# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Slovak
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-20 09:43:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: sk\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "extra-large"
msgstr "extra-veľké"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "large"
msgstr "veľké"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "small"
msgstr "malé"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "medium"
msgstr "stredné"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Pacifico"
msgstr "Pacifico"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Raleway"
msgstr "Raleway"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Oswald"
msgstr "Oswald"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Source Sans Pro"
msgstr "Source Sans Pro"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Roboto"
msgstr "Roboto"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Playfair Display"
msgstr "Playfair Display"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Open Sans"
msgstr "Open Sans"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Noticia Text"
msgstr "Noticia Text"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Merriweather Sans"
msgstr "Merriweather Sans"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Merriweather"
msgstr "Merriweather"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Lora"
msgstr "Lora"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Lato"
msgstr "Lato"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Arvo"
msgstr "Arvo"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Trebuchet MS"
msgstr "Trebuchet MS"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Times New Roman"
msgstr "Times New Roman"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Tahoma"
msgstr "Tahoma"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Lucida"
msgstr "Lucida"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Courier New"
msgstr "Courier New"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Comic Sans MS"
msgstr "Comic Sans MS"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Arial"
msgstr "Arial"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "6"
msgstr "6"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "5"
msgstr "5"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "4"
msgstr "4"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "3"
msgstr "3"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2"
msgstr "2"

#: packages/email-editor/src/Engine/theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "1"
msgstr "1"

#: assets/client/blocks/product-gallery-pager/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the gallery pager in format \"current image/total images\"."
msgstr "Zobrazenie číslovania galérie vo formáte \"aktuálny obrázok/celkový počet obrázkov\"."

#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "clear filters"
msgstr "vymazať filtre"

#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Clear filters (Experimental)"
msgstr "Vymazať filtre (Experimentálne)"

#: assets/client/blocks/blockified-product-details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product's description, attributes, and reviews"
msgstr "Zobrazenie popisu, atribútov a recenzií produktu"

#: assets/client/blocks/blockified-product-details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Blockified Product Details"
msgstr "Blockified - Podrobnosti o produkte"

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a group of products that can be added to the cart."
msgstr "Zobrazenie skupiny produktov, ktoré možno pridať do košíka."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A list item template that represents a child product within the Grouped Product Selector block."
msgstr "Šablóna položky zoznamu, ktorá predstavuje podradený produkt v rámci bloku Výber zoskupeného produktu."

#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Grouped Product Selector (Experimental)"
msgstr "Výber zoskupených produktov (Experimentálne)"

#: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Accordion Panel"
msgstr "Rozbaľovací panel"

#: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Panel"
msgstr "Rozbaľovací panel"

#: assets/client/blocks/accordion-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single accordion that displays a header and expandable content."
msgstr "Jedna položka rozbaľovacieho panelu, ktorá zobrazuje hlavičku a rozbaľovací obsah."

#: assets/client/blocks/accordion-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion"
msgstr "Rozbaľovací"

#: assets/client/blocks/accordion-header/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Header"
msgstr "Hlavička rozbaľovacieho panelu"

#: assets/client/blocks/accordion-header/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Accordion header."
msgstr "Hlavička rozbaľovacieho panelu"

#: assets/client/blocks/accordion-group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A group of headers and associated expandable content."
msgstr "Skupina hlavičiek a priradených rozbaľovacích obsahov."

#: assets/client/blocks/accordion-group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accordion Group"
msgstr "Skupina rozbaľovacieho panelu"

#. translators: %s: Username
#: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:30
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:35
msgid "Username: %s."
msgstr "Používateľské meno: %s."

#. translators: %1$s: Product name. %2$s: Product price
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:79
msgid "Buy one of %1$s for %2$s"
msgstr "Kúpte jeden z %1$s za %2$s"

#. translators: %1$s: Product name. %2$s: Sale price. %3$s: Regular price
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:71
msgid "Buy one of %1$s on sale for %2$s, original price was %3$s"
msgstr "Kúpte jeden z %1$s v akcii za %2$s, pôvodná cena bola %3$s"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:40
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:39
msgid "If you didn’t make this request, just ignore this email. If you’d like to proceed, reset your password via the link below:"
msgstr "Ak ste túto žiadosť neodoslali vy, jednoducho tento e-mail ignorujte. Ak chcete pokračovať, obnovte si heslo pomocou odkazu nižšie:"

#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:32
msgid "Order #%1$s (%2$s)"
msgstr "[Objednávka #%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:49
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:36
msgid "Your order from %s has been refunded."
msgstr "Vaša objednávka z %s, bola refundovaná."

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:46
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:33
msgid "Your order from %s has been partially refunded."
msgstr "Vaša objednávka z %s, bola čiastočne refundovaná."

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:33
#: templates/emails/customer-new-account.php:31
#: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:27
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:32
msgid "Thanks for creating an account on %s. Here’s a copy of your user details."
msgstr "Ďakujeme za vytvorenie účtu na %s. Tu je kópia vašich používateľských údajov."

#. translators: %s: Username
#: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:36
#: templates/emails/customer-new-account.php:34
#: templates/emails/customer-reset-password.php:38
msgid "Username: <b>%s</b>"
msgstr "Používateľské meno: <b>%s</b>"

#: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:38
#: templates/emails/customer-new-account.php:37
msgid "Set your new password."
msgstr "Nastavte si nové heslo."

#: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:41
#: templates/emails/customer-new-account.php:40
#: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:32
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:37
msgid "You can access your account area to view orders, change your password, and more via the link below:"
msgstr "Prístup do oblasti svojho účtu na zobrazenie objednávok, zmenu hesla a ďalšie informácie získate prostredníctvom nižšie uvedeného odkazu:"

#: templates/emails/customer-completed-order.php:43
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:31
msgid "We’ve successfully processed your order, and it’s on its way to you."
msgstr "Vašu objednávku sme úspešne spracovali a je na ceste k vám."

#: templates/emails/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:42
#: templates/emails/customer-processing-order.php:44
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:52
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:32
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:32
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:32
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:38
msgid "Here’s a reminder of what you’ve ordered:"
msgstr "Pripomíname vám, čo ste si objednali:"

#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:35
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:32
msgid "Woo! You’ve received a new order from %s:"
msgstr "Fíha! Dostali ste novú objednávku od %s:"

#: templates/emails/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/customer-failed-order.php:41
#: templates/emails/customer-invoice.php:41
#: templates/emails/customer-note.php:38
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:36
#: templates/emails/customer-processing-order.php:38
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:36
msgid "Hi,"
msgstr "Dobrý deň,"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:37
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:32
msgid "Unfortunately, the payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Platba za objednávku #%1$s od %2$s sa bohužiaľ nepodarila. Objednávka bola nasledovná:"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:37
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:32
msgid "We’re getting in touch to let you know that order #%1$s from %2$s has been cancelled."
msgstr "Kontaktujeme vás, aby sme vám oznámili, že objednávka #%1$s od %2$s bola zrušená."

#: templates/checkout/form-coupon.php:35
msgid "Enter your coupon code"
msgstr "Zadajte svoj kód kupónu"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:279
msgid "Brand slug"
msgstr "Slug Značky"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:285
msgid "Brand link"
msgstr "Odkaz Značky"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:273
msgid "Brand name"
msgstr "Názov Značky"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:267
msgid "Brand ID"
msgstr "ID Značky"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:260
msgid "List of brands, if applicable."
msgstr "Zoznam Značiek, ak je použiteľné."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:67
msgid "Brand URL."
msgstr "URL Značky."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:61
msgid "Number of reviews for products of this brand."
msgstr "Počet hodnotení produktov, tejto Značky."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:54
msgid "Brand image."
msgstr "Obrázok Značky"

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:228
msgid "Order Actions"
msgstr "Akcie objednávky"

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:210
msgid "A description of the purpose of the email template."
msgstr "Popis účelu e-mailovej šablóny."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:205
msgid "The display name of the email template."
msgstr "Zobrazovaný názov e-mailovej šablóny."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:199
msgid "A unique ID string for the email template."
msgstr "Jedinečný identifikátor (ID) pre e-mailovú šablónu."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:195
msgid "Email Template"
msgstr "Šablóna e-mailu"

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:175
msgid "The ID of the template to use for sending the email."
msgstr "ID šablóny, ktorá sa má použiť na odoslanie e-mailu."

#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:164
msgid "Whether to update the billing email of the order, even if it already has one."
msgstr "Má sa aktualizovať fakturačný e-mail objednávky, aj keď už nejaký má."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:460
msgid "Enable the block-based email editor for transactional emails"
msgstr "Povoliť editor e-mailov založený na blokoch pre transakčné e-maily"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:459
msgid "Block Email Editor (alpha)"
msgstr "Blokový editor e-mailov (alfa)"

#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:97
msgid "Add New Woo Email"
msgstr "Pridať nový Woo e-mail"

#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:96
msgid "Woo Email"
msgstr "Woo e-mail"

#: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:95
msgid "Woo Emails"
msgstr "Woo e-maily"

#: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/WooEmailTemplate.php:34
msgid "Basic template for WooCommerce transactional emails used in the email editor"
msgstr "Základná šablóna pre WooCommerce transakčné e-maily použitá v editore e-mailov"

#: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/WooEmailTemplate.php:25
msgid "Woo Email Template"
msgstr "Woo e-mail šablóna"

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:89
msgid "Create columns"
msgstr "Vytvoriť stĺpce"

#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:88
msgid "Remove columns"
msgstr "Odstrániť stĺpce"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:341
msgid "Dummy Product"
msgstr "Fiktívny produkt"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:362
msgid "Dummy Product Variation"
msgstr "Variant fiktívneho produktu"

#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsSiteVisibility.php:52
msgid "Site Visibility"
msgstr "Viditeľnosť stránky"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExtendStore.php:26
msgid "Power up your store with business-critical features"
msgstr "Zvýšte výkon svojho obchodu pomocou dôležitých obchodných funkcií"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:73
msgid "[{site_title}]: Cha-ching! You’ve got a new order: #{order_number}"
msgstr "[{site_title}]: Cink-cink! Máte novú objednávku: #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:85
msgid "New order: #{order_number}"
msgstr "Nová objednávka: #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:178
msgid "Congratulations on the sale!"
msgstr "Gratulujeme k predaju!"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:282
msgid "WP CLI"
msgstr "WP CLI"

#. translators: %1$s is WP CLI command (not translatable)
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:286
msgid "WP CLI commands are available: execute %1$s for a list of available commands."
msgstr "Príkazy WP CLI sú k dispozícii: spustite %1$s pre zoznam dostupných príkazov."

