api/Wizard.php:458 app/Common/Api/Wizard.php:471
#: languages/aioseo-lite.php:4019
msgid "Install %1$s"
msgstr "Installera %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5018
msgid "No results"
msgstr "Inga resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:6072
msgid "Remove Keyphrase"
msgstr "Ta bort nyckelordsfras"

#: languages/aioseo-lite.php:587
msgid "Add Keyphrase"
msgstr "Lägg till nyckelordsfras"

#: languages/aioseo-lite.php:8033
msgid "Trend"
msgstr "Trend"

#: languages/aioseo-lite.php:8596
msgid "Volume"
msgstr "Volym"

#: languages/aioseo-lite.php:6758
msgid "Show Results For:"
msgstr "Visa resultat för:"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:6670
msgid "Setup %1$s"
msgstr "Konfigurera %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3207
msgid "Get Additional Keyphrases"
msgstr "Skaffa ytterligare nyckelordsfraser"

#. Translators: 1 - Semrush.
#: languages/aioseo-lite.php:635
msgid "Additional Keyphrases by %1$s"
msgstr "Ytterligare nyckelordsfraser av %1$s"

#. Translators: 1 - Semrush.
#: languages/aioseo-lite.php:3215
msgid "Get Additional Keyphrases with %1$s!"
msgstr "Skaffa ytterligare nyckelordsfraser med %1$s!"

#. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins.
#: languages/aioseo-lite.php:3386
msgid "Google Analytics is now handled by %1$s."
msgstr "Google Analytics hanteras nu av %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5173
msgid "of"
msgstr "av"

#: languages/aioseo-lite.php:4168
msgid "items"
msgstr "objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:7900
msgid "To use this feature, first add a focus keyphrase."
msgstr "För att använda denna funktion, lägg först till en fokusnyckelordsfras."

#: app/Common/Schema/Context.php:274 languages/aioseo-lite.php:5111
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"

#: languages/aioseo-lite.php:5906
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:199
msgid "Question"
msgstr "Fråga"

#: languages/aioseo-lite.php:2887
msgid "FAQ"
msgstr "Vanliga frågor"

#: languages/aioseo-lite.php:21
msgid "(Default)"
msgstr "(Standard)"

#: app/Common/Main/Updates.php:1233 languages/aioseo-lite.php:5949
msgid "Recipe"
msgstr "Recept"

#: app/Common/Main/Updates.php:1158 languages/aioseo-lite.php:1963
msgid "Course"
msgstr "Kurs"

#: languages/aioseo-lite.php:6146
msgid "review"
msgid_plural "reviews"
msgstr[0] "recension"
msgstr[1] "recensioner"

#: app/Common/Utils/Tags.php:371
msgid "The first name of the post author."
msgstr "Förnamnet på inläggets författare."

#: app/Common/Utils/Tags.php:366
msgid "The display name of the post author."
msgstr "Visningsnamnet på inläggets författare."

#: app/init/notices.php:224
msgid "Heads up!"
msgstr "Observera!"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1009
msgid "Sample Post"
msgstr "Exempelinlägg"

#: app/Common/Utils/Tags.php:579
msgid "Taxonomy Name"
msgstr "Taxonominamn"

#: app/Common/Utils/Tags.php:541
msgid "The term the user is searching for."
msgstr "Termen användaren söker efter."

#: app/Common/Utils/Tags.php:540
msgid "Search Term"
msgstr "Sökterm"

#: app/Common/Utils/Tags.php:448
msgid "A custom field from the current page/post."
msgstr "Ett anpassat fält från nuvarande sida/inlägg."

#: app/Common/Utils/Tags.php:447
msgid "Custom Field"
msgstr "Anpassat fält"

#: app/Common/Utils/Tags.php:574
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: app/Common/Utils/Tags.php:432
msgid "Current Day"
msgstr "Nuvarande dag"

#: app/Common/Utils/Tags.php:427
msgid "Current Date"
msgstr "Nuvarande datum"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:205 app/Common/Utils/Tags.php:463
msgid "Page Number"
msgstr "Sidnummer"

#: app/Common/Utils/Tags.php:474
msgid "The permalink for the current page/post."
msgstr "Permalänken för nuvarande sida/inlägg."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:127 app/Common/Utils/Tags.php:473
msgid "Permalink"
msgstr "Permalänk"

#: app/Common/Utils/Tags.php:385
msgid "Archive Title"
msgstr "Arkivrubrik"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:170 app/Common/Utils/Tags.php:375
msgid "Author Last Name"
msgstr "Författarens efternamn"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:165 app/Common/Utils/Tags.php:370
msgid "Author First Name"
msgstr "Författarens förnamn"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:414 app/Common/Utils/Tags.php:521
msgid "%1$s Link"
msgstr "%1$s-länk"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1017
msgid "Example search string"
msgstr "Söksträngsexempel"

#: app/Common/Utils/Tags.php:390 app/Common/Utils/Tags.php:556
msgid "Site Link"
msgstr "Webbplatslänk"

#: app/Common/Utils/Tags.php:442
msgid "Current Year"
msgstr "Nuvarande år"

#: app/Common/Utils/Tags.php:437
msgid "Current Month"
msgstr "Nuvarande månad"

#: app/Common/Utils/Tags.php:927
msgid "Sample Category 1, Sample Category 2"
msgstr "Exempelkategori 1, exempelkategori 2"

#: app/Common/Utils/Tags.php:551
msgid "The description for your site."
msgstr "Beskrivningen för din webbplats."

#: app/Common/Utils/Tags.php:391 app/Common/Utils/Tags.php:563
msgid "Site link (link as text)."
msgstr "Webbplatslänk (länk som text)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:557
msgid "Site link (name as text)."
msgstr "Webbplatslänk (namn som text)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:345
msgid "Archive Date"
msgstr "Arkivdatum"

#: app/Common/Utils/Tags.php:480
msgid "The content of your page/post."
msgstr "Innehållet på din sida/ditt inlägg."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:479
msgid "%1$s Content"
msgstr "%1$s-innehåll"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:139 app/Common/Utils/Tags.php:536
msgid "The original title of the current post."
msgstr "Originalrubriken för det nuvarande inlägget."

#: app/Common/Utils/Tags.php:468
msgid "Parent Title"
msgstr "Rubrik för överordnat objekt"

#: app/Common/Utils/Tags.php:575
msgid "The tagline for your site, set in the general settings."
msgstr "Slogan för webbplatsen, anges i de allmänna inställningarna."

#: app/Common/Utils/Tags.php:428
msgid "The current date, localized."
msgstr "Aktuellt datum (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:443
msgid "The current year, localized."
msgstr "Aktuellt år (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:438
msgid "The current month, localized."
msgstr "Aktuell månad (lokaliserad)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:386
msgid "The title of the current archive."
msgstr "Rubrik för aktuellt arkiv."

#: app/Common/Utils/Tags.php:403
msgid "Current or first category title."
msgstr "Rubrik för aktuell kategori eller första kategorin."

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:328 app/Common/Utils/Tags.php:892
msgid "Sample Archive Title"
msgstr "Exempel på arkivrubrik"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:288 app/Common/Utils/Tags.php:896
msgid "Sample author biography"
msgstr "Exempel på författarbiografi"

#: app/Common/Utils/Tags.php:954
msgid "Sample Custom Field Value"
msgstr "Exempel på värde för anpassat fält"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1028
msgid "Sample Taxonomy Name Value"
msgstr "Exempel på värde för taxonominamn"

#: app/Common/Utils/Tags.php:920
msgid "Sample caption for media."
msgstr "Exempelbildtext för media."

#: app/Common/Utils/Tags.php:433
msgid "The current day of the month, localized."
msgstr "Aktuell dag i månaden (lokaliserad)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:346
msgid "The date of the current archive, localized."
msgstr "Datumet för aktuellt arkiv (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:486
msgid "The date when the page/post was published, localized."
msgstr "Datumet när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:454
msgid "The meta description for the current page/post."
msgstr "Metabeskrivningen för nuvarande sida/inlägg."

#: app/Common/Utils/Tags.php:546
msgid "The separator defined in the search appearance settings."
msgstr "Avgränsaren som definierats i sökutseendeinställnigarna. "

#: app/Common/Utils/Tags.php:498
msgid "The excerpt defined on your page/post."
msgstr "Utdraget definierat på din sida/ditt inlägg."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:497
msgid "%1$s Excerpt"
msgstr "%1$s-utdrag"

#. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy.
#: app/Common/Utils/Tags.php:591
msgid "%1$s Description"
msgstr "%1$s-beskrivning"

#: app/Common/Utils/Tags.php:997
msgid "An example of content from your page/post."
msgstr "Ett exempel på innehåll från din sida/inlägg."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:515
msgid "%1$s Year"
msgstr "%1$s år"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:491
msgid "%1$s Day"
msgstr "%1$s dag"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:485
msgid "%1$s Date"
msgstr "%1$s datum"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:509
msgid "%1$s Month"
msgstr "%1$s månad"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1056
msgid "Sample taxonomy description"
msgstr "Beskrivning för exempeltaxonomi"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1061
msgid "Sample Taxonomy Title"
msgstr "Rubrik för exempeltaxonomi"

#: app/Common/Utils/Tags.php:562
msgid "Site Link (Alt)"
msgstr "Webbplatslänk (Alt)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:516
msgid "The year when the page/post was published, localized."
msgstr "Året när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:510
msgid "The month when the page/post was published, localized."
msgstr "Månaden när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:492
msgid "The day of the month when the page/post was published, localized."
msgstr "Dagen i månaden när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:503
msgid "%1$s Excerpt Only"
msgstr "Endast %1$s-utdrag"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:421 app/Common/Utils/Tags.php:528
msgid "%1$s Link (Alt)"
msgstr "%1$s-länk (Alt)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:409
msgid "All categories that are assigned to the current post, comma-separated."
msgstr "Alla kategorier som är tilldelade det nuvarande inlägget, kommaseparerade."

#: app/Common/Utils/Tags.php:469
msgid "The title of the parent post of the current page/post."
msgstr "Rubriken för det överordnade inlägget för nuvarande sida/inlägg."

#: app/Common/Utils/Tags.php:969
msgid "Sample Parent"
msgstr "Exempel på överordnad"

#: app/Common/Utils/Tags.php:985 app/Common/Utils/Tags.php:988
msgid "Sample excerpt from a page/post."
msgstr "Exempelutdrag från en sida/inlägg."

#: app/Common/Utils/Tags.php:464
msgid "The page number for the current paginated page."
msgstr "Sidnumret för den nuvarande sidnumrerade sidan."

#: app/Common/Utils/Tags.php:868
msgid "A sample alt tag for your image"
msgstr "Exempel på ”alt”-tagg för din bild"

#: app/Common/Utils/Tags.php:504
msgid "The excerpt defined on your page/post. Will not fall back to the post content."
msgstr "Det utdrag som är definierat för sidan/inlägget. Använder inte hela inlägget som reservinnehåll."

#: app/Common/Utils/Tags.php:422
msgid "Current or first term link (link as text)."
msgstr "Länk för aktuell term eller första termen (länk som text)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:365
msgid "Author Name"
msgstr "Författarnamn"

#: app/Common/Utils/Tags.php:361
msgid "The biography of the author."
msgstr "Författarens biografi."

#: app/Common/Utils/Tags.php:360
msgid "Author Biography"
msgstr "Författarbiografi"

#: app/Common/Utils/Tags.php:350
msgid "Author Link"
msgstr "Författarlänk"

#: app/Common/Options/Options.php:597
msgid "Archives for"
msgstr "Arkiv för"

#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:233
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"

#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:252
msgid "Delete Static Files"
msgstr "Ta bort statiska filer"

#: app/Common/Utils/Tags.php:356
msgid "Author archive link (link as text)."
msgstr "Författararkivlänk (länk som text)."

#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:242
msgid "Static sitemap files detected"
msgstr "Statiska filer för webbplatskarta upptäcktes"

#: app/Common/Utils/Tags.php:335
msgid "Media Caption"
msgstr "Bildtext för media"

#: app/Common/Utils/Tags.php:330 languages/aioseo-lite.php:3755
msgid "Image Alt Tag"
msgstr "”alt”-tagg för bild"

#: app/Common/Sitemap/Output.php:32
msgid "statically"
msgstr "statiskt"

#: app/Common/Utils/Tags.php:355
msgid "Author Link (Alt)"
msgstr "Författarlänk (Alt)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:336
msgid "Caption for the current media file."
msgstr "Bildtext för nuvarande mediafil."

#: app/Common/Utils/Tags.php:351
msgid "Author archive link (name as text)."
msgstr "Författararkivlänk (namn som text)."

#: app/Common/Api/Wizard.php:58 languages/aioseo-lite.php:8049
msgid "Try Again"
msgstr "Försök igen"

#: app/Common/Api/Wizard.php:54
msgid "SEO Plugin Import Failed"
msgstr "Import av SEO-tillägg misslyckades"

#: app/Common/Api/Tools.php:246
msgid "An error occurred while trying to write to the .htaccess file. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod vid försök att skiva till .htaccess-filen. Försök igen senare."

#: app/Common/Api/Plugins.php:24
msgid "Installation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Installation misslyckades. Kontrollera behörigheterna och försök igen."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Site URL.
#: app/Common/Api/Tools.php:121
msgid "%1$s Debug Info from %2$s"
msgstr "%1$s-felsökningsinformation från %2$s"

#: app/Common/Api/Plugins.php:130 app/Common/Api/Sitemaps.php:83
msgid "Deactivation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Inaktivering misslyckades. Kontrollera behörigheterna och försök igen."

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:106
msgid "Review Your Facebook Open Graph Titles and Descriptions"
msgstr "Granska dina Facebook Open Graph-rubriker och beskrivningar"

#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:425
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:721
msgid "Invalid Phone Number for Knowledge Graph"
msgstr "Ogiltigt telefonnummer för Knowledge Graph"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:454
msgid "Blank Title Formats Detected"
msgstr "Tomma rubrikformat upptäcktes"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:362
msgid "Review Now"
msgstr "Recensera nu"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:354
msgid "Review Your Homepage Title & Description"
msgstr "Granska din startsidas rubrik och beskrivning"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:376 app/Common/Tools/SystemStatus.php:408
msgid "needs update"
msgstr "behöver uppdateras"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:274
msgid "Not Set"
msgstr "Inte angiven"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:258
msgid "unknown"
msgstr "okänd"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:257
msgid "Web Server"
msgstr "Webbserver"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:166
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:107
msgid "Base URL:"
msgstr "Bas-URL:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:106
msgid "Base Directory:"
msgstr "Baskatalog:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:105
msgid "Url:"
msgstr "URL:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:104
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:102
msgid "Upload Directory Info"
msgstr "Information om filkatalog för uppladdningar"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:94
msgid "Front Page Info"
msgstr "Information om startsida"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:90
msgid "User Count"
msgstr "Antal användare"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:78
msgid "Permalink Structure"
msgstr "Permalänkstruktur"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:62
msgid "User Language"
msgstr "Användarspråk"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:43
msgid "Latest version:"
msgstr "Senaste version:"

#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:223
msgid "(Invalid IP)"
msgstr "(Ogiltigt IP)"

#. Translators: 1 - The estimated reading time.
#: app/Common/Social/Twitter.php:268
msgid "%1$s minute"
msgid_plural "%1$s minutes"
msgstr[0] "%1$s minut"
msgstr[1] "%1$s minuter"

#: app/Common/Social/Twitter.php:266
msgid "Est. reading time"
msgstr "Beräknad lästid"

#: app/Common/Social/Twitter.php:257
msgid "Written by"
msgstr "Skriven av"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/PostSettings.php:158
#: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:99
#: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:138
#: languages/aioseo-lite.php:280
msgid "%1$s Settings"
msgstr "%1$s-inställningar"

#. Translators: 1 - A date (e.g. September 2, 2022).
#: app/Common/Schema/Graphs/Article/NewsArticle.php:41
msgid "Published on %1$s."
msgstr "Publicerat den %1$s."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:313
msgid "%1$s needs to be updated"
msgstr "%1$s måste uppdateras"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:330
msgid "%1$s is updated to the latest version"
msgstr "%1$s är uppdaterad till den senaste versionen"

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:37
msgid "You can find more information about XML Sitemaps at %1$ssitemaps.org%2$s."
msgstr "Du kan hitta mer information om XML-webbplatskartor på %1$ssitemaps.org%2$s."