#: includes/emails/class-wc-email.php:976
msgid "Bcc(s)"
msgstr "Bcc(s)"

#: includes/emails/class-wc-email.php:959
msgid "Cc(s)"
msgstr "Cc(s)"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:58
msgid "Choose who gets notified when a new order is received."
msgstr "Vyberte, kto bude informovaný o prijatí novej objednávky."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:95
#: templates/emails/customer-reset-password.php:50
msgid "Reset your password"
msgstr "Obnovte svoje heslo"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:83
msgid "Reset your password for {site_title}"
msgstr "Obnovte svoje heslo pre {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:98
msgid "Order refunded: {order_number}"
msgstr "Objednávka refundovaná: {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:75
msgid "Order failed: #{order_number}"
msgstr "Objednávka zlyhala: #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:67
msgid "A note has been added to your order from {site_title}"
msgstr "K vašej objednávke bola pridaná poznámka od {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:48
msgid "Let shoppers know when their order has failed and what to do next."
msgstr "Informujte zákazníkov o tom, že ich objednávka zlyhala a čo majú robiť ďalej."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:146
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243
msgid "If you need any help with your order, please contact us at {store_email}."
msgstr "Ak potrebujete s objednávkou pomôcť, kontaktujte nás na adrese {store_email}."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:50
msgid "Manually send an email to your shoppers containing their order information and payment links."
msgstr "Manuálne pošlite e-mail svojim zákazníkom s informáciami o objednávke a platobnými odkazmi."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:51
msgid "Select who should be notified if an order that was previously processing or on-hold gets cancelled."
msgstr "Vyberte, kto má byť informovaný, ak sa zruší objednávka, ktorá bola predtým spracovaná alebo pozastavená."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:76
msgid "Order cancelled: #{order_number}"
msgstr "Objednávka zrušená: #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:48
msgid "Let shoppers know once their order is complete and is being shipped."
msgstr "Informujte kupujúcich, keď je ich objednávka dokončená a odoslaná."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:87
msgid "Your order from {site_title} is on its way!"
msgstr "Vaša objednávka z {site_title} je na ceste!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:99
msgid "Good things are heading your way!"
msgstr "Dobré veci smerujú k vám!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:149
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:117
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:167
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:147
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:149
msgid "Thanks again! If you need any help with your order, please contact us at {store_email}."
msgstr "Ešte raz ďakujeme! Ak potrebujete pomoc s objednávkou, kontaktujte nás na adrese {store_email}."

#: includes/class-wc-brands.php:1167
msgid "Brands: "
msgstr "Značky: "

#. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is
#. cc-ed.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:564
msgid "<b>Cc</b>: %s"
msgstr "<b>Kópia</b>: %s"

#. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is
#. bcc-ed.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:566
msgid "<b>Bcc</b>: %s"
msgstr "<b>Skrytá kópia</b>: %s"

#. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is sent.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:569
msgid "<b>To</b>: %s"
msgstr "<b>Komu</b>: %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146
msgid "Logo width (px)"
msgstr "Šírka loga (px)"

#. Translators: %s = cost of the item (monetary value)
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:228
msgid "%s (default)"
msgstr "%s (predvolené)"

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders/MercadoPago.php:36
msgid "Credit and debit cards"
msgstr "Kreditná a debetná karta"

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders/MercadoPago.php:39
msgid "Invoice"
msgstr "Faktúra"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:316
msgid ""
"This is a customer note. Customers can add a note to their order on checkout.\n"
"\n"
"It can be multiple lines. If there’s no note, this section is hidden."
msgstr ""
"Toto je poznámka od zákazníka. Zákazníci môžu pri objednávke pridať poznámku.\n"
"\n"
"Môže mať viac riadkov. Ak nie je uvedená žiadna poznámka, táto časť je skrytá."

#: src/Admin/API/Settings.php:80
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:264
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Chyba nonce."

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:243
msgid "Tax Rates"
msgstr "Daňové sadzby"

#. translators: %s: status.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:91
msgid "Status: %s"
msgstr "Stav: %s"

#. translators: %s: item label.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRemovableChips.php:80
msgid "Remove filter: %s"
msgstr "Odstrániť filter: %s"

#. translators: {{labe}} is the rating filter item label.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:155
msgid "Rating: {{label}}"
msgstr "Hodnotenie: {{label}}"

#. translators: %s is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:84
msgid "Rating: Rated %d out of 5"
msgstr "Hodnotenie: Hodnotené %d z 5"

#. translators: {{min}} is the formatted minimum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:159
msgid "Price: From {{min}}"
msgstr "Cena: Od {{min}}"

#. translators: {{max}} is the formatted maximum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:157
msgid "Price: Up to {{max}}"
msgstr "Cena: Do {{max}}"

#. translators: {{min}} and {{max}} are the formatted minimum and maximum
#. prices respectively.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:155
msgid "Price: {{min}} - {{max}}"
msgstr "Cena: {{min}} - {{max}}"

#. translators: %s is the formatted minimum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:83
msgid "Price: From %s"
msgstr "Cena: Od %s"

#. translators: %s is the formatted maximum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:78
msgid "Price: Up to %s"
msgstr "Cena: Do %s"

#: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:33
msgctxt "Used in the heading of the coming soon page"
msgid "opening soon"
msgstr "otvárame čoskoro"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:517
msgid "4 of 5 stars"
msgstr "4 z 5 hviezdičiek"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:516
msgid "3 of 5 stars"
msgstr "3 z 5 hviezdičiek"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:515
msgid "2 of 5 stars"
msgstr "2 z 5 hviezdičiek"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:514
msgid "1 of 5 stars"
msgstr "1 z 5 hviezdičiek"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:518
msgid "5 of 5 stars"
msgstr "5 z 5 hviezdičiek"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:500
msgid "Show password"
msgstr "Zobraziť heslo"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:501
msgid "Hide password"
msgstr "Skryť heslo"

#: assets/client/blocks/product-summary/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Summary"
msgstr "Zhrnutie produktu"

#: assets/client/blocks/product-summary/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a short description about a product."
msgstr "Zobrazí krátky popis o produkte."

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:127
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Nastavenia WooCommerce"

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#: templates/emails/customer-invoice.php:52
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:36
msgid "Sorry, your order on %1$s was unsuccessful. Your order details are below, with a link to try your payment again: %2$s"
msgstr "Je nám ľúto, vaša objednávka na %1$s bola neúspešná. Údaje o vašej objednávke sú uvedené nižšie, spolu s odkazom na opätovný pokus o platbu: %2$s"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:447
msgid "Stock availability class."
msgstr "Trieda dostupnosti zásob."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:441
msgid "Stock availability text."
msgstr "Text o dostupnosti zásob."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:435
msgid "Information about the product's availability."
msgstr "Informácia o dostupnosti produktu."

#: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:96
msgid "Order status slug."
msgstr "Slug stavu objednávky"

#: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:78
msgid "Order statuses not found"
msgstr "Stav objednávky nenájdený"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2838
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2805
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell in store and track sales and inventory in one place."
msgstr "Bezpečne prijímajte kreditné a debetné karty s nízkou sadzbou, bez akýchkoľvek prekvapivých poplatkov (k dispozícii sú vlastné sadzby). Predávajte v obchode a sledujte predaj a inventár na jednom mieste."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1093
msgid "The category of the suggestion."
msgstr "Kategória návrhu."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1080
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1087
msgid "The tags associated with the suggestion."
msgstr "Značky súvisiace s návrhom."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1053
msgid "The URL of the icon (square aspect ratio)."
msgstr "URL ikony (štvorcový formát)."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1048
msgid "The URL of the image."
msgstr "URL obrázka."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1011
msgid "The description of the suggestion."
msgstr "Popis návrhu."

#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1005
msgid "The title of the suggestion."
msgstr "Názov návrhu."

#: src/Blocks/Templates/ComingSoonSocialLinksTemplate.php:39
msgctxt "Template name"
msgid "Coming soon social links"
msgstr "Už čoskoro sociálne odkazy"

#: patterns/page-coming-soon-modern-black.php:40
msgctxt "Coming Soon template heading"
msgid "Stay tuned."
msgstr "Buďte v obraze"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:116
msgid "The email type to preview."
msgstr "Typ e-mailu, ktorý sa má zobraziť."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89
msgid "Let your shoppers pay upon delivery — by cash or other methods of payment."
msgstr "Nechajte svojich zákazníkov zaplatiť pri doručení - v hotovosti alebo inými spôsobmi platby."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:185
msgid "Content background"
msgstr "Pozadie obsahu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:661
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Email preview"
msgstr "Náhľad e-mailu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:663
msgid "Preview your email template. You can also test on different devices and send yourself a test email."
msgstr "Zobrazte si náhľad šablóny e-mailu. Môžete tiež testovať na rôznych zariadeniach a poslať si skúšobný e-mail."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:305
msgid "Set the name and email address you'd like your outgoing emails to use."
msgstr "Nastavte meno a e-mailovú adresu, ktoré chcete používať v odchádzajúcich e-mailoch."

#: i18n/states.php:718
msgid "Zagreb City"
msgstr "Mesto Záhreb"

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "by attribute"
msgstr "podľa atribútov"

#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Price Slider"
msgstr "Cenový slider"

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "all products"
msgstr "všetky produkty"

#: templates/emails/customer-failed-order.php:45
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:26
msgid "Unfortunately, we couldn't complete your order due to an issue with your payment method."
msgstr "Žiaľ, vašu objednávku sme nemohli dokončiť kvôli problému s vaším spôsobom platby."

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-failed-order.php:47
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:28
msgid "If you'd like to continue with your purchase, please return to %s and try a different method of payment."
msgstr "Ak chcete pokračovať v nákupe, vráťte sa prosím na stránku %s a skúste použiť iný spôsob platby."

#: templates/emails/customer-failed-order.php:48
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:29
msgid "Your order details are as follows:"
msgstr "Údaje o vašej objednávke sú nasledovné:"

#. translators: %1$s Action name, %2$s Order number.
#: templates/myaccount/orders.php:81 templates/order/order-details.php:105
msgid "%1$s order number %2$s"
msgstr "%1$s číslo objednávky %2$s"

#: includes/wc-template-functions.php:4385
msgid "Page"
msgstr "Stránka"

#: src/Blocks/BlockTypes/CheckoutActionsBlock.php:35
msgid "Hide Price"
msgstr "Skryť ceny"

#: src/Admin/Features/ProductDataViews/Init.php:114
msgid "All Products ( new )"
msgstr "Všetky produkty ( nové )"

#. translators: %s: order number
#: includes/wc-account-functions.php:306
msgid "Pay for order %s"
msgstr "Zaplatí za objednávku %s"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:85
msgid "Your order at {site_title} was unsuccessful"
msgstr "Vaša objednávka na {site_title} bola neúspešná"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:95
msgid "Sorry, your order was unsuccessful"
msgstr "Je nám ľúto, vaša objednávka nebola úspešná"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:49
msgid "Order failed emails are sent to customers when their orders are marked as failed."
msgstr "E-maily o neúspešných objednávkach sa zákazníkom odosielajú, keď sú ich objednávky označené ako neúspešné."

#. translators: %s: order number
#: includes/wc-account-functions.php:312
msgid "View order %s"
msgstr "Zobraziť objednávku %s"

#. translators: %s: order number
#: includes/wc-account-functions.php:318
msgid "Cancel order %s"
msgstr "Zrušiť objednávku %s"

#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"

#: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json
msgctxt "block title"
msgid "On-Sale Badge"
msgstr "Odznak v zľave"

#: templates/loop/orderby.php:27 assets/client/admin/chunks/6370.js:2
#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"

#: templates/brands/shortcodes/brands-a-z.php:55
msgid "&uarr; Top"
msgstr "&uarr; Hore"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:318
msgid "Site visibility badge"
msgstr "Ikona viditeľnosti stránky"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSKU.php:72
msgid "SKU: "
msgstr "Katalógové číslo: "

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:125
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:196
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:194
msgid "Title:"
msgstr "Nadpis:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:209
msgid "Number:"
msgstr "Číslo:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:214
msgid "Exclude:"
msgstr "Vylúčiť:"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:32
msgid "Order #:"
msgstr "Objednávka #:"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:36
msgid "Payment:"
msgstr "Platba:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:313
msgid "Any Brand"
msgstr "Akákoľvek značka"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:227
msgid "Order by:"
msgstr "Zoradiť podľa:"

#. translators: %s - Label name
#: includes/class-wc-brands.php:411
msgid "%s: "
msgid_plural "%s: "
msgstr[0] "%s: "
msgstr[1] "%s: "
msgstr[2] "%s: "

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:631
msgctxt "slug"
msgid "brand"
msgstr "znacka"

#: includes/class-wc-brands.php:253 includes/class-wc-brands.php:260
msgid "brand"
msgstr "značka"

#: includes/class-wc-brands.php:281
msgid "Brand"
msgstr "Značka"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:170
msgid "No brands"
msgstr "Žiadne značky"

#: includes/class-wc-brands.php:284
msgid "All Brands"
msgstr "Všetky značky"

#: includes/class-wc-brands.php:287
msgid "Edit Brand"
msgstr "Upraviť značku"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:673
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:684
#: includes/class-wc-brands.php:278 includes/class-wc-brands.php:280
#: includes/class-wc-brands.php:1088
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:172
msgid "Brands"
msgstr "Značky"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:147
msgid "Any brand"
msgstr "Akákoľvek značka"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:366
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Red"
msgstr "Červená"

#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:53
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Coming soon"
msgstr "Už čoskoro"

#. translators: %s is the product name
#: templates/cart/mini-cart.php:58
msgid "&ldquo;%s&rdquo; has been removed from your cart"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo; bol odstránený z vášho košíka"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "UPC"
msgstr "UPC"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "EAN"
msgstr "EAN"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"

#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"

#. translators: %s: Site title
#. translators: Store name
#. translators: %s: site name
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:63
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Create an account with %s"
msgstr "Vytvorte si účet na %s"

#. translators: %s: Address title
#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "Add %s"
msgstr "Pridať %s"

#: includes/wc-user-functions.php:95
msgid "Please create a password for your account."
msgstr "Vytvorte si heslo pre svoj účet."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:112
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:135
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Google for WooCommerce"
msgstr "Google pre WooCommerce"

#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1277
msgid ""
"\n"
"%%C%1$d%%n uncertain plugin found%2$s"
msgid_plural ""
"\n"
"%%C%1$d%%n uncertain plugins found%2$s"
msgstr[0] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n neoverený plugin nájdený%2$s"
msgstr[1] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n neoverené pluginy nájdené%2$s"
msgstr[2] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n neoverených pluginov nájdených%2$s"

#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1265
msgid ""
"\n"
"%%C%1$d%%n incompatible plugin found%2$s"
msgid_plural ""
"\n"
"%%C%1$d%%n incompatible plugins found%2$s"
msgstr[0] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n nájdený nekompaktibilný plugin%2$s"
msgstr[1] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n nájdené nekompaktibilné pluginy%2$s"
msgstr[2] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n nájdených nekompaktibilných pluginov%2$s"

#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1253
msgid ""
"\n"
"%%C%1$d%%n compatible plugin found%2$s"
msgid_plural ""
"\n"
"%%C%1$d%%n compatible plugins found%2$s"
msgstr[0] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n kompatibilný plugin nájdený%2$s"
msgstr[1] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n kompatibilné pluginy nájdené%2$s"
msgstr[2] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n kompatibilných pluginov nájdených%2$s"

#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:28
msgid "Social Media"
msgstr "Sociálne médiá"

#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:533
msgid "LOCAL LOVE"
msgstr "LOKÁLNA LÁSKA"

#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:441
msgid "Chairs"
msgstr "Stoličky"

#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:321
msgid "Shop tech"
msgstr "Nakupujte techniku"

#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:325
msgid "Shop games"
msgstr "Nakupujte hry"

#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:469
msgid "Our products"
msgstr "Naše produkty"

#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:103
msgid "Home decor"
msgstr "Bytový dekor"

#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:27
msgid "Up to 60% off"
msgstr "Do 60% zľava"

#: patterns/content-right-image-left.php:14
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:513
msgid "Meet us"
msgstr "Spoznajte nás"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:471
msgid "Net Sales"
msgstr "Čisté tržby"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1121
msgid "GTIN, UPC, EAN or ISBN."
msgstr "GTIN, UPC, EAN alebo ISBN."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:81
msgid "Edit fee"
msgstr "Upraviť poplatok"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:81
msgid "Delete fee"
msgstr "Vymazať poplatok"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:112
msgid "On \"My account\" page"
msgstr "Na stránke \"Moje konto\""

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:786
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
msgid "GTIN, UPC, EAN, or ISBN"
msgstr "GTIN, UPC, EAN, or ISBN"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:112
msgid "Delete shipping"
msgstr "Vymazať dopravu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:112
msgid "Edit shipping"
msgstr "Upraviť dopravu"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:225
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:351
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:788
msgid "Please enter only numbers and hyphens (-)."
msgstr "Zadávajte len čísla a pomlčky (-)."

#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:25
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Intro"
msgstr "Intro"

#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:29
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Services"
msgstr "Služby"

#: patterns/product-search-form.php:10
msgctxt "button label of product search block"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"

#. translators: %d: price
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:288
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:320
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:352
msgid "$%d/year"
msgstr "$%d/rok"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Delivery"
msgstr "Dodanie"

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:244
#: assets/client/admin/chunks/8499.js:1
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"

#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:503
#: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:20
#: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:27
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:50
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-method-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:37 assets/client/blocks/checkout.js:42
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:80
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Pickup"
msgstr "Vyzdvihnutie"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:707
msgid "Stop sync"
msgstr "Zastaviť synchronizáciu"

#. translators: 1: Product regular price
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:317
msgid "for %s "
msgstr "pre %s "

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Totals"
msgstr "Súčty"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the subtotal, fees, discounts, shipping and taxes."
msgstr "Zobrazuje medzisúčet, poplatky, zľavy, dopravné náklady a dane."