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:401
msgid "Physical Robots.txt File Detected"
msgstr "Fysisk robots.txt-file upptäckt"

#: app/Common/Migration/Helpers.php:159
msgid "Custom field names with spaces detected"
msgstr "Anpassade fältnamn med mellanslag upptäckta"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:228 app/Common/Admin/SiteHealth.php:263
msgid "Go to Schema Settings"
msgstr "Gå till Schema-inställningar"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:1033
msgid "%1$s Score"
msgstr "%1$s-poäng"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Standalone/DetailsColumn.php:148
msgid "%1$s Details"
msgstr "%1$s-uppgifter"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), - 2 - This placeholder
#. will be replaced with star icons, - 3 - "WordPress.org" - 4 - The plugin
#. name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:984
msgid "Please rate %1$s %2$s on %3$s to help us spread the word. Thank you!"
msgstr "Ge %1$s betyget %2$s på %3$s för att hjälpa oss berätta för fler. Tack!"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:370
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"UGC\"%3$s to link"
msgstr "%1$sLägg till %2$srel=\"UGC\"%3$s till länk"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:368
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"sponsored\"%3$s to link"
msgstr "%1$sLägg till %2$srel=\"sponsored\"%3$s till länk"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:366
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"nofollow\"%3$s to link"
msgstr "%1$sLägg till %2$srel=\"nofollow\"%3$s till länk"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:40
msgid "%1$s is importing your existing SEO data in the background."
msgstr "%1$s importerar dina befintliga SEO-data i bakgrunden."

#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:38
msgid "SEO Meta Import In Progress"
msgstr "Import av SEO-meta pågår"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Standalone/SetupWizard.php:176
msgid "%1$s &rsaquo; Onboarding Wizard"
msgstr "%1$s &rsaquo; ”Kom-i-gång”-guide"

#. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO).
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:41
msgid "%1$s V3->V4 Migration In Progress"
msgstr "Flytt från %1$s V3 till V4 pågår"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:43
msgid "%1$s is currently upgrading your database and migrating your SEO data in the background."
msgstr "%1$s uppdaterar för närvarande din databas och migrerar dina SEO-data i bakgrunden."

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:475
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:524
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:600
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:434
#: app/Common/Main/Updates.php:1576
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:729
msgid "Fix Now"
msgstr "Åtgärda nu"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:467
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "Sökmotorer blockerade"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:516
msgid "Invalid Description Format"
msgstr "Ogiltigt beskrivningsformat"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:596
msgid "Conflicting Plugins Detected"
msgstr "Tilläggskonflikt upptäckt"

#: app/AIOSEO.php:164
msgid "Plugin is missing required dependencies. Please contact support for more information."
msgstr "Tillägget saknar nödvändiga beroenden. Kontakta supporten för mer information."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:320
msgid "You are not licensed."
msgstr "Du är inte licenserad."

#: languages/aioseo-lite.php:1879
msgid "Content length"
msgstr "Innehållslängd"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:205
#: languages/aioseo-lite.php:3153
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: languages/aioseo-lite.php:6165
msgid "Robots Setting"
msgstr "Robotinställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:4936
msgid "No content added yet."
msgstr "Inget innehåll tillagt än."

#: languages/aioseo-lite.php:5785
msgid "Preview & Edit"
msgstr "Förhandsgranska och redigera"

#: languages/aioseo-lite.php:2987
msgid "Focus Keyphrase"
msgstr "Fokusnyckelordsfras"

#: languages/aioseo-lite.php:5936
msgid "Readability"
msgstr "Läsbarhet"

#: languages/aioseo-lite.php:627
msgid "Additional Keyphrases"
msgstr "Ytterligare nyckelordsfraser"

#: languages/aioseo-lite.php:3019
msgid "Focus keyphrase in URL"
msgstr "Fokusnyckelordsfras i URL"

#: languages/aioseo-lite.php:3034
msgid "Focus keyphrase used in the URL."
msgstr "Fokusnyckelordsfras används i URL:en."

#: languages/aioseo-lite.php:2536
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Redigera förhandsvisningstext"

#. Translators: 1 - "WooCommerce".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:78
msgid "Advanced %1$s Support"
msgstr "Avancerad %1$s-support"

#: app/Lite/Admin/Connect.php:233
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "Pro-version är redan installerad."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:224
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Ange din licensnyckel för att ansluta."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:218
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Du saknar behörighet att installera tillägg."

#: languages/aioseo-lite.php:575
msgid "Add Focus Keyphrase"
msgstr "Lägg till fokusnyckelordsfras"

#: languages/aioseo-lite.php:560
msgid "Add Additional Keyphrases"
msgstr "Lägg till ytterligare nyckelordsfraser"

#: languages/aioseo-lite.php:3028
msgid "Focus keyphrase not found in the URL."
msgstr "Fokusnyckelordsfras hittades inte i URL:en."

#: languages/aioseo-lite.php:3004
msgid "Focus keyphrase in content"
msgstr "Fokusnyckelordsfras i innehåll"

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:175
msgid "%1$s in meta description"
msgstr "%1$s i metabeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:3022
msgid "Focus keyphrase not found in content."
msgstr "Fokusnyckelordsfras hittades inte i innehåll."

#: languages/aioseo-lite.php:2997
msgid "Focus keyphrase found in content."
msgstr "Fokusnyckelordsfras hittades i innehåll."

#: languages/aioseo-lite.php:3008
msgid "Focus keyphrase in SEO title"
msgstr "Fokusnyckelordsfras i SEO-rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:3000
msgid "Focus keyphrase found in SEO title."
msgstr "Fokusnyckelordsfras hittades i SEO-rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:3025
msgid "Focus keyphrase not found in SEO title."
msgstr "Fokusnyckelordsfras hittades inte i SEO-rubrik."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:201
msgid "%1$s is too long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s är för lång. Prova att göra den kortare."

#. Translators: 1 - The marketing site domain ("aioseo.com").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:288
msgid "Could not install upgrade. Please download from %1$s and install manually."
msgstr "Kunde inte installera uppgradering. Ladda ner från %1$s och installera manuellt."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:205
msgid "%1$s length"
msgstr "%1$s-längd"

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:136
msgid "%1$s found in meta description."
msgstr "%1$s hittades i metabeskrivning."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:241
msgid "%1$s not found in meta description."
msgstr "%1$s hittades inte i metabeskrivning."

#: languages/aioseo-lite.php:2161
msgid "Default (Set under Social Networks)"
msgstr "Standard (ange under sociala nätverk)"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:167
msgid "%1$s &rsaquo; Connect"
msgstr "%1$s &rsaquo; Anslut"

#: languages/aioseo-lite.php:7226
msgid "The content length is ok. Good job!"
msgstr "Innehållets längd är ok. Bra jobbat!"

#. Translators: 1 - "Learn more link".
#: languages/aioseo-lite.php:5141
msgid "Not sure what keyphrases are used for? Check out our documentation for more information. %1$s"
msgstr "Är du osäker på vad nyckelordsfraser används till? Kolla in vår dokumentation för mer information. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:7713
msgid "This is far below the recommended minimum of words."
msgstr "Detta är långt under det rekommenderade lägsta antalet ord."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:192
msgid "%1$s is slightly long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s är något för lång. Prova att göra den kortare."

#: languages/aioseo-lite.php:7223
msgid "The content is below the minimum of words. Add more content."
msgstr "Innehållet är under minsta antal ord. Lägg till mer innehåll."

#: languages/aioseo-lite.php:2991
msgid "Focus keyphrase at the beginning of SEO Title"
msgstr "Fokusnyckelordsfras i början av SEO-rubrik"

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:9185
msgid "Your %1$s appears in the first paragraph. Well done!"
msgstr "Din %1$s visas i första stycket. Bra gjort!"

#: languages/aioseo-lite.php:3031
msgid "Focus keyphrase used at the beginning of SEO title."
msgstr "Fokusnyckelordsfras används i början av SEO-rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:2994
msgid "Focus keyphrase doesn't appear at the beginning of SEO title."
msgstr "Fokusnyckelordsfras syns inte i början av SEO-rubrik."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:171
msgid "%1$s in introduction"
msgstr "%1$s i introduktionen"

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:9189
msgid "Your %1$s does not appear in the first paragraph. Make sure the topic is clear immediately."
msgstr "Din %1$s finns inte i första stycket. Se till att ämnet omedelbart är klart."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:392
msgid "The Pro version installed correctly, but it needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "Pro-versionen är korrekt installerad, men den behöver aktiveras via tilläggets sida i adminpanelen för din WordPress-webbplats."

#: languages/aioseo-lite.php:8370
msgid "Use Data from Facebook Tab"
msgstr "Använd data från Facebook-fliken"

#: languages/aioseo-lite.php:2868
msgid "Facebook Description"
msgstr "Facebook-beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:2877
msgid "Facebook Title"
msgstr "Facebook-rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:2871
msgid "Facebook Image"
msgstr "Facebook-bild"

#: languages/aioseo-lite.php:8542
msgid "Video URL"
msgstr "Video-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:2027
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Anpassat fältnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:3778
msgid "Image Source"
msgstr "Bildkälla"

#: languages/aioseo-lite.php:2874
msgid "Facebook Preview"
msgstr "Förhandsgranskning för Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:6835
msgid "Social"
msgstr "Sociala nätverk"

#: languages/aioseo-lite.php:4205
msgid "Keyphrase"
msgstr "Nyckelordsfras"

#: languages/aioseo-lite.php:2981
msgid "Focus keyphrase"
msgstr "Fokusnyckelordsfras"

#: languages/aioseo-lite.php:4709
msgid "Modal Content"
msgstr "Innehåll i Popup-fönster"

#: languages/aioseo-lite.php:7533
msgid "The title is over 60 characters."
msgstr "Rubriken innehåller över 60 tecken."

#: languages/aioseo-lite.php:6612
msgid "SEO Title length"
msgstr "SEO-rubriklängd"

#: languages/aioseo-lite.php:7536
msgid "The title is too short."
msgstr "Rubriken är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:5457
msgid "Paragraphs length"
msgstr "Längd på stycken"

#: languages/aioseo-lite.php:5473
msgid "Passive voice"
msgstr "Passivt språk"

#: languages/aioseo-lite.php:6526
msgid "Sentences length"
msgstr "Längd på meningar"

#: languages/aioseo-lite.php:8774
msgid "Well done!"
msgstr "Bra jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:3357
msgid "Good job!"
msgstr "Starkt jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:3465
msgid "Great job!"
msgstr "Stiligt!"

#: languages/aioseo-lite.php:4089
msgid "Internal links"
msgstr "Interna länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:2845
msgid "External links"
msgstr "Externa länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:3015
msgid "Focus keyphrase in Subheadings"
msgstr "Fokusnyckelordsfras i underrubriker"

#: languages/aioseo-lite.php:3788
msgid "Images/videos in content"
msgstr "Bilder/videoklipp i innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:5590
msgid "Please add some content first."
msgstr "Lägg till innehåll först."

#. Translators: 1 - Number of the sentences, 2 - Number of words, 3 -
#. Recommended maximum of words.
#: languages/aioseo-lite.php:245
msgid "%1$s of the sentences contain more than %2$s words, which is more than the recommended maximum of %3$s. Try to shorten the sentences."
msgstr "%1$s meningar innehåller mer än %2$s ord, vilket är mer än det rekommenderade maximalt %3$s. Försök att förkorta meningarna."

#: languages/aioseo-lite.php:4653
msgid "Meta description length"
msgstr "Längd på metabeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:7368
msgid "The meta description is too short."
msgstr "Metabeskrivningen är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:7361
msgid "The meta description is over 160 characters."
msgstr "Metabeskrivningen är längre än 160 tecken."

#: languages/aioseo-lite.php:8027
msgid "Transition words"
msgstr "Övergångsord"

#: languages/aioseo-lite.php:5586
msgid "Please add a title first."
msgstr "Lägg till en rubrik först."

#: languages/aioseo-lite.php:5046
msgid "No title has been specified. Make sure to write one!"
msgstr "Ingen rubrik has specificerats. Se till att skriva en! "

#: languages/aioseo-lite.php:6983
msgid "Subheading distribution"
msgstr "Fördelning av underrubriker"

#: languages/aioseo-lite.php:3471
msgid "Great! You are linking to external resources."
msgstr "Toppen! Du länkar till externa resurser."

#: languages/aioseo-lite.php:9206
msgid "Your content contains images and/or video(s)."
msgstr "Ditt innehåll innehåller bilder och/eller videoklipp."

#: languages/aioseo-lite.php:9051
msgid "You are using short paragraphs."
msgstr "Du använder korta stycken."

#: languages/aioseo-lite.php:6522
msgid "Sentence length is looking great!"
msgstr "Meningslängd ser bra ut!"

#: languages/aioseo-lite.php:8514
msgid "very easy"
msgstr "mycket lätt"

#: languages/aioseo-lite.php:3431
msgid "Google Tag Manager Container ID"
msgstr "Google Tag Manager behållar-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:5776
msgid "Press enter to create an article tag"
msgstr "Tryck på ”enter” för att skapa en artikeletikett"

#: languages/aioseo-lite.php:9218
msgid "Your H2 and H3 subheadings reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "Dina H2- och H3-underrubriker återspeglar ämnet för din text. Bra jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:9221
msgid "Your H2 or H3 subheading reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "Dina H2- eller H3-underrubriker återspeglar ämnet för din text. Bra jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:1120
msgid "At least one paragraph is long. Consider using short paragraphs."
msgstr "Åtminstone ett stycke är långt. Överväg att använda korta stycken."

#: languages/aioseo-lite.php:9039
msgid "You are not using rich media like images or videos."
msgstr "Du använder inte multimedia som bilder eller videoklipp."

#: languages/aioseo-lite.php:9030
msgid "You are linking to other resources on your website which is great."
msgstr "Du länkar till andra resurser på din webbplats vilket är bra."

#: languages/aioseo-lite.php:5009
msgid "No outbound links were found. Link out to external resources."
msgstr "Inga utgående länkar hittades. Länka ut till externa resurser."

#. Translators: 1 - "Google Tag Manager account".
#: languages/aioseo-lite.php:3274
msgid "Get your Google Tag Manager ID in your %1$s."
msgstr "Skaffa ditt ”Google Tag Manager”-ID i ditt %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:8457
msgid "Use your focus keyphrase more in your H2 and H3 subheadings."
msgstr "Använd din fokusnyckelordsfras mer i dina H2- och H3-underrubriker."

#. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string, 3
#. - Note string.
#: languages/aioseo-lite.php:7238
msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read. %3$s"
msgstr "Texten får betyget %1$s i testet, vilket räknas som %2$s att läsa. %3$s"

#: languages/aioseo-lite.php:7590
msgid "There is enough variety in your sentences. That's great!"
msgstr "Variationen i dina meningar är tillräcklig. Det är utmärkt!"

#: languages/aioseo-lite.php:5086
msgid "None of the sentences contain transition words. Use some."
msgstr "Ingen mening innehåller övergångsord. Använd några."

#: languages/aioseo-lite.php:8636
msgid "We couldn't find any internal links in your content. Add internal links in your content."
msgstr "Vi kunde inte hitta några interna länkar i ditt innehåll. Lägg till interna länkar i ditt innehåll."

#. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string.
#: languages/aioseo-lite.php:7234
msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read."
msgstr "Texten får betyget %1$s i testet, vilket anses vara %2$s att läsa."

#: languages/aioseo-lite.php:2975
msgid "Flesch reading ease"
msgstr "Läsbarhet enligt Flesch"

#: languages/aioseo-lite.php:2978
msgid "Flesch reading ease N/A"
msgstr "Läsbarhet enligt Flesch inte tillgängligt"

#: languages/aioseo-lite.php:5567
msgid "Pinterest account"
msgstr "Pinterest-konto"

#: languages/aioseo-lite.php:4341
msgid "Learn more"
msgstr "Lär dig mer"

#: languages/aioseo-lite.php:3434
msgid "Google Verification Code"
msgstr "Google verifieringskod"

#: languages/aioseo-lite.php:1308
msgid "Bing Verification Code"
msgstr "Bing verifieringskod"

#: languages/aioseo-lite.php:1254
msgid "Baidu Verification Code"
msgstr "Baidu verifieringskod"

#: languages/aioseo-lite.php:8964
msgid "Yandex Verification Code"
msgstr "Yandex verifieringskod"

#. Translators: 1 - "Google Search Console".
#: languages/aioseo-lite.php:3278
msgid "Get your Google verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa en Google-verifieringskod i %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:6176
msgid "RSS After Content"
msgstr "RSS efter innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:6179
msgid "RSS Before Content"
msgstr "RSS före innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:7010
msgid "Success!"
msgstr "Lyckades!"

#: languages/aioseo-lite.php:566
msgid "Add content before each post in your site feed."
msgstr "Lägg till innehåll före varje inlägg i ditt webbplatsflöde."

#: languages/aioseo-lite.php:563
msgid "Add content after each post in your site feed."
msgstr "Lägg till innehåll efter varje inlägg i ditt webbplatsflöde."