#: assets/client/blocks/coming-soon/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Coming Soon"
msgstr "Už čoskoro"

#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:54
msgid "Store coming soon"
msgstr "Obchod už čoskoro"

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:301
msgid "✅ Ready"
msgstr "✅ Pripravené"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:48
msgid "Select your shipping options"
msgstr "Vyberte svoje možnosti dopravy"

#: src/Blocks/Templates/ComingSoonTemplate.php:24
msgctxt "Template name"
msgid "Page: Coming soon"
msgstr "Stránka: Už čoskoro"

#. translators: no need to translate it. It's a link.
#: src/Admin/Features/LaunchYourStore.php:198
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThis page is in \"Coming soon\" mode and is only visible to you and those who have permission. To make it public to everyone,&nbsp;<a href='%s'>change visibility settings</a>\n"
"\t\t"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\tTáto stránka je v režime „Už čoskoro“ a je viditeľná len pre vás a tých, ktorí majú oprávnenie. Ak ju chcete sprístupniť všetkým,&nbsp;<a href='%s'>zmeňte nastavenia viditeľnosti</a>\n"
"\t\t"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "select"
msgstr "zvoliť"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "custom"
msgstr "vlastné"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fields"
msgstr "polia"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product custom fields."
msgstr "Vlastné polia produktu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-site-visibility.php:27
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Site visibility"
msgstr "Viditeľnosť stránky"

#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:55
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Live"
msgstr "Naživo"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:36
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "Get paid"
msgstr "Zarábajte"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:60
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "Grow your business"
msgstr "Rozvíjajte svoje podnikanie"

#. translators: %s: Link to the editor page with the Checkout block.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:282
msgid "Checkout can be customized <a href=\"%s\">in the Editor</a> with your active theme."
msgstr "Pokladňu je možné prispôsobiť <a href=\"%s\">v Editore</a> vašej aktívnej témy."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1042 includes/class-wc-coupon.php:1207
msgid "Please enter a valid email at checkout to use coupon code \"%s\"."
msgstr "Ak chcete použiť kód kupónu \"%s\", v pokladni zadajte platný e-mail."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1039 includes/class-wc-coupon.php:1209
msgid "Please enter a valid email to use coupon code \"%s\"."
msgstr "Ak chcete použiť kód kupónu \"%s\", zadajte platný e-mail."

#. translators: %s: Local pickup settings page URL.
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:237
msgid "Explore a new enhanced delivery method that allows you to easily offer one or more pickup locations to your customers in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>."
msgstr "Objavte nový vylepšený spôsob doručenia, ktorý vám umožňuje jednoducho ponúknuť jedno alebo viacero miest vyzdvihnutia vašim zákazníkom na <a href=\"%s\">stránke nastavenia miestneho vyzdvihnutia</a>."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "textarea"
msgstr "textové pole"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subsection"
msgstr "podsekcia"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "rich-text"
msgstr "rich-text"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:396
msgid "AID"
msgstr "AID"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:284
msgid "Receipt"
msgstr "Účet"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:389
msgid "Date Paid"
msgstr "Dátum zaplatenia"

#. translators: %s = comma-separated list of coupon codes
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:329
msgid "Discount (%s)"
msgstr "Zľava (%s)"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGalleryLargeImageNextPrevious.php:83
msgid "Next image"
msgstr "Nasledujúci obrázok"

#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:207
msgid "Clear data"
msgstr "Vymazať dáta"

#: i18n/states.php:1225
msgid "Safi"
msgstr "Safi"

#: i18n/states.php:1239
msgid "Tata"
msgstr "Tata"

#: i18n/states.php:1240
msgid "Taza"
msgstr "Taza"

#: i18n/states.php:1217
msgid "Nador"
msgstr "Nador"

#: i18n/states.php:1223
msgid "Rabat"
msgstr "Rabat"

#: i18n/states.php:1226
msgid "Salé"
msgstr "Salé"

#: i18n/states.php:1189
msgid "Figuig"
msgstr "Figuig"

#: i18n/states.php:1197
msgid "Ifrane"
msgstr "Ifrane"

#: i18n/states.php:1200
msgid "Jerada"
msgstr "Jerada"

#: i18n/states.php:1212
msgid "Midelt"
msgstr "Midelt"

#: i18n/states.php:1227
msgid "Sefrou"
msgstr "Sefrou"

#: i18n/states.php:1228
msgid "Settat"
msgstr "Settat"

#: i18n/states.php:1243
msgid "Tiznit"
msgstr "Tiznit"

#: i18n/states.php:1247
msgid "Zagora"
msgstr "Zagora"

#: i18n/states.php:1184
msgid "Driouch"
msgstr "Driouch"

#: i18n/states.php:1192
msgid "Guelmim"
msgstr "Guelmim"

#: i18n/states.php:1193
msgid "Guercif"
msgstr "Guercif"

#: i18n/states.php:1207
msgid "Larache"
msgstr "Larache"

#: i18n/states.php:1211
msgid "Meknès"
msgstr "Meknès"

#: i18n/states.php:1224
msgid "Rehamna"
msgstr "Rehamna"

#: i18n/states.php:1242
msgid "Tinghir"
msgstr "Tinghir"

#: i18n/states.php:1245
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Tan-Tan"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:790
msgid "Logging"
msgstr "Logovanie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:800
msgid "Handler"
msgstr "Handler"

#: i18n/states.php:1194
msgid "El Hajeb"
msgstr "El Hajeb"

#: i18n/states.php:1195
msgid "Al Haouz"
msgstr "Al Haouz"

#: i18n/states.php:1201
msgid "Kénitra"
msgstr "Kénitra"

#: i18n/states.php:1218
msgid "Nouaceur"
msgstr "Nouaceur"

#: i18n/states.php:1222
msgid "Ouezzane"
msgstr "Ouezzane"

#: i18n/states.php:1236
msgid "Taourirt"
msgstr "Taourirt"

#: i18n/states.php:1237
msgid "Taounate"
msgstr "Taounate"

#: i18n/states.php:1241
msgid "Tétouan"
msgstr "Tétouan"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:741
msgid "Logging."
msgstr "Logovanie."

#: i18n/states.php:1185
msgid "Essaouira"
msgstr "Essaouira"

#: i18n/states.php:1199
msgid "El Jadida"
msgstr "El Jadida"

#: i18n/states.php:1203
msgid "Khemisset"
msgstr "Khemisset"

#: i18n/states.php:1204
msgid "Khénifra"
msgstr "Khénifra"

#: i18n/states.php:1205
msgid "Khouribga"
msgstr "Khouribga"

#: i18n/states.php:1206
msgid "Laâyoune"
msgstr "Laâyoune"

#: i18n/states.php:1208
msgid "Marrakech"
msgstr "Marrakech"

#: i18n/states.php:1210
msgid "Médiouna"
msgstr "Médiouna"

#: i18n/states.php:1230
msgid "Sidi Ifni"
msgstr "Sidi Ifni"

#: i18n/states.php:1238
msgid "Taroudant"
msgstr "Taroudant"

#: i18n/states.php:1186
msgid "Errachidia"
msgstr "Errachidia"

#: i18n/states.php:1215
msgid "Mohammedia"
msgstr "Mohammedia"

#: i18n/states.php:1219
msgid "Ouarzazate"
msgstr "Ouarzazate"

#: i18n/states.php:1231
msgid "Sidi Kacem"
msgstr "Sidi Kacem"

#: i18n/states.php:1246
msgid "Youssoufia"
msgstr "Youssoufia"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1944
msgid "Discount type."
msgstr "Typ zľavy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1950
msgid "Discount amount as defined in the coupon (absolute value or a percent, depending on the discount type)."
msgstr "Výška zľavy, ako je definovaná v kupóne (absolútna hodnota alebo percento, v závislosti od typu zľavy)."

#: i18n/states.php:1173
msgid "Azilal"
msgstr "Azilal"

#: i18n/states.php:1175
msgid "Berkane"
msgstr "Berkane"

#: i18n/states.php:1177
msgid "Boujdour"
msgstr "Boujdour"

#: i18n/states.php:1178
msgid "Boulemane"
msgstr "Boulemane"

#: i18n/states.php:1179
msgid "Berrechid"
msgstr "Berrechid"

#: i18n/states.php:1182
msgid "Chichaoua"
msgstr "Chichaoua"

#: i18n/states.php:1180
msgid "Casablanca"
msgstr "Casablanca"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "list"
msgstr "zoznam"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linked"
msgstr "pripojený"

#: templates/order/attribution-details.php:77
#: assets/client/blocks/checkout.js:17
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:25
msgid "Medium"
msgstr "Stredné"

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:110
msgid "Logger"
msgstr "Logger"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductDetails.php:37
msgid "Minimal"
msgstr "Minimálny"

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:340
msgid "Create a unique URL that applies a discount and optionally adds one or more products to the customer's cart."
msgstr "Vytvorte jedinečnú adresu URL, ktorou sa uplatní zľava a voliteľne pridá jeden alebo viac produktov do košíka zákazníka."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:326
msgid "Powerful, \"all in one\" solution for gift certificates, store credits, discount coupons and vouchers."
msgstr "Výkonné riešenie „všetko v jednom“ pre darčekové poukážky, kredity obchodov, zľavové kupóny a poukážky."

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:48
msgid "CRM"
msgstr "CRM"

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:44
msgid "Conversion"
msgstr "Konverzia"

#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:40
msgid "Automations"
msgstr "Automatizácie"

#: templates/order/attribution-details.php:41
msgid "Show details"
msgstr "Zobraziť detaily"

#: src/Internal/Orders/OrderAttributionController.php:530
#: templates/order/attribution-details.php:27
msgid "Origin"
msgstr "Zdroj"

#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:300
msgid "Direct"
msgstr "Priamo"

#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:312
msgid "Web admin"
msgstr "Web admin"

#. translators: %s is the source value
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:282
msgid "Source: %s"
msgstr "Zdroj: %s"

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:141
msgid "Line #"
msgstr "Riadok #"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:40
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:16
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:43
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#. translators: %s is a line number in a file.
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:183
msgid "Line %s"
msgstr "Riadok %s"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:46
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:16
msgid "Desktop"
msgstr "Stolný počítač"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:137
msgid "Highly discounted shipping rates"
msgstr "Vysoko zľavnené ceny dopravy"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:138
msgid "Context"
msgstr "Kontext"

#: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "Žiadne výsledky"

#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:272
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"

#: src/Admin/PluginsHelper.php:823 src/Admin/PluginsHelper.php:1098
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Subscribe"
msgstr "Odoberať"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:406
msgid "Buy button"
msgstr "Tlačidlo Kúpiť"

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:354
msgid "Current"
msgstr "Aktuálna"

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:201
msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru"

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:200
msgid "Date modified"
msgstr "Dátum úpravy"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:108
msgid "e.g. Free shipping"
msgstr "napr. Poštovné zadarmo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:59
msgid "Classes"
msgstr "Triedy"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
msgid "Add zone"
msgstr "Pridať zónu"

#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:142
msgid "Set up %s"
msgstr "Nastaviť %s"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:67
msgid "e.g. Heavy"
msgstr "napr. Ťažké"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:167
msgid "STEP 2 OF 2"
msgstr "KROK 2 Z 2"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:271
msgid "STEP 1 OF 2"
msgstr "KROK 1 Z 2"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1101
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1200
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "text"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "number"
msgstr "číslo"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "downloads"
msgstr "stiahnutia"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Status"
msgstr "Stav objednávky"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Totals"
msgstr "Medzisúčet objednávky"

#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order summary on the order confirmation page."
msgstr "Zobraziť súhrn objednávky na stránke potvrdenia objednávky."

#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:242
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "days"
msgstr "dní"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGalleryThumbnails.php:61
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "View all"
msgstr "Zobraziť všetky"

#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:159
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:245
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Themes"
msgstr "Témy"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:144
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Try again"
msgstr "Skúste znovu"

#: src/Blocks/Templates/CartTemplate.php:33
msgctxt "Template name"
msgid "Page: Cart"
msgstr "Stránka: Košík"

#: patterns/footer-large.php:23
msgid "Learn about new products and discounts"
msgstr "Zoznámte sa s novými produktami a zľavami."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:217
msgid "Legacy"
msgstr "Zastaralé"

#: assets/client/blocks/product-gallery-pager/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pager"
msgstr "Pager"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "taxonomy"
msgstr "taxonómia"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Tag"
msgstr "Značka produktu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:135
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductDetails.php:28
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Classic"
msgstr "Klasický"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:835
msgid "HPOS enabled."
msgstr "HPOS povolené."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:896
msgid "HPOS disabled."
msgstr "HPOS nepovolené."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:51
msgid "Select values"
msgstr "Vybrať hodnoty"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/CustomizeStore.php:148
msgid "The theme you are currently using is not compatible."
msgstr "Téma, ktorú používate, nie je kompatibilná."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158
msgid "These account details will be displayed within the order thank you page and confirmation email."
msgstr "Tieto údaje o účte sa zobrazia na stránke s poďakovaním za objednávku a v potvrdzujúcom e-maile."

#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatúry"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "password"
msgstr "heslo"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "notice"
msgstr "upozornenie"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "catalog"
msgstr "katalóg"

#: assets/client/blocks/mini-cart/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart"
msgstr "Mini košík"

#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Large Image"
msgstr "Veľký obrázok"

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Products (Beta)"
msgstr "Produkty (Beta)"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:106
msgid "Organization"
msgstr "Organizácia"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:587
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Hide from search results"
msgstr "Nezobrazovať vo výsledkoch vyhľadávania"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:609
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Require a password"
msgstr "Vyžadovať heslo"

#. translators: %s: product number.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:111
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:117
msgid "%s in cart"
msgstr "%s v košíku"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:130
msgid "Order totals."
msgstr "Medzisúčet objednávky."

#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:477
msgid "About us"
msgstr "O nás"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1013
msgctxt "database error"
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"

#: patterns/featured-category-triple.php:39
#: patterns/featured-category-triple.php:60
#: patterns/featured-category-triple.php:81
msgid "Shop Now"
msgstr "Nakupujte teraz"

#: patterns/product-collection-featured-products-5-columns.php:46
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:403
msgid "Shop All"
msgstr "Nakupujte všetko"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1366
msgid "Post password."
msgstr "Heslo článku."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "variations"
msgstr "varianty"

#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "My Account"
msgstr "Môj účet"

#: assets/client/blocks/product-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Price"
msgstr "Cena produktu"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:233
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:249
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:554
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Klaviyo"
msgstr "Klaviyo"

#: src/Blocks/Templates/OrderConfirmationTemplate.php:33
msgctxt "Template name"
msgid "Order Confirmation"
msgstr "Potvrdenie objednávky"

#: src/Blocks/BlockTypes/ClassicTemplate.php:172
msgid "Order confirmation"
msgstr "Potvrdenie objednávky"

#: assets/client/blocks/product-rating/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Rating"
msgstr "Hodnotenie produktu"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:786
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:828
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:863
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:256
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:28
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:40
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "WooPayments"
msgstr "WooPayments"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:703
msgctxt "status labels"
msgid "All"
msgstr "Všetky"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:704
msgctxt "status labels"
msgid "Past-due"
msgstr "Po termíne"

#: i18n/states.php:1113
msgid "Nevis"
msgstr "Nevis"

#: i18n/states.php:1112
msgid "Saint Kitts"
msgstr "Saint Kitts"

#: templates/checkout/form-verify-email.php:50
msgid "Verify"
msgstr "Overiť"

#. translators: 1: opening login link 2: closing login link
#: templates/checkout/form-verify-email.php:36
msgid "To view this page, you must either %1$slogin%2$s or verify the email address associated with the order."
msgstr "Ak chcete zobraziť túto stránku, musíte sa %1$sprihlásiť%2$s alebo overiť e-mailovú adresu spojenú s objednávkou."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:258
#: templates/checkout/form-verify-email.php:29
msgid "We were unable to verify the email address you provided. Please try again."
msgstr "Vami zadanú e-mailovú adresu sa nám nepodarilo overiť. Skúste to prosím znova."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "quantity"
msgstr "množstvo"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "popis"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "attributes"
msgstr "vlastnosti"

#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "by category"
msgstr "podľa kategórie"

#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:180
msgid "Go back"
msgstr "Vrátiť sa"

#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:196
msgid "Take over"
msgstr "Prevziať"

#: includes/wc-core-functions.php:1640
msgctxt "Name of credit card"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: includes/wc-core-functions.php:1635
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: includes/wc-core-functions.php:1639
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Diners"
msgstr "Diners"

#: includes/wc-account-functions.php:112
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť sa"

#: includes/wc-core-functions.php:1636
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: includes/wc-core-functions.php:1634
msgctxt "Name of credit card"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: assets/client/blocks/single-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Single Product"
msgstr "Jeden produkt"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sku"
msgstr "katalógové číslo"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tab"
msgstr "záložka"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sale"
msgstr "výpredaj"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "name"
msgstr "meno"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Vyplniť"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "input"
msgstr "vstup"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "email"
msgstr "e-mail"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "radio"
msgstr "prepínač"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "obrázok"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "nadpis"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "price"
msgstr "cena"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "group"
msgstr "zoskupiť"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "obrázky"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "minimum"
msgstr "minimum"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gallery"
msgstr "galéria"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "sekcia"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "zhrnutie"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "excerpt"
msgstr "úryvok"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovanie"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "inventory"
msgstr "sklad"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "dimensions"
msgstr "rozmery"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "products"
msgstr "produkty"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkbox"
msgstr "zaškrtávacie políčko"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "schedule"
msgstr "naplánovať"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "shipping"
msgstr "doprava"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/conditional/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Conditional"
msgstr "Podmienený"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/collapsible/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-collapsible/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Collapsible"
msgstr "Skladateľný"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product tab"
msgstr "Produktová záložka"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product name"
msgstr "Názov produktu"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product images"
msgstr "Produktové obrázky"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product pricing"
msgstr "Cenotvorba produktu"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product name."
msgstr "Názov produktu."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product tab."
msgstr "Záložka produktu."

#: assets/client/blocks/product-reviews/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Reviews"
msgstr "Hodnotenia produktu"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product sku."
msgstr "Katalógové číslo produktu."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "class"
msgstr "trieda"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tag"
msgstr "značka"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770
msgid "HPOS enabled:"
msgstr "HPOS povolené:"

#: templates/block-notices/error.php:36
msgid "The following problems were found:"
msgstr "Zistili sa tieto problémy:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:74
msgid "Create value"
msgstr "Vytvoriť hodnotu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:36
msgid "Add existing"
msgstr "Pridať existujúcu"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:433
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:11
msgid "New attribute"
msgstr "Nová vlastnosť"

#: assets/client/blocks/product-details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Details"
msgstr "Detaily produktu"

#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Add to Cart Button"
msgstr "Tlačidlo Pridať do košíka"

#: assets/client/blocks/product-meta/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Meta"
msgstr "Metadáta produktu"

#: includes/wc-template-functions.php:4269
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"

#: templates/order/attribution-details.php:59
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Campaign"
msgstr "Kampaň"

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:179
msgid "Learn more link ."
msgstr "Odkaz naučiť sa viac ."