#: languages/aioseo-lite.php:8723
msgid "Webmaster Tools Verification"
msgstr "Verifiering av webmasterverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:4694
msgid "Miscellaneous Verification"
msgstr "Diverse verifieringar"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:9432
msgid "Your user account role does not have access to edit this field. %1$s"
msgstr "Ditt användarkontos roll har inte åtkomst till att redigera det detta fält. %1$s"

#. Translators: 1 - "Pinterest account".
#: languages/aioseo-lite.php:3282
msgid "Get your Pinterest verification code in your %1$s."
msgstr "Skaffa din Pinterest-verifieringskod i ditt %1$s."

#. Translators: 1 - "Baidu Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3266
msgid "Get your Baidu verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa din Baidu-verifieringskod i %1$s."

#. Translators: 1 - "Yandex Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3286
msgid "Get your Yandex verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa din Yandex-verifieringskod i %1$s."

#. Translators: 1 - "Bing Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3270
msgid "Get your Bing verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa din Bing-verifieringskod i %1$s."

#. Translators: 1 - "<head></head>".
#: languages/aioseo-lite.php:7219
msgid "The code above will be added between the %1$s tags on every page on your website."
msgstr "Koden ovan kommer att läggas till mellan %1$s-taggarna på varje sida på din webbplats."

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8124
msgid "Uninstall %1$s"
msgstr "Avinstallera %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:7088
msgid "Taxonomy Columns"
msgstr "Taxonomikolumner"

#: languages/aioseo-lite.php:953
msgid "Announcements"
msgstr "Meddelanden"

#: languages/aioseo-lite.php:8344
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Användningsspårning"

#: languages/aioseo-lite.php:1199
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatiska uppdateringar"

#: languages/aioseo-lite.php:758
msgid "All (recommended)"
msgstr "Alla (rekommenderat)"

#: languages/aioseo-lite.php:4687
msgid "Minor Only"
msgstr "Endast mindre"

#: languages/aioseo-lite.php:5709
msgid "Post Type Columns"
msgstr "Kolumner för inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:9157
msgid "You will need to manually update everything."
msgstr "Du måste uppdatera allt manuellt."

#: languages/aioseo-lite.php:1202
msgid "Automatically add content to your site's RSS feed."
msgstr "Lägg automatiskt till innehåll i din webbplats RSS-flöde."

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:6500
msgid "Select which Taxonomies you want to use the %1$s columns with."
msgstr "Välj vilka taxonomier du vill använda %1$s-kolumnerna med."

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1569
msgid "Check this if you would like to remove ALL %1$s data upon plugin deletion. All settings and SEO data will be unrecoverable."
msgstr "Kryssa i detta om du vill ta bort ALLA %1$s-data när tillägget tas bort. Inga inställningar eller SEO-data kan återställas."

#: languages/aioseo-lite.php:9024
msgid "You are getting bugfixes and security updates, but not major features."
msgstr "Du får felkorrigeringar och säkerhetsuppdateringar, men inte större funktioner."

#: languages/aioseo-lite.php:9027
msgid "You are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Du får de senaste funktionerna, felkorrigeringar och säkerhetsuppdateringarna när de ges ut."

#: languages/aioseo-lite.php:669
msgid "Admin Bar Menu"
msgstr "Meny i adminfält"

#: languages/aioseo-lite.php:988
msgid "archive"
msgstr "arkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:1093
msgid "Article Title"
msgstr "Artikelrubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:6976
msgid "Subcategory"
msgstr "Underkategori"

#. Translators: This refers to the homepage of the site.
#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:521
#: app/Common/Options/Options.php:596 app/Common/Schema/Breadcrumb.php:322
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/breadcrumb.php:24
#: languages/aioseo-lite.php:3618
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: languages/aioseo-lite.php:995
msgid "Archive Format"
msgstr "Arkivformat"

#: languages/aioseo-lite.php:6348
msgid "Search Result Format"
msgstr "Sökresultatformat"

#: languages/aioseo-lite.php:3646
msgid "Homepage Link"
msgstr "Länk till startsida"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:150 app/Common/Utils/Tags.php:545
#: languages/aioseo-lite.php:6627
msgid "Separator"
msgstr "Avgränsare"

#: languages/aioseo-lite.php:1409
msgid "Breadcrumb Settings"
msgstr "Inställningar för synlig sökväg"

#: languages/aioseo-lite.php:5557
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-kod"

#: languages/aioseo-lite.php:3487
msgid "Gutenberg Block"
msgstr "Gutenberg-block"

#: languages/aioseo-lite.php:6691
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkod"

#: languages/aioseo-lite.php:2616
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "Aktivera synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:6711
msgid "Show Breadcrumbs on Your Website"
msgstr "Visa synliga sökvägar på din webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:6682
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Konfigurationsguide"

#: languages/aioseo-lite.php:4383
msgid "License"
msgstr "Licens"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:180 languages/aioseo-lite.php:382
msgid "404 Error Format"
msgstr "Felformat för 404"

#: languages/aioseo-lite.php:5782
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"

#: languages/aioseo-lite.php:3595
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"

#: languages/aioseo-lite.php:6697
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: languages/aioseo-lite.php:8738
msgid "Websites"
msgstr "Webbplatser"

#: languages/aioseo-lite.php:5830
msgid "Products & Entertainment"
msgstr "Produkter och underhållning"

#: languages/aioseo-lite.php:5580
msgid "Places"
msgstr "Platser"

#: languages/aioseo-lite.php:5505
msgid "People"
msgstr "Personer"

#: languages/aioseo-lite.php:5351
msgid "Organizations"
msgstr "Organisationer"

#: languages/aioseo-lite.php:3484
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: languages/aioseo-lite.php:1464
msgid "Businesses"
msgstr "Företag"

#: languages/aioseo-lite.php:535
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"

#: languages/aioseo-lite.php:1422
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:1546
msgid "Category Name"
msgstr "Kategorinamn"

#: languages/aioseo-lite.php:1413
msgid "Breadcrumb Templates"
msgstr "Mallar för synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:8630
msgid "We couldn't connect to the site, please try again later."
msgstr "Vi kunde inte ansluta till webbplatsen, försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:6218
msgid "Sample short description for your product."
msgstr "Ett exempel på en kort beskrivning av din produkt."

#: languages/aioseo-lite.php:2016
msgid "Current Item"
msgstr "Nuvarande objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:1406
msgid "Breadcrumb Prefix"
msgstr "Prefix för synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:5321
msgid "Optimized Search Appearance"
msgstr "Optimerat sökutseende"

#: languages/aioseo-lite.php:4603
msgid "Manually Enter Type"
msgstr "Ange typ manuellt"

#: languages/aioseo-lite.php:8043
msgid "TruSEO Score & Content"
msgstr "TruSEO-poäng och innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:429
msgid "A short description for your product."
msgstr "En kort beskrivning av din produkt."

#: languages/aioseo-lite.php:5827
msgid "Product Short Description"
msgstr "Kort beskrivning av produkt"

#. Translators: 1 - An example URL (e.g. https://aioseo.com/example).
#: languages/aioseo-lite.php:2700
msgid "Enter a page URL, e.g. %1$s"
msgstr "Ange en sid-URL, t.ex. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2545
msgid "Edit Your Meta Description"
msgstr "Redigera din metabeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:5002
msgid "No meta description was found for your page."
msgstr "Ingen metabeskrivning hittades för din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:4999
msgid "No meta description was found for the page."
msgstr "Ingen metabeskrivning hittades för sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:8075
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:133
#: languages/aioseo-lite.php:3705
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: languages/aioseo-lite.php:1699
msgid "Click to Copy"
msgstr "Klicka för att kopiera"

#: languages/aioseo-lite.php:8306
msgid "Upgrade Your Plan"
msgstr "Uppgradera ditt paket"

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7365
msgid "The meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "Metabeskrivningen är angiven och är %1$d tecken lång."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9284
msgid "Your meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "Din metabeskrivning är angiven och är %1$d tecken lång."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9276
msgid "Your meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Din metabeskrivning är %1$d tecken lång, vilket är för långt."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7354
msgid "The meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Metabeskrivningen är %1$d tecken lång, vilket är för långt."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7358
msgid "The meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Metabeskrivningen är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9280
msgid "Your meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Din metabeskrivning är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:7494
msgid "The site is using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Webbplatsen använder ett säkert överföringsprotokoll (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:9375
msgid "Your site is using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Din webbplats använder ett säkert överföringsprotokoll (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:7491
msgid "The site is not using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Webbplatsen använder inte ett säkert överföringsprotokoll (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:9372
msgid "Your site is not using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Din webbplats använder inte ett säkert överföringsprotokoll (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:2559
msgid "Edit Your Page Title"
msgstr "Redigera din sidrubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:2337
msgid "Directory Listing seems to be enabled on your server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara aktiverat på din server."

#: languages/aioseo-lite.php:2334
msgid "Directory Listing seems to be enabled on the server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara inaktiverat på din server."

#: languages/aioseo-lite.php:2328
msgid "Directory Listing seems to be disabled on the server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara inaktiverat på servern."

#: languages/aioseo-lite.php:3392
msgid "Google has not flagged this site for malware."
msgstr "Google har inte flaggat denna webbplats för skadlig kod."

#: languages/aioseo-lite.php:3395
msgid "Google has not flagged your site for malware!"
msgstr "Google har inte flaggat din webbplats för skadlig kod!"

#: languages/aioseo-lite.php:2331
msgid "Directory Listing seems to be disabled on your server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara inaktiverat på din server."

#: languages/aioseo-lite.php:6331
msgid "Search for an item..."
msgstr "Sök efter ett objekt …"

#: languages/aioseo-lite.php:7530
msgid "The theme is not visible."
msgstr "Temat är inte synligt."

#: languages/aioseo-lite.php:9410
msgid "Your theme is not visible!"
msgstr "Ditt tema är inte synligt!"

#. Translators: 1 - The name of the theme.
#: languages/aioseo-lite.php:970
msgid "Anyone can see that you are using the %1$s theme."
msgstr "Vem som helst kan se att du använder temat %1$s."

#. Translators: 1 - The name of the theme.
#: languages/aioseo-lite.php:966
msgid "Anyone can see that they are using the %1$s theme."
msgstr "Vem som helst kan se att de använder temat %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:7577
msgid "There are no visible plugins."
msgstr "Det finns inga synliga tillägg."

#: languages/aioseo-lite.php:9128
msgid "You have no visible plugins!"
msgstr "Du har inga synliga tillägg!"

#: languages/aioseo-lite.php:5630
msgid "Plugins from the website are publicly visible."
msgstr "Webbplatsens tillägg kan ses offentligt."

#: languages/aioseo-lite.php:5633
msgid "Plugins from your website are publicly visible."
msgstr "Tillägg från din webbplats kan ses offentligt."

#: languages/aioseo-lite.php:7440
msgid "The response time is under 0.2 seconds."
msgstr "Svarstiden är under 0,2 sekunder."

#: languages/aioseo-lite.php:9322
msgid "Your response time is under 0.2 seconds."
msgstr "Din svarstid är under 0,2 sekunder."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7476
msgid "The SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "SEO-rubriken är angiven och är %1$d tecken lång."

#: languages/aioseo-lite.php:2000
msgid "CSS:"
msgstr "CSS:"

#: languages/aioseo-lite.php:4177
msgid "JavaScript:"
msgstr "JavaScript:"

#: languages/aioseo-lite.php:3784
msgid "Images:"
msgstr "Bilder:"

#: languages/aioseo-lite.php:768
msgid "All CSS files appear to be minified."
msgstr "Alla CSS-filer verkar vara minifierade."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9341
msgid "Your SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "Din SEO-rubrik är angiven och är %1$d tecken lång."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:7403
msgid "The page makes %1$d requests."
msgstr "Sidan gör %1$d förfrågningar."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:9310
msgid "Your page makes %1$d requests."
msgstr "Din sida gör %1$d förfrågningar."

#: languages/aioseo-lite.php:796
msgid "All Javascript files appear to be minified."
msgstr "Alla Javascript-filer verkar vara minifierade."

#: languages/aioseo-lite.php:6878
msgid "Some Javascript files don't seem to be minified."
msgstr "Några Javascript-filer verkar inte vara minifierade."

#: languages/aioseo-lite.php:6869
msgid "Some CSS files don't seem to be minified."
msgstr "Några CSS-filer verkar inte vara minifierade."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7468
msgid "The SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "SEO-rubriken är %1$d tecken lång, vilket är för långt."

#: languages/aioseo-lite.php:8056
msgid "Try to replace embedded objects with HTML5 alternatives."
msgstr "Försök att ersätta inbäddade objekt med HTML5-alternativ."

#: languages/aioseo-lite.php:4745
msgid "More than 20 requests can result in slow page loading."
msgstr "Mer än 20 förfrågningar kan resultera i långsam sidladdning."

#: languages/aioseo-lite.php:7722
msgid "This is under the average of 33 KB."
msgstr "Detta är under genomsnittet på 33 KB."

#: languages/aioseo-lite.php:7716
msgid "This is over our recommendation of 50 KB."
msgstr "Detta är över vår rekommendation på 50 KB."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:7498
msgid "The size of the HTML document is %1$d KB."
msgstr "Storleken för HTML-dokumentet är %1$d KB."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9333
msgid "Your SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Din SEO-rubrik är %1$d tecken lång, vilket är för långt."

#: languages/aioseo-lite.php:7482
msgid "The server is using \"expires\" headers for the images."
msgstr "Servern använder ”expires”-headers för bilderna."

#: languages/aioseo-lite.php:9347
msgid "Your server is using \"expires\" headers for your images."
msgstr "Din server använder ”expires”-headers för dina bilder."

#: languages/aioseo-lite.php:7479
msgid "The server is not using \"expires\" headers for the images."
msgstr "Servern använder inte ”expires”-headers för bilderna."

#: languages/aioseo-lite.php:2556
msgid "Edit Your Page"
msgstr "Redigera din sida"

#: languages/aioseo-lite.php:9356
msgid "Your site has a robots.txt file."
msgstr "Din webbplats har en robots.txt-fil."

#: languages/aioseo-lite.php:7488
msgid "The site has a robots.txt file."
msgstr "Webbplatsen har en robots.txt-fil."

#: languages/aioseo-lite.php:8633
msgid "We couldn't find an SEO Title."
msgstr "Vi kunde inte hitta någon SEO-rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:7455
msgid "The robots.txt file is missing or unavailable."
msgstr "Filen robots.txt saknas eller är otillgänglig."

#: languages/aioseo-lite.php:9325
msgid "Your robots.txt file is missing or unavailable."
msgstr "Din robots.txt-fil saknas eller är otillgänglig."

#: languages/aioseo-lite.php:8652
msgid "We found Schema.org data on the page."
msgstr "Vi hittade Schema.org-data på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:8655
msgid "We found Schema.org data on your page."
msgstr "Vi hittade Schema.org-data på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:5028
msgid "No Schema.org data was found on the page."
msgstr "Ingen Schema.org-data hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:5031
msgid "No Schema.org data was found on your page."
msgstr "Ingen Schema.org-data hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:6881
msgid "Some Open Graph meta tags are missing."
msgstr "Vissa Open Graph-metataggar saknas."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:7472
msgid "The SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "SEO-rubriken är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9337
msgid "Your SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Din SEO-rubrik är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:9344
msgid "Your server is not using \"expires\" headers for your images."
msgstr "Din server använder inte ”expires”-headers för dina bilder."

#: languages/aioseo-lite.php:4565
msgid "Make sure that you only block parts you don't want to be indexed."
msgstr "Se till att du endast blockerar delar som du inte vill ska indexeras."

#: languages/aioseo-lite.php:815
msgid "All the required Open Graph meta tags have been found."
msgstr "Alla obligatoriska metataggar för ”Open Graph” har hittats."

#: languages/aioseo-lite.php:2470
msgid "Duplicate Open Graph meta tags were found."
msgstr "Duplicerade ”Open Graph”-metataggar hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:7393
msgid "The page does not contain any noindex header or meta tag."
msgstr "Sidan innehåller inte någon ”noindex”-header eller metatagg."

#: languages/aioseo-lite.php:7399
msgid "The page is using the canonical link tag."
msgstr "Sidan använder den kanoniska länktaggen."

#: languages/aioseo-lite.php:9306
msgid "Your page is using the canonical link tag."
msgstr "Din sida använder den kanoniska länktaggen."

#: languages/aioseo-lite.php:4930
msgid "No canonical link tag found on the page."
msgstr "Ingen kanonisk länktagg hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:4933
msgid "No canonical link tag found on your page."
msgstr "Ingen kanonisk länktagg hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:2852
msgid "External:"
msgstr "Extern:"

#: languages/aioseo-lite.php:4107
msgid "Internal:"
msgstr "Intern:"

#: languages/aioseo-lite.php:7913
msgid "Too few internal links on the page."
msgstr "För få interna länkar på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:7916
msgid "Too few internal links on your page."
msgstr "För få interna länkar på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:4979
msgid "No internal links were found on the page."
msgstr "Inga interna länkar hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:4982
msgid "No internal links were found on your page."
msgstr "Inga interna länkar hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:784
msgid "All images on the page have alt attributes."
msgstr "Alla bilder på sidan har ”alt”-attribut."