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:174
#: templates/product-form/simple.php:19 templates/product-form/simple.php:20
msgid "Basic details"
msgstr "Základné detaily"

#. translators: %s coupon code.
#: includes/class-wc-ajax.php:1308
msgid "Coupon removed: \"%s\"."
msgstr "Kupón odstránený: \"%s\"."

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:84
msgid "Autodetect"
msgstr "Automatická detekcia"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:60
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:133
msgid "Stock management"
msgstr "Správa skladu"

#: assets/client/blocks/store-notices/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Store Notices"
msgstr "Oznámenia obchodu"

#: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Catalog Sorting"
msgstr "Triedenie katalógu"

#: src/Internal/Admin/Settings.php:339
msgid "Date Type"
msgstr "Typ dátumu"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:20
msgid "Save time"
msgstr "Šetrite čas"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:28
msgid "Save money"
msgstr "Šetrite peniaze"

#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:199
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Date created"
msgstr "Dátum vytvorenia"

#. translators: 1. A formatted number; 2. A label for a weight unit of measure.
#. E.g. 2.72 kg.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1353
msgctxt "formatted weight"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1. A formatted number; 2. A label for a dimensions unit of
#. measure. E.g. 3.14 cm.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1379
msgctxt "formatted dimensions"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:90
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:101
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Neplatný parameter."

#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Customer account"
msgstr "Zákaznícky účet"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pickup Method"
msgstr "Spôsob vyzdvihnutia"

#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:148
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Pickup details"
msgstr "Detaily vyzdvihnutia"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows local pickup locations."
msgstr "Zobrazí lokality odberných miest."

#. translators: %s is the product name
#. translators: %s refers to the item's name in the cart.
#: templates/cart/cart.php:66 templates/cart/mini-cart.php:53
#: assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:8
msgid "Remove %s from cart"
msgstr "Odobrať %s z košíka"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:302
msgid "Only shipping"
msgstr "Len doprava"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:473
msgid "async"
msgstr "async"

#: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:220
#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "My Account"
msgstr "Môj účet"

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:930
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment 1"
msgstr "Zásielka 1"

#. translators: %d: shipping package number
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:927
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment %d"
msgstr "Zásielka %d"

#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:146
msgid "Pickup address"
msgstr "Adresa vyzdvihnutia"

#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:144
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "Pickup location"
msgstr "Miesto vyzdvihnutia"

#: includes/class-wc-countries.php:466
msgctxt "shipping country prefix"
msgid "to"
msgstr "do"

#: includes/class-wc-countries.php:466
msgctxt "shipping country prefix"
msgid "to the"
msgstr "do"

#: assets/client/blocks/active-filters/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Active Filters Controls"
msgstr "Ovládanie aktívnych filtrov"

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:34
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received."
msgstr "Ďakujeme za Vašu objednávku. Je v stave Čaká na platbu kým potvrdíme príjem platby."

#: src/Blocks/Templates/ProductAttributeTemplate.php:43
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Attribute"
msgstr "Produkty podľa vlastností"

#. translators: %s is a custom order type.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:494
msgid "Invalid order type: %s."
msgstr "Neplatný typ objednávky: %s."

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:64
msgid "Order type mismatch."
msgstr "Nesúlad typu objednávky."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:608
msgid "Product attributes are easy to use."
msgstr "Vlastnosti produktu sa ľahko používajú."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:581
msgid "The settings screen's functionality meets my needs."
msgstr "Nastavenia obrazovky vyhovujú mojim potrebám."

#: src/Blocks/Templates/ProductAttributeTemplate.php:52
msgid "Displays products filtered by an attribute."
msgstr "Zobrazí produkty filtrované podľa vlastnosti."

#. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
msgid "Product updated. %1$sView Product%2$s"
msgstr "Produkt aktualizovaný. %1$sZobraziť produkt%2$s"

#. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:141
msgid "Product published. %1$sView Product%2$s"
msgstr "Produkt zverejnený. %1$sZobraziť produkt%2$s"

#: i18n/states.php:1949
msgid "Crimea"
msgstr "Krym"

#: i18n/states.php:1948
msgid "Sevastopol"
msgstr "Sevastopoľ"

#: i18n/states.php:1958
msgid "Khersonshchyna"
msgstr "Chersonská oblasť"

#: i18n/states.php:1961
msgid "Chernihivshchyna"
msgstr "Černihivská oblasť"

#: i18n/states.php:1960
msgid "Cherkashchyna"
msgstr "Čerkasivská oblasť"

#: i18n/states.php:1959
msgid "Khmelnychchyna"
msgstr "Chmelnická oblasť"

#: i18n/states.php:1957
msgid "Kharkivshchyna"
msgstr "Charkovská oblasť"

#: i18n/states.php:1956
msgid "Ternopilshchyna"
msgstr "Ternopilská oblasť"

#: i18n/states.php:1955
msgid "Sumshchyna"
msgstr "Sumská oblasť"

#: i18n/states.php:1954
msgid "Rivnenshchyna"
msgstr "Rivnenská oblať"

#: i18n/states.php:1953
msgid "Poltavshchyna"
msgstr "Poltavská oblasť"

#: i18n/states.php:1952
msgid "Odeshchyna"
msgstr "Odeská oblasť"

#: i18n/states.php:1951
msgid "Mykolayivschyna"
msgstr "Mykolajivská oblasť"

#: i18n/states.php:1950
msgid "Lvivshchyna"
msgstr "Ľvovská oblasť"

#: i18n/states.php:1947
msgid "Kirovohradschyna"
msgstr "Kirovohradská oblasť"

#: i18n/states.php:1946
msgid "Kyivshchyna"
msgstr "Kyjevská oblasť"

#: i18n/states.php:1945
msgid "Kyiv"
msgstr "Kyjev"

#: i18n/states.php:1944
msgid "Prykarpattia"
msgstr "Prikarpatsko"

#: i18n/states.php:1943
msgid "Zaporizhzhya"
msgstr "Záporožie"

#: i18n/states.php:1942
msgid "Zakarpattia"
msgstr "Zakarpatská oblasť"

#: i18n/states.php:1941
msgid "Zhytomyrshchyna"
msgstr "Žytomyrská oblasť"

#: i18n/states.php:1940
msgid "Donechchyna"
msgstr "Donecká oblasť"

#: i18n/states.php:1939
msgid "Dnipropetrovshchyna"
msgstr "Dnitropetrovská oblasť"

#: i18n/states.php:1938
msgid "Luhanshchyna"
msgstr "Luhanská oblasť"

#: i18n/states.php:1937
msgid "Volyn"
msgstr "Volyň"

#: i18n/states.php:1936
msgid "Vinnychchyna"
msgstr "Vinnická oblasť"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:978
msgid "Restrictions"
msgstr "Obmedzenia"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:351
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:292
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:936
msgid "Allow purchases"
msgstr "Povoliť nákupy"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:932
msgid "When out of stock"
msgstr "Keď nie je na sklade"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:947
msgid "Don't allow purchases"
msgstr "Nepovoliť nákupy"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:557
msgid "Search or create categories…"
msgstr "Hľadajte alebo vytvorte kategóriu…"

#: i18n/states.php:1671
msgid "Dakar"
msgstr "Dakar"

#: i18n/states.php:1674
msgid "Kolda"
msgstr "Kolda"

#: i18n/states.php:1677
msgid "Louga"
msgstr "Louga"

#: i18n/states.php:1678
msgid "Matam"
msgstr "Matam"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:183
msgid " says"
msgstr " hovorí"

#: i18n/states.php:1672
msgid "Fatick"
msgstr "Fatick"

#: i18n/states.php:1682
msgid "Thiès"
msgstr "Thiès"

#: i18n/states.php:1676
msgid "Kaolack"
msgstr "Kaolack"

#: i18n/states.php:1673
msgid "Kaffrine"
msgstr "Kaffrine"

#: i18n/states.php:1679
msgid "Sédhiou"
msgstr "Sédhiou"

#: i18n/states.php:1670
msgid "Diourbel"
msgstr "Diourbel"

#: i18n/states.php:1675
msgid "Kédougou"
msgstr "Kédougou"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:539
msgid "Add price"
msgstr "Pridať cenu"

#: i18n/states.php:1683
msgid "Ziguinchor"
msgstr "Ziguinchor"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:219
msgid "Add prices"
msgstr "Pridať ceny"

#: i18n/states.php:1680
msgid "Saint-Louis"
msgstr "Saint-Louis"

#: i18n/states.php:1681
msgid "Tambacounda"
msgstr "Tambacounda"

#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:75
msgid "Learn more here"
msgstr "Zistite viac tu"

#: assets/client/blocks/price-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Price Controls"
msgstr "Filtrovať podľa ceny"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Cross-Sells"
msgstr "Cross-Sells v košíku"

#: includes/class-wc-install.php:2749 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:69
#: assets/client/blocks/cart.js:12 assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "You may be interested in…"
msgstr "Mohlo by vás zaujímať…"

#: templates/global/quantity-input.php:44
msgid "Product quantity"
msgstr "Množstvo produktu"

#. translators: %s = name of a WooCommerce feature
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1583
msgid "Incompatible with '%s'"
msgstr "Nekompatibilné s '%s'"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1476
msgid "Manage WooCommerce features"
msgstr "Spravovať funkcie WooCommerce"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1023
msgid "Experimental features"
msgstr "Experimentálne funkcie"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:259
msgid "Sync completed."
msgstr "Synchronizácia dokončená."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:256
msgid "No orders were synced."
msgstr "Žiadne objednávky neboli synchronizované."

#: assets/client/blocks/filter-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter Block"
msgstr "Filter Blok"

#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2619
msgid "Order %1$d cannot be restored from the trash: it has already been restored to status \"%2$s\"."
msgstr "Objednávku %1$d nie je možné obnoviť z koša: už bola obnovená do stavu \"%2$s\"."

#: src/Admin/API/MobileAppMagicLink.php:96
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack nie je prepojený."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:438
msgid "Open in browser"
msgstr "Otvoriť v prehliadači"

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:166
msgid "Connection password:"
msgstr "Heslo prepojenia:"

#: i18n/states.php:180
msgid "Sofia District"
msgstr "Sofijský okres"

#: assets/client/blocks/product-category/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Category"
msgstr "Produkty podľa kategórie"

#: assets/client/blocks/all-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display products from your store in a grid layout."
msgstr "Zobraziť produkty z vášho obchodu v mriežke."

#: assets/client/blocks/product-category/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products from your selected categories."
msgstr "Zobraziť mriežku produktov z vybratých kategórií."

#: assets/client/blocks/product-categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show all product categories as a list or dropdown."
msgstr "Zobrazí všetky produktové kategórie ako zoznam alebo rozbaľovací zoznam."

#: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of your all-time best selling products."
msgstr "Zobraziť mriežku svojich najpredávanejších produktov."

#: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Najpredávanejšie produkty"

#: assets/client/blocks/product-categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Categories List"
msgstr "Zoznam kategórií produktov"

#: assets/client/blocks/all-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "All Products"
msgstr "Všetky produkty"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
msgid "Postcode / ZIP:"
msgstr "PSČ:"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:79
msgid "City:"
msgstr "Mesto:"

#: templates/single-product/product-attributes.php:26
msgid "Product Details"
msgstr "Detaily produktu"

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:72
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Túto položku nemôžete upraviť, pretože sa nachádza v koši. Obnovte ho a skúste to znova."

#: templates/cart/cart.php:29
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Obrázok miniatúry"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:389
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:153
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:399
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:174
msgid "Enter new"
msgstr "Pridať nové pole"

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:200
msgid "Custom Fields"
msgstr "Vlastné polia"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:190
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Pridať vlastné pole"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:148
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Pridať nové vlastné pole:"

#. Translators: %s is a table identifier.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1414
msgid "Invalid table id: %s."
msgstr "Neplatné id tabuľky: %s."

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:162
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Vybrať &mdash;"

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:83
msgid "You don't have permission to create a new order"
msgstr "Nemáte povolenie na vytvorenie novej objednávky"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:83
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:30
msgid "Country / region"
msgstr "Krajina / región"

#: src/Blocks/Templates/ProductTagTemplate.php:51
msgid "Displays products filtered by a tag."
msgstr "Zobrazí produkty filtrované podľa značky."

#: src/Blocks/Templates/ProductSearchResultsTemplate.php:44
msgid "Displays search results for your store."
msgstr "Zobrazí výsledky vyhľadávania pre váš obchod."

#: src/Blocks/Templates/ProductCategoryTemplate.php:51
msgid "Displays products filtered by a category."
msgstr "Zobrazí produkty filtrované podľa kategórie."

#: src/Blocks/Templates/ProductCatalogTemplate.php:45
msgid "Displays your products."
msgstr "Zobrazí vaše produkty."

#: src/Blocks/Templates/SingleProductTemplate.php:44
msgid "Displays a single product."
msgstr "Zobrazí jeden produkt."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:166
msgid "List of cross-sells items related to cart items."
msgstr "Zoznam cross-sell položiek súvisiacich s položkami košíka."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:391
msgid "1 term"
msgstr "1 výraz"

#. translators: %s: Total count of terms available for the attribute
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394
msgid "%s terms"
msgstr "%s výrazy"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:641
msgid "Order status is missing."
msgstr "Chýba stav objednávky."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:645
msgid "Payment method is missing."
msgstr "Chýba platobná metóda."

#. translators: 1: Comma-separated terms list, 2: how many terms are hidden
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
msgid "%1$s... (%2$s more)"
msgstr "%1$s… (%2$s ďalších)"

#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:38
msgctxt "Template name"
msgid "Mini-Cart"
msgstr "Mini košík"

#: src/Blocks/Templates/ProductCatalogTemplate.php:36
msgctxt "Template name"
msgid "Product Catalog"
msgstr "Katalóg produktov"

#: includes/class-wc-post-types.php:113
#: src/Blocks/Templates/ProductCategoryTemplate.php:42
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Category"
msgstr "Produkty podľa kategórie"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:85
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:399
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:120
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:199
msgctxt "Order date parsed by DateTime::format"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "M d, Y @ h:i A"

#: src/Blocks/Templates/ProductSearchResultsTemplate.php:35
msgctxt "Template name"
msgid "Product Search Results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania produktov"

#: src/Blocks/Templates/SingleProductTemplate.php:35
msgctxt "Template name"
msgid "Single Product"
msgstr "Jeden produkt"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1443
msgid "Order status changed by bulk edit."
msgstr "Stav objednávky bol zmenený hromadnou úpravou."

#. translators: %s: is referring to the plugin's name.
#: src/Packages.php:215
msgid "The %1$s plugin has been deactivated as the latest improvements are now included with the %2$s plugin."
msgstr "Plugin %1$s bol deaktivovaný, pretože najnovšie vylepšenia sú teraz súčasťou pluginu %2$s."

#: includes/class-wc-post-types.php:159
#: src/Blocks/Templates/ProductTagTemplate.php:42
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Tag"
msgstr "Produkty podľa značky"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:274
#: assets/client/admin/chunks/9956.js:1
msgid "Print at home"
msgstr "Vytlačiť doma"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:279
#: assets/client/admin/chunks/9956.js:1
msgid "Discounted rates"
msgstr "Zvýhodnené sadzby"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:36
msgid "Wow your shoppers"
msgstr "Ohúrte vašich zákazníkov"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:269
#: assets/client/admin/chunks/9956.js:1
msgid "Buy postage when you need it"
msgstr "Kúpte si poštovné, keď ho potrebujete"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ReviewShippingOptions.php:26
msgid "Review shipping options"
msgstr "Prehľad možností dopravy"

#. translators: %d: orders count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:519
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1512
msgid "%s order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "%s stav objednávky sa zmenil."
msgstr[1] "%s stavy objednávky sa zmenili."
msgstr[2] "%s stavov objednávok sa zmenilo."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:76
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516
msgctxt "Webhook created on date parsed by DateTime::format"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "M d, Y @ h:i A"

#: assets/client/blocks/product-tag/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Tag"
msgstr "Produkty podľa značky"

#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Handpicked Products"
msgstr "Manuálne vybrané produkty"

#: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Attribute"
msgstr "Produkty podľa Vlastnosti"

#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Hand-picked Products"
msgstr "Ručne vyberané produkty"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1382
msgid "All ratings"
msgstr "Všetky hodnotenia"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1364
msgid "Filter by review type"
msgstr "Filtrovanie podľa typu recenzie"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1358
msgid "Replies"
msgstr "Odpovede"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1357
msgid "All types"
msgstr "Všetky typy"

#. translators: Review time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1131
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:940
msgid "Select review"
msgstr "Vybrať hodnotenie"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:924
msgid "No reviews found."
msgstr "Nenašli sa žiadne recenzie."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:774
msgid "All dates"
msgstr "Všetky dátumy"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:493
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:625
msgctxt "review type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:529
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:568
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1212
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:626
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:628
msgctxt "column name"
msgid "Review"
msgstr "Hodnotenie"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:501
msgctxt "review"
msgid "Not Spam"
msgstr "Nie je spam"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:697
msgctxt "review"
msgid "Not spam"
msgstr "Nie je spam"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:457
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:482
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:683
msgid "Unapprove"
msgstr "Neschváliť"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1453
msgid "%s review"
msgid_plural "%s reviews"
msgstr[0] "%s hodnotenie"
msgstr[1] "%s hodnotenia"
msgstr[2] "%s hodnotení"

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:782
msgctxt "order dates dropdown"
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:371
msgid "%s Review"
msgid_plural "%s Reviews"
msgstr[0] "%s Hodnotenie"
msgstr[1] "%s Hodnotenia"
msgstr[2] "%s Hodnotení"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:558
msgid "Quick Edit"
msgstr "Rýchla úprava"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1328
msgid "Empty Spam"
msgstr "Vyprázdniť spam priečinok"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1473
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1503
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1526
msgid "No reviews"
msgstr "Žiadne hodnotenia"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:691
msgctxt "review"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Označiť ako spam"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:630
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Odoslané"

#. translators: 1: number representing a rating
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1233
msgid "%1$d out of 5"
msgstr "%1$d z 5"

#. translators: %s: Parent review link with review author name.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1009
msgid "In reply to %s."
msgstr "Odpoveď na %s."