#: languages/aioseo-lite.php:787
msgid "All images on your page have alt attributes."
msgstr "Alla bilder på din sida har ”alt”-attribut."

#: languages/aioseo-lite.php:6872
msgid "Some images on the page have no alt attribute."
msgstr "Vissa bilder på sidan saknar ”alt”-attribut."

#: languages/aioseo-lite.php:6875
msgid "Some images on your page have no alt attribute."
msgstr "Vissa bilder på din sida saknar ”alt”-attribut."

#: languages/aioseo-lite.php:7396
msgid "The page has a correct number of internal and external links."
msgstr "Sidan har rätt antal av interna och externa länkar."

#: languages/aioseo-lite.php:7433
msgid "The ratio of internal links to external links is uneven."
msgstr "Förhållandet mellan interna länkar och externa länkar är ojämnt."

#: languages/aioseo-lite.php:3493
msgid "H2 tags were found on the page."
msgstr "H2-taggar hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:3496
msgid "H2 tags were found on your page."
msgstr "H2-taggar hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:4959
msgid "No H2 tags were found on the page."
msgstr "Inga H2-taggar hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:4962
msgid "No H2 tags were found on your page."
msgstr "Inga H2-taggar hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:5194
msgid "One H1 tag was found on the page."
msgstr "En H1-tagg hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:5197
msgid "One H1 tag was found on your page."
msgstr "En H1-tagg hittades på din sida."

#. Translators: 1 - The number of H1 tags found.
#: languages/aioseo-lite.php:31
msgid "%1$d H1 tags were found."
msgstr "%1$d H1-taggar hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:4956
msgid "No H1 tag was found."
msgstr "Ingen H1-tagg hittades."

#: app/Common/Views/report/summary.php:146
#: app/Common/Views/report/summary.php:243
#: app/Common/Views/report/summary.php:354
#: app/Common/Views/report/summary.php:431
#: app/Common/Views/report/summary.php:614
#: app/Common/Views/report/summary.php:755
#: app/Common/Views/report/summary.php:880 languages/aioseo-lite.php:8549
msgid "View All"
msgstr "Visa alla"

#: languages/aioseo-lite.php:6302
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: languages/aioseo-lite.php:1713
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: languages/aioseo-lite.php:8555
msgid "View all tags"
msgstr "Visa alla etiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:6243
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringarna"

#: languages/aioseo-lite.php:3249
msgid "Get Support"
msgstr "Skaffa support"

#: languages/aioseo-lite.php:8552
msgid "View All Documentation"
msgstr "Visa all dokumentation"

#: languages/aioseo-lite.php:8567
msgid "View Documentation"
msgstr "Visa dokumentation"

#: languages/aioseo-lite.php:2419
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentation"

#: languages/aioseo-lite.php:1692
msgid "Click on the tags below to insert variables into your template."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din mall."

#: languages/aioseo-lite.php:6989
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Skicka ett supportärende"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1437
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for %1$s."
msgstr "Bläddra i dokumentation, referensmaterial och guider för %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5922
msgid "Read the Setup Guide"
msgstr "Läs installationsguiden"

#: languages/aioseo-lite.php:4328
msgid "Launch the Setup Wizard"
msgstr "Starta inställningsguiden"

#: languages/aioseo-lite.php:6992
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Skicka in ett supportärende så kommer vårt supportteam i världsklass att kontakta dig snart."

#: languages/aioseo-lite.php:6377
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"

#: languages/aioseo-lite.php:697
msgid "Advanced SEO"
msgstr "Avancerad SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:1276
msgid "Basic SEO"
msgstr "Grundläggande SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4288
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: languages/aioseo-lite.php:6934
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: languages/aioseo-lite.php:6162
msgid "Robots meta:"
msgstr "Robotmeta:"

#: languages/aioseo-lite.php:6817
msgid "Slug:"
msgstr "Slug:"

#: languages/aioseo-lite.php:4271
msgid "Label:"
msgstr "Etikett:"

#: languages/aioseo-lite.php:408
msgid "a few seconds ago"
msgstr "några sekunder sedan"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 years ago".
#: languages/aioseo-lite.php:8978
msgid "years ago"
msgstr "år sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:451
msgid "a year ago"
msgstr "ett år sedan"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 months ago".
#: languages/aioseo-lite.php:4738
msgid "months ago"
msgstr "månader sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:420
msgid "a month ago"
msgstr "en månad sedan"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 days ago".
#: languages/aioseo-lite.php:2123
msgid "days ago"
msgstr "dagar sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:402
msgid "a day ago"
msgstr "en dag sedan"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 minutes
#. ago".
#: languages/aioseo-lite.php:4691
msgid "minutes ago"
msgstr "minuter sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:417
msgid "a minute ago"
msgstr "en minut sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:5015
msgid "No post types available."
msgstr "Inga inläggstyper tillgängliga."

#: languages/aioseo-lite.php:5038
msgid "No taxonomies available."
msgstr "Inga taxonomier tillgängliga."

#: languages/aioseo-lite.php:6741
msgid "Show Less"
msgstr "Visa mindre"

#: languages/aioseo-lite.php:6747
msgid "Show More"
msgstr "Visa mer"

#: languages/aioseo-lite.php:8613
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"

#: languages/aioseo-lite.php:9435
msgid "Your Username:"
msgstr "Ditt användarnamn:"

#: languages/aioseo-lite.php:5035
msgid "No Snippet"
msgstr "Ingen förhandsvisningstext"

#. Translators: This refers to a discount (e.g. "As a valued user you receive
#. 50%, automatically applied at checkout!").
#: languages/aioseo-lite.php:5178
msgid "off"
msgstr "i rabatt"

#: languages/aioseo-lite.php:6409
msgid "See Dismissed Notifications"
msgstr "Visa avfärdade aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:2376
msgid "Dismissed Notifications"
msgstr "Avfärdade aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:9119
msgid "You have no new notifications."
msgstr "Du har inga nya aviseringar."

#: languages/aioseo-lite.php:3667
msgid "How to Get Started"
msgstr "Hur man kommer igång"

#: languages/aioseo-lite.php:2063
msgid "Custom separator:"
msgstr "Anpassad avgränsare:"

#: languages/aioseo-lite.php:9287
msgid "Your MySpace URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din MySpace-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:9438
msgid "Your Wikipedia URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Wikipedia-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:9384
msgid "Your SoundCloud URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din SoundCloud-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:9447
msgid "Your Yelp URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Yelp-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:9416
msgid "Your Tumblr URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Tumblr-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:9272
msgid "Your LinkedIn URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Linkedln-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:9450
msgid "Your YouTube URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din YouTube-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:9313
msgid "Your Pinterest URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Pinterest-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:879
msgid "An error occurred while analyzing your site."
msgstr "Ett fel uppstod när din webbplats analyserades."

#: languages/aioseo-lite.php:4927
msgid "No Archive"
msgstr "Inget arkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:4950
msgid "No Follow"
msgstr "Följ inte"

#: languages/aioseo-lite.php:4970
msgid "No Index"
msgstr "Indexera inte"

#: languages/aioseo-lite.php:4623
msgid "Max Image Preview"
msgstr "Max bildförhandsgranskning"

#: languages/aioseo-lite.php:4631
msgid "Max Video Preview"
msgstr "Max videoförhandsgranskning"

#: languages/aioseo-lite.php:4627
msgid "Max Snippet"
msgstr "Max förhandsvisningstext"

#: languages/aioseo-lite.php:7074
msgid "Tax ID:"
msgstr "Moms-ID:"

#: languages/aioseo-lite.php:5797
msgid "Price Indicator"
msgstr "Prisindikator"

#: languages/aioseo-lite.php:940
msgid "Analyzing..."
msgstr "Analyserar …"

#: languages/aioseo-lite.php:5541
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: languages/aioseo-lite.php:5006
msgid "No ODP"
msgstr "Ingen ODP"

#: languages/aioseo-lite.php:5050
msgid "No Translate"
msgstr "Ingen översättning"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:8312
msgid "upgrading to %1$s"
msgstr "uppgraderar till %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3099
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: languages/aioseo-lite.php:3680
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "HTML-webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:2792
msgid "Exclude Pages/Posts"
msgstr "Exkludera sidor/inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:6656
msgid "Set Publication Name"
msgstr "Ange publikationsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:5244
msgid "Open News Sitemap"
msgstr "Öppna webbplatskarta för nyheter"

#: languages/aioseo-lite.php:9254
msgid "Your Instagram URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Instagram-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:9215
msgid "Your Facebook URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Facebook-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:5163
msgid "Number of Posts"
msgstr "Antal inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:4325
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Starta inställningsguiden"

#: languages/aioseo-lite.php:6729
msgid "Show in Search Results"
msgstr "Visa i sökresultat"

#: languages/aioseo-lite.php:5257
msgid "Open RSS Sitemap"
msgstr "Öppna RSS-webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:2030
msgid "Custom Field Support"
msgstr "Stöd för anpassade fält"

#: languages/aioseo-lite.php:5266
msgid "Open Video Sitemap"
msgstr "Öppna webbplatskarta över videoklipp"

#: languages/aioseo-lite.php:3377
msgid "Google Analytics Dashboard + Real Time Stats"
msgstr "Adminpanel för Google Analytics + realtidsstatistik"

#: languages/aioseo-lite.php:5884
msgid "Quick & Easy Google Analytics Setup"
msgstr "Snabb och enkel installation av Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:7207
msgid "The Best Google Analytics Plugin for WordPress"
msgstr "Det bästa tillägget för Google Analytics för WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:1696
msgid "Click on the tags below to insert variables into your title."
msgstr "Klicka på taggarna nedan för att infoga variabler i din webbplatsrubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:5770
msgid "Press enter to create a keyword"
msgstr "Tryck på retur-tangenten för att skapa ett nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:2643
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "Aktivera märkning enligt schema"

#: languages/aioseo-lite.php:3625
msgid "Home Page"
msgstr "Startsida"

#: languages/aioseo-lite.php:6630
msgid "Separator Character"
msgstr "Tecken för avgränsare"

#: languages/aioseo-lite.php:7841
msgid "Title Separator"
msgstr "Rubrikavgränsare"

#: languages/aioseo-lite.php:5912
msgid "Read Only"
msgstr "Skrivskyddad"

#: languages/aioseo-lite.php:5370
msgid "Other Options"
msgstr "Andra alternativ"

#: languages/aioseo-lite.php:1447
msgid "Bulk Editing"
msgstr "Massredigera"

#: languages/aioseo-lite.php:1136
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"

#: languages/aioseo-lite.php:5969
msgid "Redirect Attachment URLs"
msgstr "Omdirigera URL:er för bilagor"

#: languages/aioseo-lite.php:7677
msgid "This feature requires one of the following plans:"
msgstr "Denna funktion kräver ett av följande paket:"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:138 app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:144
#: app/Common/Utils/Tags.php:535 app/Common/Utils/Tags.php:597
#: languages/aioseo-lite.php:295
msgid "%1$s Title"
msgstr "%1$s-rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:6158
msgid "Robots Meta Settings"
msgstr "Metadatainställningar för robotar"

#: languages/aioseo-lite.php:4258
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "Knowledge Graph"

#: languages/aioseo-lite.php:6269
msgid "Schema Markup"
msgstr "Märkning enligt schema"

#: languages/aioseo-lite.php:1139
msgid "Attachment Parent"
msgstr "Bilagans överordnade"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:6701
msgid "Show %1$s Meta Box"
msgstr "Visa %1$s-metaruta"

#: languages/aioseo-lite.php:2137
msgid "Deactivated"
msgstr "Inaktiverad"

#: languages/aioseo-lite.php:6956
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: languages/aioseo-lite.php:4576
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"

#. Translators: 1 - Company name ("Awesome Motive").
#: languages/aioseo-lite.php:7155
msgid "The %1$s Team"
msgstr "%1$s-teamet"

#: languages/aioseo-lite.php:5871
msgid "Purchase License"
msgstr "Köp licens"

#: languages/aioseo-lite.php:2729
msgid "Enter License Key"
msgstr "Ange licensnyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:2373
msgid "Dismiss All"
msgstr "Avfärda alla"

#: languages/aioseo-lite.php:505
msgid "Activate All Features"
msgstr "Aktivera alla funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:2129
msgid "Deactivate All Features"
msgstr "Inaktivera alla funktioner"

#. Translators: 1 - The amount of remaining notifications.
#: languages/aioseo-lite.php:9103
msgid "You have %1$s more notifications"
msgstr "Du har %1$s fler aviseringar"

#. Translators: 1 - "Pro", 2 - A discount percentage (e.g. "50%").
#: languages/aioseo-lite.php:8283
msgid "Upgrade to %1$s and Save %2$s"
msgstr "Uppgradera till %1$s och spara %2$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3230
msgid "Get more features in %1$s %2$s:"
msgstr "Skaffa fler funktioner i %1$s %2$s:"

#: languages/aioseo-lite.php:6049
msgid "Relaunch Setup Wizard"
msgstr "Återstarta installationsguiden"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8267
msgid "Upgrade %1$s to Pro and Unlock all Features!"
msgstr "Uppgradera %1$s till Pro och lås upp alla funktioner!"

#: languages/aioseo-lite.php:438
msgid "A valid license key is required in order to use our addons."
msgstr "En giltig licensnyckel krävs för att använda våra utökningar."

#: languages/aioseo-lite.php:6334
msgid "Search for Features..."
msgstr "Sök efter funktioner …"

#: languages/aioseo-lite.php:5890
msgid "Quicklinks"
msgstr "Snabblänkar"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:410 languages/aioseo-lite.php:3810
msgid "Import and Delete"
msgstr "Importera och ta bort"

#: languages/aioseo-lite.php:6400
msgid "See all dismissed notifications."
msgstr "Visa alla avfärdade aviseringar."

#: languages/aioseo-lite.php:7574
msgid "There are no new notifications at this moment."
msgstr "Det finns inga nya aviseringar just nu."

#: languages/aioseo-lite.php:4142
msgid "It looks like you are missing the proper rewrite rules for the robots.txt file."
msgstr "Det verkar som om du saknar rätt omskrivningsregler för robots.txt-filen."

#: languages/aioseo-lite.php:6598
msgid "SEO Site Score"
msgstr "SEO-poäng för webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:2256
msgid "Delete Rule"
msgstr "Ta bort regel"

#: languages/aioseo-lite.php:5254
msgid "Open Robots.txt"
msgstr "Öppna robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:2619
msgid "Enable Custom Robots.txt"
msgstr "Aktivera anpassad robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:623
msgid "Additional Data"
msgstr "Ytterligare data"

#: languages/aioseo-lite.php:1533
msgid "Card Type"
msgstr "Korttyp"

#: languages/aioseo-lite.php:3628
msgid "Home Page Image"
msgstr "Bild för startsida"

#: languages/aioseo-lite.php:8539
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Videohandledningar"

#: languages/aioseo-lite.php:2916
msgid "Features:"
msgstr "Funktioner:"

#. Translators: 1 - The abbreviated plugin name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:213
msgid "%1$s Lite vs. Pro"
msgstr "%1$s Lite jämfört med Pro"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO Pro"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:4030
msgid "Installing %1$s %2$s"
msgstr "Installerar %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1925
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"

#: languages/aioseo-lite.php:1922
msgid "Copied!"
msgstr "Kopierad!"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:353 languages/aioseo-lite.php:4785
msgid "Must-Use Plugins"
msgstr "MU-tillägg (permanentaktiverade tillägg)"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:250 languages/aioseo-lite.php:6647
msgid "Server Info"
msgstr "Serverinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:8887
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:2452
msgid "Download System Info File"
msgstr "Ladda ned fil med systeminformation"

#: languages/aioseo-lite.php:4529
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"

#: languages/aioseo-lite.php:5577
msgid "Pinterest Verification Code"
msgstr "Pinterest verifikationskod"

#: languages/aioseo-lite.php:6423
msgid "See our full documentation"
msgstr "Se vår fullständiga dokumentation"

#: languages/aioseo-lite.php:1656
msgid "Cleared"
msgstr "Rensad"

#: languages/aioseo-lite.php:1245
msgid "Bad Bot Blocker Logs"
msgstr "Loggar över blockering av aggressiva robotar"

#: languages/aioseo-lite.php:6450
msgid "Select Settings"
msgstr "Välj inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:5066
msgid "No, I need to make a backup"
msgstr "Nej, jag behöver göra en säkerhetskopia"

#: languages/aioseo-lite.php:8991
msgid "Yes, I have a backup and want to reset the settings"
msgstr "Ja, jag har en säkerhetskopia och vill återställa inställningarna"

#: languages/aioseo-lite.php:6117
msgid "Reset / Restore Settings"
msgstr "Återställ inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:7060
msgid "System Status Info"
msgstr "Information om systemstatus"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:762
msgid "All %1$s Settings"
msgstr "Alla %1$s-inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:1648
msgid "Clear Bad Bot Blocker Logs"
msgstr "Rensa loggar över blockering av aggressiva robotar"

#: languages/aioseo-lite.php:9350
msgid "Your settings have been reset successfully!"
msgstr "Dina inställningar har återställts!"

#: languages/aioseo-lite.php:6453
msgid "Select settings that you would like to reset:"
msgstr "Välj inställningar som du vill återställa:"

#: languages/aioseo-lite.php:1355
msgid "Blocked Bots Log"
msgstr "Logg för blockerade robotar"

#: languages/aioseo-lite.php:7033
msgid "Summary with Large Image"
msgstr "Sammanfattning med stor bild"

#: languages/aioseo-lite.php:8558
msgid "View all video tutorials"
msgstr "Visa alla videohandledningar"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:115
msgid "%1$s Documentation"
msgstr "Dokumentation för %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1267
msgid "Basic Guide to Google Analytics"
msgstr "Grundläggande guide till Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:1270
msgid "Basic Guide to Google Search Console"
msgstr "Grundläggande guide till Google Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:3664
msgid "How to Control Search Results"
msgstr "Hur man styr sökresultat"

#. Translators: 1 - The location of the log file.
#: languages/aioseo-lite.php:7350
msgid "The log for the blocked bots is located here: %1$s"
msgstr "Loggen för blockerade robotar finns här: %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:6829
msgid "Smart Schema"
msgstr "Smart schema"

#: languages/aioseo-lite.php:2164
msgid "Default Card Type"
msgstr "Standardkorttyp"

#: languages/aioseo-lite.php:4334
msgid "Learn how to get your Pinterest Verification Code"
msgstr "Läs mer om hur du skaffar din verifieringskod för Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:1065
msgid "Are you sure you want to reset the selected settings to default?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa de valda inställningarna till standard?"

#: languages/aioseo-lite.php:3698
msgid "I'll do it later"
msgstr "Jag gör det senare"

#: languages/aioseo-lite.php:676
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"

#: languages/aioseo-lite.php:2562
msgid "Editor"
msgstr "Redaktör"

#: languages/aioseo-lite.php:6545
msgid "SEO Editor"
msgstr "SEO-redaktör"

#: languages/aioseo-lite.php:6558
msgid "SEO Manager"
msgstr "SEO-hanterare"

#: languages/aioseo-lite.php:5966
msgid "Redirect attachment pages?"
msgstr "Omdirigera sidor för bilagor?"

#: languages/aioseo-lite.php:2415
msgid "Do you have multiple authors?"
msgstr "Har du flera författare?"

#: languages/aioseo-lite.php:8117
msgid "Under Construction"
msgstr "Under konstruktion"

#: languages/aioseo-lite.php:2539
msgid "Edit Title and Description"
msgstr "Redigera rubrik och beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:6503
msgid "Select your timezone"
msgstr "Välj din tidszon"

#: languages/aioseo-lite.php:9263
msgid "Your license has expired."
msgstr "Din licens har löpt ut."

#: languages/aioseo-lite.php:9266
msgid "Your license key is invalid."
msgstr "Din licensnyckel är ogiltig."

#: languages/aioseo-lite.php:9260
msgid "Your license has been disabled."
msgstr "Din licens har inaktiverats."

#: languages/aioseo-lite.php:9160
msgid "You won't have access to this functionality until the extensions have been purchased and installed."
msgstr "Du kommer inte ha åtkomst till den här funktionen förrän utökningarna har köpts och installerats."

#: languages/aioseo-lite.php:9209
msgid "Your Email Address"
msgstr "Din e-postadress"

#: languages/aioseo-lite.php:8985
msgid "Yes, count me in"
msgstr "Ja, räkna med mig"

#: languages/aioseo-lite.php:5868
msgid "Purchase and Install Now"
msgstr "Köp och installera nu"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3570
msgid "Help make %1$s better for everyone"
msgstr "Hjälp oss göra %1$s bättre för alla"

#: languages/aioseo-lite.php:4453
msgid "Live Site"
msgstr "”Live”-webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:8910
msgid "Would you like to purchase and install the following features now?"
msgstr "Vill du köpa och installera följande funktioner nu?"

#: languages/aioseo-lite.php:479
msgid "Access Control Settings"
msgstr "Inställningar för åtkomstkontroll"

#: languages/aioseo-lite.php:910
msgid "An upgrade is required to unlock the following features."
msgstr "En uppgradering krävs för att låsa upp följande funktioner."

#: languages/aioseo-lite.php:7559
msgid "The way your site is displayed in search results is very important. Take some time to look over these settings and tweak as needed."
msgstr "Sättet som din webbplats visas i sökresultaten är väldigt viktigt. Ta dig tid att titta över dessa inställningar och justera efter behov."

#: languages/aioseo-lite.php:1689
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site title."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din webbplatsrubrik."

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1471
msgid "By default Admins have access to %1$sall SEO site settings%2$s"
msgstr "Som standard har administratörer tillgång till %1$salla SEO-webbplatsinställningar%2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:9134
msgid "You have not yet added a valid license key."
msgstr "Du har ännu inte lagt till en giltig licensnyckel."

#: languages/aioseo-lite.php:7104
msgid "Television Station"
msgstr "TV-station"

#: languages/aioseo-lite.php:6921
msgid "Sports Activity Location"
msgstr "Idrottsplats"

#: languages/aioseo-lite.php:6688
msgid "Shopping Center"
msgstr "Köpcentrum"

#: languages/aioseo-lite.php:5963
msgid "Recycling Center"
msgstr "Återvinningscentral"

#: languages/aioseo-lite.php:5939
msgid "Real Estate Agent"
msgstr "Fastighetsbyrå"

#: languages/aioseo-lite.php:5896
msgid "Radio Station"
msgstr "Radiostation"

#: languages/aioseo-lite.php:4380
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"

#: languages/aioseo-lite.php:4367
msgid "Legal Service"
msgstr "Juridiska tjänster"

#: languages/aioseo-lite.php:4110
msgid "Internet Cafe"
msgstr "Internetkafé"

#: languages/aioseo-lite.php:3446
msgid "Government Office"
msgstr "Statligt kontor"

#: languages/aioseo-lite.php:2265
msgid "Dentist"
msgstr "Tandläkare"

#: languages/aioseo-lite.php:1576
msgid "Childcare"
msgstr "Barnomsorg"

#: languages/aioseo-lite.php:1212
msgid "Automotive Business"
msgstr "Fordonsverksamhet"

#: languages/aioseo-lite.php:5493
msgid "Payment Info"
msgstr "Betalningsinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:4767
msgid "Multiple Locations"
msgstr "Flera platser"

#: languages/aioseo-lite.php:8030
msgid "Travel Agency"
msgstr "Resebyrå"

#: languages/aioseo-lite.php:8004
msgid "Tourist Information Center"
msgstr "Turistinformationscenter"

#: languages/aioseo-lite.php:4862
msgid "New Notifications"
msgstr "Nya aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:3621
msgid "Home & Construction Business"
msgstr "Byggvaruhus"

#: languages/aioseo-lite.php:2956
msgid "Financial Service"
msgstr "Finansiell tjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:2758
msgid "Entertainment Business"
msgstr "Underhållningsföretag"

#: languages/aioseo-lite.php:2607
msgid "Employment Agency"
msgstr "Bemanningsföretag"

#: languages/aioseo-lite.php:2590
msgid "Emergency Service"
msgstr "Räddningstjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:998
msgid "Archive Organization"
msgstr "Arkivorganisation"

#: languages/aioseo-lite.php:1077
msgid "Area Served"
msgstr "Betjänat område"

#: languages/aioseo-lite.php:2467
msgid "Dry Cleaning/Laundry"
msgstr "Kemtvätt/tvätteri"

#: languages/aioseo-lite.php:3560
msgid "Health & Beauty Business"
msgstr "Hälsa och skönhetsföretag"

#: languages/aioseo-lite.php:4637
msgid "Medical Business"
msgstr "Medicinskt företag"

#: languages/aioseo-lite.php:526
msgid "Active Notifications"
msgstr "Aktiva aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:3046
msgid "Food Establishment"
msgstr "Livsmedelsföretag"

#: languages/aioseo-lite.php:4504
msgid "Lodging Business"
msgstr "Hotellverksamhet"

#: languages/aioseo-lite.php:6295
msgid "Score"
msgstr "Poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:6509
msgid "Self Storage"
msgstr "Självförvaring"

#: languages/aioseo-lite.php:777
msgid "All Good!"
msgstr "Allt väl!"

#: languages/aioseo-lite.php:6236
msgid "Save and Continue"
msgstr "Spara och fortsätt"

#: languages/aioseo-lite.php:3322
msgid "Go Back"
msgstr "Gå tillbaka"

#: languages/aioseo-lite.php:6808
msgid "Skip this Step"
msgstr "Hoppa över detta steg"

#: languages/aioseo-lite.php:1133
msgid "Attached Image"
msgstr "Bifogad bild"

#: languages/aioseo-lite.php:2167
msgid "Default Image (Set Below)"
msgstr "Standardbild (ange nedan)"

#: languages/aioseo-lite.php:1608
msgid "Choose Image"
msgstr "Välj bild"

#: languages/aioseo-lite.php:2782
msgid "Excellent!"
msgstr "Utmärkt!"

#: languages/aioseo-lite.php:8519
msgid "Very Good!"
msgstr "Väldigt bra!"

#: languages/aioseo-lite.php:5373
msgid "Other:"
msgstr "Annat:"

#: languages/aioseo-lite.php:5642
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfölj"

#: languages/aioseo-lite.php:1938
msgid "Corporation"
msgstr "Bolag"

#: languages/aioseo-lite.php:5203
msgid "Online Store"
msgstr "Onlinebutik"

#: languages/aioseo-lite.php:4887
msgid "News Channel"
msgstr "Nyhetskanal"

#: languages/aioseo-lite.php:435
msgid "A valid license key is required"
msgstr "En giltig licensnyckel är obligatorisk"

#: languages/aioseo-lite.php:7885
msgid "to see your Site Score."
msgstr "för att se din webbplatspoäng."

#: languages/aioseo-lite.php:7868
msgid "to analyze a competitor site."
msgstr "för att analysera en konkurrerande webbplats."

#: languages/aioseo-lite.php:6820
msgid "Small Offline Business"
msgstr "Liten offline-verksamhet"

#. Translators: 1 - HTML Line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:4817
msgid "Needs%1$sImprovement!"
msgstr "Behöver%1$sförbättras!"

#. Translators: 1 - HTML Line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:8711
msgid "We've got some%1$swork to do!"
msgstr "Vi behöver %1$sgöra en del!"

#: languages/aioseo-lite.php:3640
msgid "Home Page Title"
msgstr "Startsidans rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:2746
msgid "Enter your answer"
msgstr "Ange ditt svar"

#: languages/aioseo-lite.php:950
msgid "Animal Shelter"
msgstr "Djurskydd"

#: languages/aioseo-lite.php:1867
msgid "Contact Page URL:"
msgstr "URL till kontaktsida:"

#: languages/aioseo-lite.php:464
msgid "About Page URL:"
msgstr "URL till ”Om”-sida:"

#: languages/aioseo-lite.php:8735
msgid "Website URL:"
msgstr "Webbplatsens URL:"

#: languages/aioseo-lite.php:9291
msgid "Your name or company name."
msgstr "Ditt namn eller företagsnamn."

#: languages/aioseo-lite.php:4799
msgid "name"
msgstr "namn"

#: languages/aioseo-lite.php:1458
msgid "Business Info"
msgstr "Företagsinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:3813
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "Importera data och fortsätt"

#: languages/aioseo-lite.php:4435
msgid "Links Per Sitemap"
msgstr "Länkar per webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:2651
msgid "Enable Sitemap"
msgstr "Aktivera webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:3480
msgid "Grouped"
msgstr "Grupperade"

#: languages/aioseo-lite.php:3941
msgid "Include All Taxonomies"
msgstr "Inkludera alla taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:5263
msgid "Open Sitemap"
msgstr "Öppna webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:1183
msgid "Author Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för författare"

#: languages/aioseo-lite.php:2113
msgid "Date Archive Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för datumarkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:8826
msgid "Which category best describes your website?"
msgstr "Vilken kategori beskriver bäst din webbplats?"

#: languages/aioseo-lite.php:3816
msgid "Import data from your current plugins"
msgstr "Importera data från dina nuvarande tillägg"

#: languages/aioseo-lite.php:2412
msgid "Do you get a blank sitemap or 404 error?"
msgstr "Får du en tom webbplatskarta eller ett 404-fel?"

#: languages/aioseo-lite.php:959
msgid "Any posts that are assigned to these terms will also be excluded from your sitemap."
msgstr "Alla inlägg som tilldelas dessa termer kommer även att exkluderas från din webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:7098
msgid "Taxonomy Priority Score"
msgstr "Prioritetspoäng för taxonomi"

#: languages/aioseo-lite.php:5712
msgid "Post Type Priority Score"
msgstr "Prioritetspoäng för inläggstyp"

#: languages/aioseo-lite.php:1209
msgid "Automatically Ping Search Engines"
msgstr "Pinga sökmotorer automatiskt"

#. Translators: 1 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:7281
msgid "The following plugins will be installed: %1$s"
msgstr "Följande tillägg kommer att installeras: %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:8829
msgid "Which SEO features do you want to enable?"
msgstr "Vilka SEO-funktioner vill du aktivera?"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:7277
msgid "The following plugins and %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Följande tillägg och %1$s-utökningar kommer installeras: %2$s"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:7268
msgid "The following %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Följande %1$s-utökningar kommer installeras: %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5072
msgid "Noindexed content will not be displayed in your sitemap."
msgstr "Innehåll som är märkt noindex kommer inte visas i din webbplatskarta."

#: app/Common/Utils/Tags.php:340
msgid "Media Description"
msgstr "Mediabeskrivning"

#: app/Common/Admin/Admin.php:222 languages/aioseo-lite.php:6802
msgid "Sitemaps"
msgstr "Webbplatskartor"

#: app/Common/Admin/Admin.php:218 languages/aioseo-lite.php:6855
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociala nätverk"

#: languages/aioseo-lite.php:2816
msgid "Export All Post Types"
msgstr "Exportera alla inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:2819
msgid "Export All Settings"
msgstr "Exportera alla inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:809
msgid "All Settings"
msgstr "Alla inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:2195
msgid "Default settings that just work"
msgstr "Standardinställningar som bara funkar"

#: languages/aioseo-lite.php:8913
msgid "WP Roles (Editor, Author)"
msgstr "WP-roller (redaktör, författare)"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2743
msgid "Enter your %1$s License Key"
msgstr "Ange din licensnyckel för %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:837
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with %1$s!"
msgstr "Redan köpt? Ange bara din licensnyckel nedan för att ansluta till %1$s!"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:8271
msgid "upgrade to %1$s"
msgstr "uppgradera till %1$s"

#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:889
msgid "An error occurred while importing %1$s. Please try again."
msgstr "Ett fel uppstod när %1$s skulle importeras. Försök igen."

#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:299
msgid "%1$s was successfully imported!"
msgstr "%1$s importerades utan problem!"

#: languages/aioseo-lite.php:5688
msgid "Post Meta"
msgstr "Metadata för inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:5121
msgid "not installed"
msgstr "inte installerad"

#: languages/aioseo-lite.php:7129
msgid "Term Meta"
msgstr "Metadata för term"

#: languages/aioseo-lite.php:3838
msgid "Import Settings From Other Plugins"
msgstr "Importera inställningar från andra tillägg"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1595
msgid "Choose a plugin to import SEO data directly into %1$s."
msgstr "Välj ett tillägg för att importera SEO-data direkt till %1$s."

#. Translators: 1 - "upgrade to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:7894
msgid "To unlock the selected features, please %1$s and enter your license key below."
msgstr "För att låsa upp de valda funktionerna, %1$s och ange din licensnyckel nedan."

#: languages/aioseo-lite.php:6561
msgid "SEO Manager Role"
msgstr "Rollen SEO-hanterare"

#: languages/aioseo-lite.php:7897
msgid "To unlock the selected features, please enter your license key below."
msgstr "För att låsa upp de valda funktionerna, ange din licensnyckel nedan."

#: languages/aioseo-lite.php:6548
msgid "SEO Editor Role"
msgstr "Rollen SEO-redaktör"

#: languages/aioseo-lite.php:6437
msgid "Select a plugin..."
msgstr "Välj ett tillägg …"

#: languages/aioseo-lite.php:1583
msgid "Choose a File"
msgstr "Välj en fil"

#: languages/aioseo-lite.php:6137
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"

#: languages/aioseo-lite.php:1988
msgid "Create Backup"
msgstr "Skapa säkerhetskopia"

#: languages/aioseo-lite.php:9125
msgid "You have no saved backups."
msgstr "Du har inga sparade säkerhetskopior."

#: languages/aioseo-lite.php:1236
msgid "Backup Settings"
msgstr "Inställningar för säkerhetskopiering"

#. Translators: 1 - Date, 2 - Timestamp.
#: languages/aioseo-lite.php:81
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:412 languages/aioseo-lite.php:2237
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: languages/aioseo-lite.php:1721
msgid "Closed"
msgstr "Stängt"

#: languages/aioseo-lite.php:5226
msgid "Open 24h"
msgstr "Öppet dygnet runt"

#: languages/aioseo-lite.php:7038
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"

#: languages/aioseo-lite.php:6223
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"

#: languages/aioseo-lite.php:3114
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#: languages/aioseo-lite.php:7801
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#: languages/aioseo-lite.php:8743
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#: languages/aioseo-lite.php:8061
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"

#: languages/aioseo-lite.php:4721
msgid "Monday"
msgstr "måndag"

#: languages/aioseo-lite.php:6506
msgid "Select your timezone:"
msgstr "Välj din tidszon:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:66 languages/aioseo-lite.php:7805
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"

#: languages/aioseo-lite.php:8348
msgid "Use 24h format"
msgstr "Använd 24-timmarsformat"

#: languages/aioseo-lite.php:5221
msgid "Open 24/7"
msgstr "Öppet 24/7"

#: languages/aioseo-lite.php:4276
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:6752
msgid "Show Opening Hours"
msgstr "Visa öppettiderna"

#: languages/aioseo-lite.php:5305
msgid "Opening Hours Settings"
msgstr "Inställningar för öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:793
msgid "All Items"
msgstr "Alla objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:6022
msgid "Refresh Results"
msgstr "Uppdatera resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:3362
msgid "Good Results"
msgstr "Bra resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:5954
msgid "Recommended Improvements"
msgstr "Rekommenderade förbättringar"

#: languages/aioseo-lite.php:7549
msgid "The URL provided is invalid."
msgstr "Den angivna URL:en är ogiltig."

#: languages/aioseo-lite.php:5616
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Ange en giltig URL."

#: languages/aioseo-lite.php:8386
msgid "Use Meta Keywords"
msgstr "Använd metanyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:2392
msgid "Display Opening Hours"
msgstr "Visa öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:1772
msgid "Complete SEO Checklist"
msgstr "Fullständig SEO-kontrollista"

#. Translators: 1 - The plugin short name ('AIOSEO').
#: languages/aioseo-lite.php:9369
msgid "Your site is not connected. Please connect to %1$s, then try again."
msgstr "Din webbplats är inte ansluten. Anslut till %1$s och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:8697
msgid "We were unable to parse the content for this site."
msgstr "Vi kunde inte analysera innehållet för den här webbplatsen."

#: languages/aioseo-lite.php:7019
msgid "Success! Your settings have been imported."
msgstr "Klart! Dina inställningar har importerats."

#: languages/aioseo-lite.php:7016
msgid "Success! The backup was restored."
msgstr "Klart! Säkerhetskopian återställdes."

#: languages/aioseo-lite.php:7013
msgid "Success! The backup was deleted."
msgstr "Klart! Säkerhetskopian togs bort."

#: languages/aioseo-lite.php:2482
msgid "Dynamically Generate Meta Keywords"
msgstr "Generera metanyckelord dynamiskt"

#: languages/aioseo-lite.php:6063
msgid "Remove Category Base Prefix"
msgstr "Ta bort basprefixet för kategorier"

#: languages/aioseo-lite.php:3307
msgid "Global Robots Meta"
msgstr "Globala metadata för robotar"

#: languages/aioseo-lite.php:6717
msgid "Show Facebook Author"
msgstr "Visa Facebook-författare"

#: languages/aioseo-lite.php:2726
msgid "Enter Competitor URL"
msgstr "Ange konkurrentens URL"

#: languages/aioseo-lite.php:3673
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Hur du skaffar ett Facebook app-ID "

#: languages/aioseo-lite.php:2201
msgid "Default Taxonomy Object Types"
msgstr "Objekttyper för standardtaxonomi"

#: languages/aioseo-lite.php:3676
msgid "How to get your Facebook Author URL"
msgstr "Hur du skaffar din Facebook författar-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:3670
msgid "How to get your Facebook Admin ID"
msgstr "Hur du skaffar ditt Facebook admin-ID "

#: languages/aioseo-lite.php:2186
msgid "Default Post Type Object Types"
msgstr "Objekttyper för standardinläggstyp"

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:124
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"

#: languages/aioseo-lite.php:1003
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:1894
msgid "Content Types"
msgstr "Innehållstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:3313
msgid "Global Settings"
msgstr "Globala inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:5564
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:6860
msgid "Social Profiles"
msgstr "Sociala profiler"

#: languages/aioseo-lite.php:2103
msgid "Database Tools"
msgstr "Databasverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:3845
msgid "Import/Export"
msgstr "Importera/exportera"

#: languages/aioseo-lite.php:3566
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: languages/aioseo-lite.php:8844
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: languages/aioseo-lite.php:6060
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: languages/aioseo-lite.php:4524
msgid "Logo"
msgstr "Logga"

#: languages/aioseo-lite.php:8316
msgid "Upload or Select Image"
msgstr "Ladda upp eller välj bild"

#: languages/aioseo-lite.php:4805
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: languages/aioseo-lite.php:1587
msgid "Choose a Person"
msgstr "Välj en person"

#: languages/aioseo-lite.php:6386
msgid "See Advanced Settings"
msgstr "Se avancerade inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:2962
msgid "Finish Setup and Go to the Dashboard"
msgstr "Slutför konfiguration och gå tillbaka till adminpanelen"

#: languages/aioseo-lite.php:1799
msgid "Congratulations, your site is now SEO ready!"
msgstr "Grattis! Din webbplats är SEO-redo!"

#: languages/aioseo-lite.php:3325
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Gå tillbaka till adminpanelen"

#: languages/aioseo-lite.php:4374
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Då sätter vi igång"

#. Translators: 1 - The current step count. 2 - The total step count.
#: languages/aioseo-lite.php:6964
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "Steg %1$s av %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1846
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter …"

#: languages/aioseo-lite.php:8525
msgid "Video and News Sitemaps"
msgstr "Webbplatskartor för video och nyheter"

#: languages/aioseo-lite.php:4600
msgid "Manually Enter Person"
msgstr "Ange person manuellt"

#: languages/aioseo-lite.php:5483
msgid "Paste your image URL or select a new image"
msgstr "Klistra in din bild-URL eller välj en ny bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3156
msgid "General Facebook Settings"
msgstr "Allmänna Facebookinställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:4183
msgid "Join on Facebook"
msgstr "Kom till oss på Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:946
msgid "And many more..."
msgstr "Och mycket mer …"

#: languages/aioseo-lite.php:9381
msgid "Your Social Profiles"
msgstr "Dina sociala profiler"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:8289
msgid "Upgrade to %1$s Today"
msgstr "Uppgradera till %1$s idag"

#: languages/aioseo-lite.php:8297
msgid "Upgrade to Pro to Unlock Powerful SEO Features"
msgstr "Uppgradera till Pro för att låsa upp kraftfulla SEO-funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:6403
msgid "See all features"
msgstr "Se alla funktioner"

#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:871 languages/aioseo-lite.php:4352
msgid "Learn more about all features"
msgstr "Lär dig mer om alla funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:713
msgid "Advanced WooCommerce"
msgstr "Avancerad WooCommerce"

#: languages/aioseo-lite.php:8448
msgid "Use the home page title"
msgstr "Använd startsidans rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:6679
msgid "Setup Webmaster Tools"
msgstr "Konfigurera Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-lite.php:1716
msgid "Close and Exit Wizard Without Saving"
msgstr "Stäng och avsluta guiden utan att spara"

#: languages/aioseo-lite.php:2628
msgid "Enable Open Graph Markup"
msgstr "Aktivera Open Graph-märkspråk"

#: languages/aioseo-lite.php:4670
msgid "Minimum size: 112px x 112px, The image must be in JPG, PNG, GIF, SVG, or WEBP format."
msgstr "Minsta storlek: 112px &times; 112px, bilden måste vara i JPG-, PNG-, GIF-, SVG-, eller WEBP-format."

#: languages/aioseo-lite.php:2865
msgid "Facebook Author URL"
msgstr "Facebook författar-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:1670
msgid "Click on the tags below to insert variables into your description."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din beskrivning."

#: languages/aioseo-lite.php:8444
msgid "Use the home page description"
msgstr "Använd startsidans beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:1674
msgid "Click on the tags below to insert variables into your home page title."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din startsidas rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:1685
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site name."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din webbplats namn."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8769
msgid "Welcome to the %1$s Setup Wizard!"
msgstr "Välkommen till installationsguiden för %1$s!"

#: languages/aioseo-lite.php:7126
msgid "Term Custom Field Name"
msgstr "Anpassat fältnamn för term"

#: languages/aioseo-lite.php:5679
msgid "Post Custom Field Name"
msgstr "Anpassat fältnamn för inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:1616
msgid "Choose whether the site represents a person or an organization."
msgstr "Välj om webbplatsen representerar en person eller en organisation."

#: languages/aioseo-lite.php:3588
msgid "Here's what to do next:"
msgstr "Så här gör du härnäst:"

#: languages/aioseo-lite.php:3774
msgid "Image SEO Optimization"
msgstr "Optimering för bild-SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:7539
msgid "The Title of the Page or Site you are Sharing"
msgstr "Rubriken för sidan eller webbplatsen du delar"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8617
msgid "Watch our Guided Tour of %1$s"
msgstr "Se vår guidade rundtur för %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3781
msgid "Image Title"
msgstr "Bildrubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:1096
msgid "Article Type"
msgstr "Artikeltyp"

#: languages/aioseo-lite.php:6282
msgid "Schema Type"
msgstr "Schematyp"

#: languages/aioseo-lite.php:5943
msgid "Real Estate Listing"
msgstr "Fastighetslista"

#: app/Common/Main/Updates.php:1340
msgid "FAQ Page"
msgstr "Sida för vanliga frågor"

#: languages/aioseo-lite.php:2034
msgid "Custom Fields"
msgstr "Anpassade fält"

#: languages/aioseo-lite.php:3164
msgid "General Sitemap"
msgstr "Allmän webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:5298
msgid "Opening Hours"
msgstr "Öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:4501
msgid "Locations"
msgstr "Platser"

#: app/Common/Admin/Admin.php:204 languages/aioseo-lite.php:2090
msgid "Dashboard"
msgstr "Adminpanel"

#: languages/aioseo-lite.php:8757
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"

#: app/Common/Admin/Admin.php:258 languages/aioseo-lite.php:919
msgid "Analytics"
msgstr "Analys"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1830
msgid "Connect with %1$s"
msgstr "Anslut med %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4447
msgid "Lite vs. Pro"
msgstr "Jämför Lite och Pro"

#: languages/aioseo-lite.php:3289
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom igång"

#: languages/aioseo-lite.php:472
msgid "Access Control"
msgstr "Åtkomstkontroll"

#: languages/aioseo-lite.php:6183
msgid "RSS Content"
msgstr "RSS-innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:8720
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Webmasterverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:1861
msgid "Contact Page"
msgstr "Kontaktsida"

#: languages/aioseo-lite.php:7832
msgid "Title & Description"
msgstr "Rubrik och beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:691
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"

#: languages/aioseo-lite.php:3428
msgid "Google Tag Manager account"
msgstr "Google Tag Manager-konto"

#: languages/aioseo-lite.php:4164
msgid "Item Page"
msgstr "Objektsida"

#: languages/aioseo-lite.php:5843
msgid "Profile Page"
msgstr "Profilsida"

#: languages/aioseo-lite.php:1729
msgid "Collection Page"
msgstr "Samlingssida"

#: app/Common/Main/Updates.php:1368 languages/aioseo-lite.php:8716
msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida"

#: languages/aioseo-lite.php:5083
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: languages/aioseo-lite.php:4884
msgid "News Article"
msgstr "Nyhetsartikel"

#: languages/aioseo-lite.php:1387
msgid "Blog Post"
msgstr "Blogginlägg"

#: app/Common/Admin/Admin.php:214 languages/aioseo-lite.php:6309
msgid "Search Appearance"
msgstr "Sökutseende"

#: languages/aioseo-lite.php:7007
msgid "Success"
msgstr "Klart"

#: languages/aioseo-lite.php:6823
msgid "Smart Recommendations"
msgstr "Smarta rekommendationer"

#: languages/aioseo-lite.php:1604
msgid "Choose Features"
msgstr "Välj funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:649
msgid "Additional Site Information"
msgstr "Ytterligare webbplatsinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:927
msgid "Analyze Competitor Site"
msgstr "Analysera konkurrents webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:1059
msgid "Are you sure you want to leave? you have unsaved changes!"
msgstr "Är du säker på att du vill lämna? Du har ändringar som inte sparats!"

#: languages/aioseo-lite.php:5437
msgid "Page Analysis"
msgstr "Sidanalys"

#: app/Common/Admin/Admin.php:250 languages/aioseo-lite.php:7939
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: app/Common/Admin/Admin.php:239 languages/aioseo-lite.php:6536
msgid "SEO Analysis"
msgstr "SEO-analys"

#: app/Common/Admin/Admin.php:231 languages/aioseo-lite.php:5999
msgid "Redirects"
msgstr "Omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:4093
msgid "Internal Links"
msgstr "Interna länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:6795
msgid "Sitemap Settings"
msgstr "Inställningar för webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:1803
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"

#: languages/aioseo-lite.php:5487
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Klistra in din licensnyckel här"

#: languages/aioseo-lite.php:9269
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Din licensnyckel ger åtkomst till uppdateringar och utökningar."

#: app/Common/Options/Options.php:588 languages/aioseo-lite.php:2155
msgid "default"
msgstr "standard"

#: languages/aioseo-lite.php:8377
msgid "Use Default Settings"
msgstr "Använd standardinställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:903
msgid "An unknown error occurred, please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod, försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:7343
msgid "The license key provided is disabled. Please use a different key to continue receiving automatic updates."
msgstr "Den angivna licensnyckeln är inaktiverad. Använd en annan nyckel för att fortsätta ta emot automatiska uppdateringar."

#: languages/aioseo-lite.php:7729
msgid "This license key has reached the maximum number of activations. Please deactivate it from another site or purchase a new license to continue receiving automatic updates."
msgstr "Denna licensnyckel har nått det maximala antalet aktiveringar. Inaktivera den från en annan webbplats eller köp en ny licens för att fortsätta ta emot automatiska uppdateringar."

#: languages/aioseo-lite.php:7346
msgid "The license key provided is invalid. Please use a different key to continue receiving automatic updates."
msgstr "Den angivna licensnyckeln är ogiltig. Använd en annan nyckel för att fortsätta ta emot automatiska uppdateringar."

#: languages/aioseo-lite.php:7593
msgid "There was an error connecting to the licensing API. Please try again later."
msgstr "Det uppstod ett fel vid anslutning till licens-API:et. Försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:2479
msgid "Dynamically Generate"
msgstr "Generera dynamiskt"

#: languages/aioseo-lite.php:1640
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:149
#: languages/aioseo-lite.php:2798
msgid "Exclude Posts / Pages"
msgstr "Exkludera inlägg/sidor"

#: languages/aioseo-lite.php:3932
msgid "Include All Post Types"
msgstr "Inkludera alla inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:5858
msgid "Publication Name"
msgstr "Publikationsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:5807
msgid "Priority Score"
msgstr "Prioritetspoäng"

#: languages/aioseo-lite.php:8080
msgid "Type to search..."
msgstr "Skriv för att söka …"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "https://aioseo.com/"
msgstr "https://aioseo.com/"

#: languages/aioseo-lite.php:7835
msgid "Title Attribute Format"
msgstr "Attributformat för rubrik"

#: app/Common/Utils/Tags.php:408
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:361 app/Common/Admin/SiteHealth.php:427
msgid "Paginated Content"
msgstr "Paginerat innehåll"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:365 app/Common/Admin/SiteHealth.php:431
msgid "Author Archives"
msgstr "Författararkiv"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:366 app/Common/Admin/SiteHealth.php:432
msgid "Date Archives"
msgstr "Datumarkiv"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:367 app/Common/Admin/SiteHealth.php:433
msgid "Search Page"
msgstr "Söksida"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:121
msgid "Go to Settings > Reading"
msgstr "Gå till Inställningar > Läsa"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:164
msgid "Your Site Title and Tagline are set"
msgstr "Din webbplats rubrik och slogan är inställda"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:321
msgid "Go to Plugins"
msgstr "Gå till ”Tillägg”"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:128
msgid "Your site appears in search results"
msgstr "Din webbplats visas i sökresultat"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:119
msgid "Your site does not appear in search results"
msgstr "Din webbplats visas inte i sökresultat"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:73
msgid "Noindexed content"
msgstr "Innehåll med ”noindex”"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:81
msgid "Nofollowed content"
msgstr "Innehåll med ”nofollow”"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:235
msgid "Your Organization Name and Logo are set"
msgstr "Organisationens namn och logga är angivna"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:148
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank"
msgstr "Din webbplatsrubrik och/eller slogan är tom"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:222
msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank"
msgstr "Ditt organisationsnamn och/eller logga är tom"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:270
msgid "Your Person Name and Image are set"
msgstr "Ditt personnamn och bild är angivna"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:318
msgid "An update is available for %1$s. Upgrade to the latest version to receive all the latest features, bug fixes and security improvements."
msgstr "En uppdatering är tillgänglig för %1$s. Uppgradera till den senaste versionen för att få alla de senaste funktionerna, felåtgärderna och säkerhetsförbättringarna."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:129
msgid "Your site is set to public. Search engines will index your website and it will appear in search results."
msgstr "Din webbplats är inställd på offentlig. Sökmotorer kommer indexera din webbplats och den kommer att visas i sökresultaten."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:257
msgid "Your Person Name and/or Image are blank"
msgstr "Ditt personnamn och/eller bild är tomma"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:120
msgid "Your site is set to private. This means WordPress asks search engines to exclude your website from search results."
msgstr "Din webbplats är inställd på privat. Detta betyder att WordPress ber sökmotorer att exkludera din webbplats från sökresultat."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:151
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank. We recommend setting both of these values as %1$s requires these for various features, including our schema markup"
msgstr "Namn eller slogan saknas för din webbplats. Vi rekommenderar att båda dessa värden är angivna eftersom %1$s behöver dessa för olika funktioner, inklusive märkkod för schema."

#: languages/aioseo-lite.php:1659
msgid "Click here"
msgstr "Klicka här"

#: languages/aioseo-lite.php:6186
msgid "RSS Content Settings"
msgstr "Innehållsinställningar för RSS"

#: app/Common/Main/Updates.php:1670
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:458
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:110 languages/aioseo-lite.php:4349
msgid "Learn More"
msgstr "Ta reda på mer"

#: app/Common/Utils/Tags.php:376
msgid "The last name of the post author."
msgstr "Efternamnet på inläggets författare."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:157
msgid "Go to Settings > General"
msgstr "Gå till inställningar > Allmänt"

#: app/Common/Admin/Admin.php:456 app/Common/Admin/Admin.php:735
#: languages/aioseo-lite.php:5148
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:4481
msgid "Local Business SEO"
msgstr "SEO för lokalt företag"

#: app/Common/Admin/Admin.php:576
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "LinkedIn inläggsgranskare"

#: languages/aioseo-lite.php:6944
msgid "State"
msgstr "Delstat"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:101
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:191
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:271
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:50
#: languages/aioseo-lite.php:8321
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:124
#: languages/aioseo-lite.php:5862
msgid "Publish Date"
msgstr "Publiceringsdatum"

#: languages/aioseo-lite.php:6196
msgid "RSS Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:482
msgid "Access our Premium Support"
msgstr "Åtkomst till vår premiumsupport"

#: languages/aioseo-lite.php:4894
msgid "News Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för nyheter"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:95
msgid "Yes I love it"
msgstr "Ja jag gillar det"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:96 languages/aioseo-lite.php:5137
msgid "Not Really..."
msgstr "Inte riktigt …"

#: languages/aioseo-lite.php:5125
msgid "Not Installed"
msgstr "Inte installerat"

#: languages/aioseo-lite.php:4248
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:7847
msgid "titles"
msgstr "rubriker"

#: languages/aioseo-lite.php:5814
msgid "Priority Support"
msgstr "Prioriterad support"

#: languages/aioseo-lite.php:5102
msgid "Not Available"
msgstr "Inte tillgänglig"

#: languages/aioseo-lite.php:1784
msgid "Complete Support"
msgstr "Fullständig support"

#: languages/aioseo-lite.php:4399
msgid "Limited Support"
msgstr "Begränsad support"

#: languages/aioseo-lite.php:6322
msgid "Search Engine Optimization (SEO)"
msgstr "SEO (sökmotoroptimering)"

#: languages/aioseo-lite.php:5746
msgid "Posts, Pages, Categories and Tags only"
msgstr "Endast inlägg, sidor, kategorier och etiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:8871
msgid "WooCommerce Products only"
msgstr "Endast WooCommerce-produkter"

#: languages/aioseo-lite.php:5753
msgid "Posts, Pages, custom Post Types + Categories, Tags and custom Taxonomies"
msgstr "Inlägg, sidor, anpassade inläggstyper + kategorier, etiketter och anpassade taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:5743
msgid "Posts, Pages and custom Post Types only"
msgstr "Endast inlägg, sidor och anpassade inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:8868
msgid "WooCommerce Integration"
msgstr "WooCommerce-integration"

#: languages/aioseo-lite.php:9453
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Japp, vi vet ett och annat om att bygga fantastiska produkter som kunder älskar."

#: languages/aioseo-lite.php:6847
msgid "Social Meta (Open Graph Markup)"
msgstr "Social metadata (Open Graph-märkspråk)"

#: languages/aioseo-lite.php:6276
msgid "Schema Rich Snippets"
msgstr "Schema-rika kodavsnitt"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:3204
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features."
msgstr "Skaffa %1$s %2$s idag och lås upp alla kraftfulla funktioner."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3262
msgid "Get the most out of %1$s by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Få ut det mesta möjliga av %1$s genom att uppgradera till Pro och lås upp alla kraftfulla funktioner."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:292
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Tillägg installerat och aktiverat."

#: languages/aioseo-lite.php:495
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"

#: languages/aioseo-lite.php:523
msgid "Activated"
msgstr "Aktiverad"

#: languages/aioseo-lite.php:7054
msgid "Support & Docs"
msgstr "Support och dokument"

#: app/Common/Admin/Admin.php:362
msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittades."

#: app/Common/Admin/Admin.php:360 app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:784
#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:790
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen rubrik)"

#: app/Common/Admin/Admin.php:359
msgid "Add Link"
msgstr "Lägg till länk"

#: app/Common/Admin/Admin.php:358
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"

#: app/Common/Admin/Admin.php:543
msgid "Analyze this page"
msgstr "Analysera denna sida"

#: app/Common/Admin/Admin.php:364
msgid "Link has been inserted."
msgstr "Länk har infogats."

#: app/Common/Admin/Admin.php:967
msgid "Give us a 5-star rating!"
msgstr "Ge oss ett 5-stjärnigt betyg!"

#: languages/aioseo-lite.php:4186
msgid "Join our Community"
msgstr "Gå med i vår gemenskap"

#: app/Common/Admin/Admin.php:551
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "”Google Page Speed”-test"

#: app/Common/Admin/Admin.php:581
msgid "HTML Validator"
msgstr "HTML-validerare"

#: app/Common/Admin/Admin.php:586
msgid "CSS Validator"
msgstr "CSS-validerare"

#: app/Common/Admin/Admin.php:571
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Facebooks felsökare"

#: languages/aioseo-lite.php:5376
msgid "Our goal is to take the pain out of optimizing your website for search engines."
msgstr "Vårt mål är att göra det enkelt att optimera din webbplats för sökmotorer."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The plugin name
#. ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8765
msgid "Welcome to %1$s, the original SEO plugin for WordPress. At %2$s, we build software that helps you rank your website in search results and gain organic traffic."
msgstr "Välkommen till %1$s, det äldsta SEO-tillägget för WordPress. Här hos %2$s skapar vi programvara som hjälper din webbplats att lyckas bättre i sökresultaten och få organisk trafik."

#: languages/aioseo-lite.php:5423
msgid "Over the years, we found that most other WordPress SEO plugins were bloated, buggy, slow, and very hard to use. So we designed our plugin as an easy and powerful tool."
msgstr "Efterhand har vi kommit fram till att de flesta andra SEO-tillägg för WordPress är onödigt stora, innehåller programfel, är långsamma och mycket svåra att använda. Därför utformade vårt tillägg som ett enkelt och kraftfullt verktyg."

#: languages/aioseo-lite.php:6850
msgid "Social meta for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "Sociala meta för kategorier, etiketter och anpassade taxonomier"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:573
msgid "Warning: %1$s has detected other active SEO or sitemap plugins. We recommend that you deactivate the following plugins to prevent any conflicts:"
msgstr "Varning: %1$s har upptäckt andra aktiva tillägg för SEO eller webbplatskartor. Vi rekommenderar att du inaktiverar följande tillägg för att förhindra konflikter:"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:3200
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Skaffa %1$s %2$s och lås upp alla kraftfulla funktioner"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9178
msgid "You're using %1$s. To unlock more features, consider %2$s"
msgstr "Du använder %1$s. För att låsa upp fler funktioner överväg att %2$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9174
msgid "You're using %1$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Du använder %1$s – ingen licens behövs. Lycka till!"

#. Translators: This is an action link users can click to open a feature
#. request.
#: app/Lite/Main/Filters.php:32 languages/aioseo-lite.php:7025
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Föreslå en funktion"

#: app/Common/Admin/Admin.php:263 languages/aioseo-lite.php:468
msgid "About Us"
msgstr "Om oss"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:108
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:161
msgid "I already did"
msgstr "Jag har redan gjort det"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:107
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:160 languages/aioseo-lite.php:5090
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nej, kanske senare"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:106
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:159 languages/aioseo-lite.php:5185
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, du förtjänar det"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:102 languages/aioseo-lite.php:3301
msgid "Give feedback"
msgstr "Ge feedback"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:92 languages/aioseo-lite.php:1008
msgid "Are you enjoying %1$s?"
msgstr "Gillar du %1$s?"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:99 languages/aioseo-lite.php:8705
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying %1$s. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Vad synd att du inte gillar %1$s. Vi vill gärna bli bättre. Skulle du vilja ägna en minut åt att berätta för oss hur vi kan bli bättre?"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:104
msgid "That's awesome! Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Häftigt! Kan du göra mig en STOR tjänst och ge tillägget ett 5-stjärnigt betyg på WordPress för att berätta för andra om oss och öka vår motivation?"

#: languages/aioseo-lite.php:4853
msgid "never"
msgstr "aldrig"

#: languages/aioseo-lite.php:8971
msgid "yearly"
msgstr "årligen"

#: languages/aioseo-lite.php:858
msgid "always"
msgstr "alltid"

#: languages/aioseo-lite.php:3655
msgid "hourly"
msgstr "varje timme"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:84 languages/aioseo-lite.php:8275
msgid "Upgrade to %1$s"
msgstr "Uppgradera till %1$s"

#. Translators: 1 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:7890
msgid "To unlock more features, consider %1$s."
msgstr "För att låsa upp fler funktioner överväg att %1$s."

#. Translators: 1 - "50% off".
#: languages/aioseo-lite.php:1101
msgid "As a valued user you receive %1$s, automatically applied at checkout!"
msgstr "Eftersom du är en värdefull användare ger vi dig %1$s som automatiskt dras av i kassan!"

#: app/Common/Utils/Tags.php:331
msgid "Your image's alt tag attribute."
msgstr "Alt-attributet för din bild."

#. Author of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "All in One SEO Team"
msgstr "All in One SEO-teamet"

#: languages/aioseo-lite.php:5528
msgid "Person Name"
msgstr "Personnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:544
msgid "Ad free (no banner adverts)"
msgstr "Annonsfri (inga bannerannonser)"

#: languages/aioseo-lite.php:5355
msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. We recommend you enable this setting if your sitemap contains more than 1,000 URLs."
msgstr "Organisera poster i webbplatskartan i åtskilda filer i din webbplatskarta. Vi rekommenderar att du aktiverar denna inställning om din webbplatskarta innehåller mer än 1000 URL:er."

#: languages/aioseo-lite.php:2074
msgid "Customer Support"
msgstr "Kundsupport"

#: languages/aioseo-lite.php:6208
msgid "Sales"
msgstr "Rea"

#: languages/aioseo-lite.php:7101
msgid "Technical Support"
msgstr "Teknisk support"

#: languages/aioseo-lite.php:5547
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"

#: languages/aioseo-lite.php:5348
msgid "Organization Name"
msgstr "Organisationens namn"

#: languages/aioseo-lite.php:6113
msgid "Reservations"
msgstr "Bokningar"

#: languages/aioseo-lite.php:1305
msgid "Billing Support"
msgstr "Support fakturafrågor"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:206
msgid "The page number."
msgstr "Sidnumret."

#: app/Common/Utils/Tags.php:402 languages/aioseo-lite.php:1540
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:296
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:290
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: languages/aioseo-lite.php:992
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:2369
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:477
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:526
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:602 app/Common/Api/Wizard.php:475
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:436
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:731
#: app/Common/Migration/Helpers.php:169
msgid "Remind Me Later"
msgstr "Påminn mig senare"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:103 languages/aioseo-lite.php:5043
msgid "No thanks"
msgstr "Nej tack"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8761
msgid "Welcome to %1$s"
msgstr "Välkommen till %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5919
msgid "Read the %1$s user guide"
msgstr "Läs användarguiden för %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:470
msgid "Warning: %1$s has detected that you are blocking access to search engines. You can change this in Settings > Reading if this was unintended."
msgstr "Varning: %1$s har upptäckt att du blockerar åtkomst för sökmotorer. Om det var av misstag kan du ändra detta under Inställningar > Läsa."

#. Translators: 1 - "WooCommerce", 2 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:80
msgid "We have detected you are running %1$s. Upgrade to %2$s to unlock our advanced eCommerce SEO features, including SEO for Product Categories and more."
msgstr "Vi har upptäckt att du kör %1$s. Uppgradera till %2$s för att få tillgång till våra avancerade SEO-funktioner för e-handel, inklusive SEO för produktkategorier med mera."

#: app/Common/Admin/Dashboard.php:178
msgid "Temporarily unable to load feed."
msgstr "Just nu går det inte att ladda flödet."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:190 languages/aioseo-lite.php:4727
msgid "Month"
msgstr "Månad"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:417 languages/aioseo-lite.php:3901
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Inaktiva tillägg"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:385 languages/aioseo-lite.php:529
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktiva tillägg"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO).
#: app/Common/Api/Tools.php:137
msgid "%1$s Debug Info"
msgstr "%1$s felsökningsinformation"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:163
#: languages/aioseo-lite.php:2804
msgid "Exclude Terms"
msgstr "Exkludera termer"

#: languages/aioseo-lite.php:1258
msgid "Baidu Webmaster Tools"
msgstr "Baidu Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-lite.php:8968
msgid "Yandex Webmaster Tools"
msgstr "Yandex Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-lite.php:1162
msgid "Author Pages"
msgstr "Författarsidor"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:53
#: languages/aioseo-lite.php:8334
msgid "URLs"
msgstr "URL:er"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:24
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "Generated by"
msgstr "Genererad av"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:46
msgid "This sitemap contains"
msgstr "Denna webbplatskarta innehåller"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:58
msgid "This sitemap index contains"
msgstr "Detta index för webbplatskartan innehåller"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:65
msgid "sitemaps"
msgstr "webbplatskartor"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "this is an XML Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "detta är en XML-webbplatskarta som är avsedd att konsumeras av sökmotorer, såsom Google och Bing."

#: app/Common/Utils/Tags.php:397 app/Common/Utils/Tags.php:569
msgid "Your site title."
msgstr "Din webbplatsrubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:3415
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:1312
msgid "Bing Webmaster Tools"
msgstr "Bing Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-lite.php:2356
msgid "Disallow"
msgstr "Tillåt inte"

#: languages/aioseo-lite.php:821
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"

#: languages/aioseo-lite.php:2785
msgid "Exclude Images"
msgstr "Exkludera bilder"

#: languages/aioseo-lite.php:2788
msgid "Exclude Images from your sitemap."
msgstr "Exkludera bilder från din webbplatskarta."

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Synlighet för sökmotorer"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:58
msgid "Site Language"
msgstr "Webbplatsspråk"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:54 app/Common/Utils/Tags.php:396
#: app/Common/Utils/Tags.php:568 languages/aioseo-lite.php:6785
msgid "Site Title"
msgstr "Webbplatsrubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:6552
msgid "SEO for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "SEO för kategorier, etiketter och anpassade taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:710
msgid "Advanced support for e-commerce"
msgstr "Avancerat stöd för e-handel"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:75 languages/aioseo-lite.php:8363
msgid "Use Content for Autogenerated Descriptions"
msgstr "Använd innehåll för automatiskt genererade beskrivningar"

#: app/Common/Admin/Dashboard.php:80 languages/aioseo-lite.php:6564
msgid "SEO News"
msgstr "SEO-nyheter"

#: languages/aioseo-lite.php:8263
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"

#: languages/aioseo-lite.php:2476
msgid "Dynamically creates the XML Sitemap instead of using a static file."
msgstr "Skapar XML-webbplatskartan dynamiskt istället för att använda en statisk fil."

#: languages/aioseo-lite.php:924
msgid "Analyze"
msgstr "Analysera"

#: languages/aioseo-lite.php:1349
msgid "Block Referral Spam using HTTP"
msgstr "Blockera skräphänvisningar med HTTP"

#: languages/aioseo-lite.php:3767
msgid "Image SEO"
msgstr "Bild-SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:8366
msgid "Use Custom Blocklists"
msgstr "Använd anpassad lista med blockeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:1321
msgid "Block Bad Bots using HTTP"
msgstr "Blockera aggressiva robotar som använder HTTP"

#. Translators: This is an action link users can click to purchase a license
#. for All in One SEO Pro.
#: app/Lite/Admin/Admin.php:51 app/Lite/Admin/Admin.php:80
#: app/Lite/Main/Filters.php:76 languages/aioseo-lite.php:8293
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Uppgradera till Pro"

#. Translators: This is an action link users can click to open our general
#. documentation page.
#: app/Lite/Main/Filters.php:71
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#. Translators: This is an action link users can click to open the General
#. Settings menu.
#: app/Common/Admin/Admin.php:646 app/Lite/Main/Filters.php:61
#: languages/aioseo-lite.php:6589
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO-inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:4387
msgid "License Key"
msgstr "Licensnyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:2859
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "Admin-ID på Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:2862
msgid "Facebook App ID"
msgstr "ID för din Facebook-app"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:74
#: languages/aioseo-lite.php:5723
msgid "Post Types"
msgstr "Inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:5444
msgid "Page URL"
msgstr "Sid-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:620
msgid "Add URL"
msgstr "Lägg till URL"

#: app/Common/Sitemap/Output.php:32
msgid "dynamically"
msgstr "dynamiskt"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:97
#: languages/aioseo-lite.php:7085
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomier"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:282
msgid "All Post Types"
msgstr "Alla inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:4313
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast ändrad"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:39 languages/aioseo-lite.php:638
msgid "Additional Pages"
msgstr "Ytterligare sidor"

#: languages/aioseo-lite.php:2656
msgid "Enable Sitemap Indexes"
msgstr "Aktivera index för webbplatskartor"

#: languages/aioseo-lite.php:4730
msgid "monthly"
msgstr "en gång i månaden"

#: languages/aioseo-lite.php:8750
msgid "weekly"
msgstr "en gång i veckan"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:309 languages/aioseo-lite.php:5803
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: languages/aioseo-lite.php:3109
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"

#: languages/aioseo-lite.php:2077
msgid "daily"
msgstr "en gång om dagen"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:296
msgid "Change Frequency"
msgstr "Ändra frekvens"

#: languages/aioseo-lite.php:6986
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:298 app/Common/Tools/SystemStatus.php:302
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:306 languages/aioseo-lite.php:4905
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:298 app/Common/Tools/SystemStatus.php:302
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:306 languages/aioseo-lite.php:8982
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:556
#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:582
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:262 languages/aioseo-lite.php:4795
msgid "N/A"
msgstr "Ej tillgängligt"

#: languages/aioseo-lite.php:6226
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: languages/aioseo-lite.php:1516
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#. Translators: This is an action link users can click to open our premium
#. support.
#: app/Lite/Main/Filters.php:66 languages/aioseo-lite.php:7051
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: languages/aioseo-lite.php:2515
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: languages/aioseo-lite.php:8726
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:286
#: app/Common/Views/report/summary.php:159
#: app/Common/Views/report/summary.php:256
#: app/Common/Views/report/summary.php:626
#: app/Common/Views/report/summary.php:767 languages/aioseo-lite.php:5669
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:6782
msgid "Site Name"
msgstr "Webbplatsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:3797
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: languages/aioseo-lite.php:3752
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 app/Common/Tools/SystemStatus.php:178
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 app/Common/Tools/SystemStatus.php:186
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:190 app/Common/Tools/SystemStatus.php:194
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:198 app/Common/Tools/SystemStatus.php:202
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:206 app/Common/Tools/SystemStatus.php:210
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:214 app/Common/Tools/SystemStatus.php:218
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:222
msgid "Not set"
msgstr "Inte angiven"

#: languages/aioseo-lite.php:5191
msgid "On"
msgstr "På"

#: languages/aioseo-lite.php:5181
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:253
msgid "Operating System"
msgstr "Operativsystem"

#: languages/aioseo-lite.php:6641
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:261
msgid "Memory Usage"
msgstr "Minnesanvändning"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:273
msgid "SQL Mode"
msgstr "SQL-läge"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:285
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "PHP Max uppladdningstorlek"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:289
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP Max poststorlek"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:323 languages/aioseo-lite.php:532
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivt tema"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:50 languages/aioseo-lite.php:8511
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: languages/aioseo-lite.php:2856
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3649
msgid "Hotel"
msgstr "Hotell"

#: languages/aioseo-lite.php:6134
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurang"

#: languages/aioseo-lite.php:5639
msgid "Politician"
msgstr "Politiker"

#: languages/aioseo-lite.php:4782
msgid "Musician"
msgstr "Musiker"

#: languages/aioseo-lite.php:541
msgid "Actor"
msgstr "Skådespelare"

#: languages/aioseo-lite.php:1957
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: languages/aioseo-lite.php:4762
msgid "Movie"
msgstr "Film"

#: app/Common/Main/Updates.php:1175 languages/aioseo-lite.php:5821
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: app/Common/Main/Updates.php:1133 languages/aioseo-lite.php:1084
msgid "Article"
msgstr "Artikel"

#: languages/aioseo-lite.php:1380
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"

#: languages/aioseo-lite.php:5340
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: languages/aioseo-lite.php:611
msgid "Add Rule"
msgstr "Lägg till regel"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"

#: languages/aioseo-lite.php:7029
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"

#: languages/aioseo-lite.php:707
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:8620
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Se instruktionsvideor"

#: languages/aioseo-lite.php:3292
msgid "Getting started? Read the Beginners Guide"
msgstr "Redo att komma igång? Läs nybörjarguiden"

#: languages/aioseo-lite.php:3373
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: app/Common/Admin/Admin.php:448 app/Common/Admin/SiteHealth.php:91
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: app/Common/Admin/Admin.php:628
msgid "Edit SEO"
msgstr "Redigera SEO"

#. Plugin Name of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: app/Common/Admin/Admin.php:254 languages/aioseo-lite.php:2910
msgid "Feature Manager"
msgstr "Funktionshanterare"

#: languages/aioseo-lite.php:6169
msgid "Robots.txt"
msgstr "Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:5511
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"

#: languages/aioseo-lite.php:6173
msgid "Robots.txt Editor"
msgstr "Robots.txt-redigerare"

#: languages/aioseo-lite.php:11
msgid ".htaccess Editor"
msgstr ".htaccess-redigerare"

#: languages/aioseo-lite.php:2518
msgid "Edit .htaccess"
msgstr "Redigera .htaccess"

#: app/Common/Utils/Tags.php:458 languages/aioseo-lite.php:2913
msgid "Featured Image"
msgstr "Utvald bild"

#: languages/aioseo-lite.php:2834
msgid "Export Settings"
msgstr "Export-inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:1549
msgid "Cause"
msgstr "Välgörenhet"

#: languages/aioseo-lite.php:6927
msgid "Sports League"
msgstr "Idrottsliga"

#: languages/aioseo-lite.php:6930
msgid "Sports Team"
msgstr "Idrottslag"

#: languages/aioseo-lite.php:1261
msgid "Band"
msgstr "Musikband"

#: languages/aioseo-lite.php:4279
msgid "Landmark"
msgstr "Sevärdhet"

#: languages/aioseo-lite.php:538
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"

#: languages/aioseo-lite.php:6918
msgid "Sport"
msgstr "Sport"

#: languages/aioseo-lite.php:1264
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

#: languages/aioseo-lite.php:1749
msgid "Company"
msgstr "Företag"

#: languages/aioseo-lite.php:1502
msgid "Cafe"
msgstr "Café"

#: languages/aioseo-lite.php:6288
msgid "School"
msgstr "Skola"

#: languages/aioseo-lite.php:8133
msgid "University"
msgstr "Universitet"

#: languages/aioseo-lite.php:1127
msgid "Athlete"
msgstr "Idrottare"

#: languages/aioseo-lite.php:2325
msgid "Director"
msgstr "Regissör"

#: languages/aioseo-lite.php:5839
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: languages/aioseo-lite.php:5849
msgid "Public Figure"
msgstr "Offentlig person"

#: languages/aioseo-lite.php:748
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: languages/aioseo-lite.php:1391
msgid "Book"
msgstr "Bok"

#: languages/aioseo-lite.php:2458
msgid "Drink"
msgstr "Dryck"

#: languages/aioseo-lite.php:3043
msgid "Food"
msgstr "Mat"

#: languages/aioseo-lite.php:3144
msgid "Game"
msgstr "Spel"

#: languages/aioseo-lite.php:6890
msgid "Song"
msgstr "Sång"

#: languages/aioseo-lite.php:8067
msgid "TV Show"
msgstr "TV-serie"

#: languages/aioseo-lite.php:2761
msgid "Episode"
msgstr "Avsnitt"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:70
msgid "Home URL"
msgstr "Startsidans URL"

#: languages/aioseo-lite.php:1630
msgid "City"
msgstr "Ort"

#: languages/aioseo-lite.php:2044
msgid "Custom Image"
msgstr "Anpassad bild"

#: languages/aioseo-lite.php:2965
msgid "First Available Image"
msgstr "Första tillgängliga bild"

#: languages/aioseo-lite.php:7057
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:5170
msgid "Object Type"
msgstr "Objekttyp"

#: languages/aioseo-lite.php:5525
msgid "Person"
msgstr "Person"

#: languages/aioseo-lite.php:3758
msgid "Image from Custom Field"
msgstr "Bild från anpassat fält"

#: languages/aioseo-lite.php:2968
msgid "First Image in Content"
msgstr "Första bilden i innehållet"

#: languages/aioseo-lite.php:5672
msgid "Post Author Image"
msgstr "Bild på inläggsförfattare"

#: languages/aioseo-lite.php:3945
msgid "Include Author Archives in your sitemap."
msgstr "Inkludera författararkiv i din webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:3949
msgid "Include Date Archives in your sitemap."
msgstr "Inkludera datumarkiv i din webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:1090
msgid "Article Tags"
msgstr "Artikeletiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:1087
msgid "Article Section"
msgstr "Artikelsektioner"

#: languages/aioseo-lite.php:6484
msgid "Select which Post Types appear in your sitemap."
msgstr "Välj vilka inläggstyper som visas i din webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:828
msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)."
msgstr "Ger dig möjlighet att ange det maximala antalet inlägg i en webbplatskarta (upp till 50 000)."

#: languages/aioseo-lite.php:2580
msgid "Email Debug Information"
msgstr "Felsökningsinformation via e-post"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:74
msgid "Site URL"
msgstr "Webbplatsens URL"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:297
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "PHP Exif-stöd"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:301
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "PHP IPTC-stöd"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:305
msgid "PHP XML Support"
msgstr "PHP XML-stöd"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:281
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP-minnesgräns"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:277
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP-version"

#: languages/aioseo-lite.php:8532
msgid "Video Sitemap"
msgstr "Video-webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:3123
msgid "Front Page"
msgstr "Startsida"

#: languages/aioseo-lite.php:8251
msgid "Update Options"
msgstr "Uppdatera alternativ"

#: languages/aioseo-lite.php:8397
msgid "Use Post Tags in Article Tags"
msgstr "Använd inläggsetiketter i artikeletiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:8360
msgid "Use Categories in Article Tags"
msgstr "Använd kategorier i artikeletiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:8383
msgid "Use Keywords in Article Tags"
msgstr "Använd nyckelord i artikeletiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:5532
msgid "Person or Organization"
msgstr "Person eller organisation"

#: languages/aioseo-lite.php:8961
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:1146
msgid "Author"
msgstr "Författare"

#: languages/aioseo-lite.php:8467
msgid "User Agent"
msgstr "Användaragent"

#: languages/aioseo-lite.php:1205
msgid "Automatically Generate Article Tags"
msgstr "Generera artikeletiketter automatiskt"

#: languages/aioseo-lite.php:6947
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/Län"

#: languages/aioseo-lite.php:6493
msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap."
msgstr "Välj vilka taxonomier som visas i din webbplatskarta."

#: app/Common/Utils/Tags.php:550
msgid "Site Description"
msgstr "Webbplatsbeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:6120
msgid "Reset Selected Settings to Default"
msgstr "Återställ valda inställningar till standard"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:293
msgid "PHP Max Script Execution Time"
msgstr "PHP Max skriptexekveringstid"

#: languages/aioseo-lite.php:5075
msgid "Non-Profit"
msgstr "Ideellt"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:79
msgid "Run Shortcodes in Description"
msgstr "Kör kortkoder i beskrivning"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:83
msgid "Run Shortcodes in Title"
msgstr "Kör kortkoder i rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:8580
msgid "View the Changelog"
msgstr "Visa ändringsloggen"

#: languages/aioseo-lite.php:6841
msgid "Social Media"
msgstr "Sociala medier"

#: languages/aioseo-lite.php:2360
msgid "Discard Changes"
msgstr "Kasta ändringar"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:79 languages/aioseo-lite.php:2158
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 app/Common/Tools/SystemStatus.php:178
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 app/Common/Tools/SystemStatus.php:186
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:190 app/Common/Tools/SystemStatus.php:194
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:218 app/Common/Tools/SystemStatus.php:222
#: languages/aioseo-lite.php:2340
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: app/Common/Utils/Tags.php:453 languages/aioseo-lite.php:2287
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:2671
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverat"

#: languages/aioseo-lite.php:3635
msgid "Home Page Settings"
msgstr "Inställningar för startsidan"

#: languages/aioseo-lite.php:2397
msgid "Display Settings"
msgstr "Visningsinställningar"

#: app/Common/Admin/Admin.php:361
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:13
#: languages/aioseo-lite.php:7826
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:5570
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest webbplatsverifiering"

#: languages/aioseo-lite.php:5447
msgid "Paged Format"
msgstr "Sidformat"

#: languages/aioseo-lite.php:1190
msgid "Autogenerate Descriptions"
msgstr "Autogenererade beskrivningar"

#: languages/aioseo-lite.php:2290
msgid "Description Format"
msgstr "Format för beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:5012
msgid "No Pagination for Canonical URLs"
msgstr "Ingen paginering för kanoniska URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:4586
msgid "Manage Google Analytics"
msgstr "Hantera Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:1524
msgid "Canonical URL"
msgstr "Kanonisk URL"

#: languages/aioseo-lite.php:8357
msgid "Use Categories for Meta Keywords"
msgstr "Använd kategorier som metanyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:8406
msgid "Use Tags for Meta Keywords"
msgstr "Använd etiketter som metanyckelord"

#: app/Common/Admin/Admin.php:209 languages/aioseo-lite.php:4835
msgid "Network Settings"
msgstr "Nätverksinställningar"

#: app/Common/Admin/Admin.php:210 languages/aioseo-lite.php:3160
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:8007
msgid "Track Blocked Bots"
msgstr "Spåra blockerade robotar"

#: languages/aioseo-lite.php:8470
msgid "User Agent Blocklist"
msgstr "Lista med blockerade användaragenter"

#: languages/aioseo-lite.php:1241
msgid "Bad Bot Blocker"
msgstr "Blockering av aggressiva robotar"

#: languages/aioseo-lite.php:6012
msgid "Referer Blocklist"
msgstr "Lista med blockerade referer-fält"

#. Translators: 1 - The IP address. 2 - The user agent.
#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:228
msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched user agent %2$s found in blocklist."
msgstr "Robot med IP %1$s blockerades – den matchade användaragenten %2$s som finns i blockeringslistan."

#. Translators: 1 - The IP address. 2 - The referer.
#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:237
msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched referer %2$s found in blocklist."
msgstr "Robot med IP %1$s blockerades – den matchade referrer-fältet %2$s som finns i blockeringslistan."