#. translators: %s: Star rating (1-5).
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1400
msgid "%s-star rating"
msgstr "%s-hviezdičkové hodnotenie"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:582
msgid "Search Reviews"
msgstr "Hľadať hodnotenia"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:545
msgid "Edit this review"
msgstr "Upraviť toto hodnotenie"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1465
msgid "%s pending review"
msgid_plural "%s pending reviews"
msgstr[0] "%s čakajúce hodnotenie"
msgstr[1] "%s čakajúce hodnotenia"
msgstr[2] "%s čakajúcich hodnotení"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:80
msgid "Visit new location"
msgstr "Navštívte novú lokalitu"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:521
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Zmazať navždy"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1526
msgid "No pending reviews"
msgstr "Žiadne čakajúce hodnotenia"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1503
msgid "No approved reviews"
msgstr "Žiadne schválené hodnotenia"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:464
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:473
msgid "Approve this review"
msgstr "Schváliť toto hodnotenie"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:567
msgid "Reply to this review"
msgstr "Odpovedať na toto hodnotenie"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:456
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:481
msgid "Unapprove this review"
msgstr "Neschváliť toto hodnotenie"

#. translators: %s refers to the schema name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:30
msgid "Registered schema for %s"
msgstr "Registrovaná schéma pre %s"

#: assets/client/blocks/featured-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Product"
msgstr "Odporúčaný produkt"

#: assets/client/blocks/featured-category/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Category"
msgstr "Odporúčaná kategória"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:175
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:394
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:453
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Home"
msgstr "Domov"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:150
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"

#: includes/class-wc-countries.php:1249
msgid "PIN Code"
msgstr "PIN kód"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:121
msgid "Daily Cron"
msgstr "Denný Cron"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:127
msgid "Not scheduled"
msgstr "Nenaplánované"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:158
msgid "Not all expected"
msgstr "Nie všetky očakávané"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:88
msgid "Enabled Features"
msgstr "Povolené funkcie"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:100
msgid "Disabled Features"
msgstr "Nepovolené funkcie"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:420
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:476
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "TikTok for WooCommerce"
msgstr "TikTok pre WooCommerce"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:525
msgid "Verification completed."
msgstr "Overenie dokončené."

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:90
msgid "Which features are enabled?"
msgstr "Ktoré funkcie sú povolené?"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:205
msgid "Onboarding"
msgstr "Nastavovanie"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:102
msgid "Which features are disabled?"
msgstr "Ktoré funkcie sú zakázané?"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subtotal"
msgstr "Medzisúčet"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows cart items."
msgstr "Zobrazuje obsah košíka."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-shipping-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping"
msgstr "Doprava"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-fee-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-fee-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Fees"
msgstr "Poplatky"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-taxes-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Taxes"
msgstr "Dane"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Nadpis"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Discount"
msgstr "Zľava"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-items-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Items"
msgstr "Položky košíka"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Coupon Form"
msgstr "Formulár kupónov"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the heading row."
msgstr "Zobrazí riadok nadpisu."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart discount row."
msgstr "Zobrazenie riadku so zľavou v košíku."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:145
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "URL"
msgstr "URL adresa"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:177
msgctxt "Product downloads list"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:100
msgctxt "Approved Directory URLs"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:146
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:374
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:270
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Enable All"
msgstr "Povoliť všetky"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:213
msgid "Enable rule"
msgstr "Povoliť pravidlo"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:274
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Disable All"
msgstr "Zakázať všetky"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:214
msgid "Disable rule"
msgstr "Zakázať pravidlo"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:219
msgctxt "Approved product download URLs migration"
msgid "invalid URL"
msgstr "neplatná URL adresa"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:179
msgctxt "Product downloads list"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Zmazať navždy"

#. translators: %s is the URL.
#: src/Internal/Utilities/URL.php:116
msgid "%s is not a valid URL."
msgstr "%s nie je platná URL adresa."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:339
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "The provided ID was invalid."
msgstr "Poskytnuté ID bolo neplatné."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:436
msgid "URL was successfully added."
msgstr "URL adresa bola úspešne pridaná."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:440
msgid "URL was successfully updated."
msgstr "URL adresa bola úspešne aktualizovaná."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:317
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Stop Enforcing Rules"
msgstr "Zastaviť vynucovanie pravidiel"

#. translators: %s is the submitted URL.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:447
msgid "\"%s\" could not be saved. Please review, ensure it is a valid URL and try again."
msgstr "\"%s\" sa nepodarilo uložiť. Skontrolujte, uistite sa, že ide o platnú adresu URL, a skúste to znova."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:346
msgid "Add New Approved Directory"
msgstr "Pridať nový schválený adresár"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:345
msgid "Edit Approved Directory"
msgstr "Upraviť schválený adresár"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:322
msgid "Approved Download Directories"
msgstr "Schválené adresáre na sťahovanie elektronických produktov"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:318
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Start Enforcing Rules"
msgstr "Začať vynucovanie pravidiel"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:366
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Directory URL"
msgstr "URL adresa adresára"

#. translators: %s is the count of approved directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:82
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s is the count of enabled approved directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:96
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Povolené <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Povolené <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Povolené <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s is the count of disabled directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:110
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vypnuté <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Vypnuté <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Vypnuté <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Store name
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreCreation.php:29
msgid "You created %s"
msgstr "Vytvorili ste %s"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:58
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3005
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:2
msgid "Affirm"
msgstr "Affirm"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:87
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3039
msgid "Afterpay"
msgstr "Afterpay"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:130
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2971
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:2
msgid "Amazon Pay"
msgstr "Amazon Pay"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:29
msgid "You added store details"
msgstr "Pridali ste podrobnosti o obchode"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:170
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:187
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Pinterest pre WooCommerce"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:243
msgid "(no ID)"
msgstr "(žiadne ID)"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini"

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:149
msgid "Suggestion ID."
msgstr "ID návrhu."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:155
msgid "Gateway image."
msgstr "Obrázok brány."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:179
msgid "Gateway title."
msgstr "Názov brány."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:173
msgid "Priority of recommendation."
msgstr "Priorita odporúčania."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:334
msgid "Nonce is invalid."
msgstr "Nonce je neplatný."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2020
msgid "Order payment URL."
msgstr "URL adresa platby objednávky."

#: assets/client/blocks/checkout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladňa"

#: assets/client/blocks/accordion-group/block.json
#: assets/client/blocks/accordion-header/block.json
#: assets/client/blocks/accordion-item/block.json
#: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json
#: assets/client/blocks/active-filters/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector-item/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json
#: assets/client/blocks/all-products/block.json
#: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json
#: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json
#: assets/client/blocks/cart-link/block.json
#: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json
#: assets/client/blocks/checkout/block.json
#: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json
#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
#: assets/client/blocks/featured-category/block.json
#: assets/client/blocks/featured-product/block.json
#: assets/client/blocks/filter-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
#: assets/client/blocks/mini-cart/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/price-filter/block.json
#: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json
#: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
#: assets/client/blocks/product-categories/block.json
#: assets/client/blocks/product-category/block.json
#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
#: assets/client/blocks/product-details/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json
#: assets/client/blocks/product-filters/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-pager/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery/block.json
#: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json
#: assets/client/blocks/product-image/block.json
#: assets/client/blocks/product-meta/block.json
#: assets/client/blocks/product-new/block.json
#: assets/client/blocks/product-price/block.json
#: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json
#: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json
#: assets/client/blocks/product-rating/block.json
#: assets/client/blocks/product-results-count/block.json
#: assets/client/blocks/product-reviews/block.json
#: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json
#: assets/client/blocks/product-summary/block.json
#: assets/client/blocks/product-tag/block.json
#: assets/client/blocks/product-template/block.json
#: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json
#: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json
#: assets/client/blocks/rating-filter/block.json
#: assets/client/blocks/related-products/block.json
#: assets/client/blocks/single-product/block.json
#: assets/client/blocks/stock-filter/block.json
#: assets/client/blocks/store-notices/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Items"
msgstr "Položky mini košíka"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:359
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovať"

#: i18n/states.php:393
msgid "Hesse"
msgstr "Hesse"

#: i18n/states.php:389
msgid "Berlin"
msgstr "Berlín"

#: i18n/states.php:391
msgid "Bremen"
msgstr "Brémy"

#: i18n/states.php:399
msgid "Saxony"
msgstr "Sasko"

#: i18n/states.php:388
msgid "Bavaria"
msgstr "Bavorsko"

#: i18n/states.php:392
msgid "Hamburg"
msgstr "Hamburg"

#: i18n/states.php:398
msgid "Saarland"
msgstr "Saarland"

#: i18n/states.php:402
msgid "Thuringia"
msgstr "Thuringia"

#: i18n/states.php:390
msgid "Brandenburg"
msgstr "Brandenburg"

#: i18n/states.php:395
msgid "Lower Saxony"
msgstr "Niedersachsen (Dolné Sasko)"

#: i18n/states.php:400
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr "Saxony-Anhalt"

#: i18n/states.php:401
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "Schleswig-Holstein"

#: i18n/states.php:387
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "Baden-Württemberg"

#: i18n/states.php:397
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr "Rhineland-Palatinate"

#: i18n/states.php:394
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"

#: i18n/states.php:396
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr "North Rhine-Westphalia"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Title"
msgstr "Nadpis mini košíka"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Footer"
msgstr "Pätička mini košíka"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
msgid "Shop country/region"
msgstr "Krajina/región obchodu"

#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:83
msgid "Dismiss the gateway"
msgstr "Odmietnuť bránu"

#: i18n/states.php:695
msgid "Yoro"
msgstr "Yoro"

#: i18n/states.php:1430
msgid "Boaco"
msgstr "Boaco"

#: i18n/states.php:681 i18n/states.php:1467
msgid "Colón"
msgstr "Colón"

#: i18n/states.php:683
msgid "Copán"
msgstr "Copán"

#: i18n/states.php:1431
msgid "Carazo"
msgstr "Carazo"

#: i18n/states.php:1443
msgid "Rivas"
msgstr "Rivas"

#: i18n/states.php:2175
msgid "Rocha"
msgstr "Rocha"

#: i18n/states.php:2176
msgid "Salto"
msgstr "Salto"

#: i18n/states.php:689
msgid "Lempira"
msgstr "Lempira"

#: i18n/states.php:692
msgid "Olancho"
msgstr "Olancho"

#: i18n/states.php:1434
msgid "Estelí"
msgstr "Estelí"

#: i18n/states.php:1438
msgid "Madriz"
msgstr "Madriz"

#: i18n/states.php:1440
msgid "Masaya"
msgstr "Masaya"

#: i18n/states.php:1466
msgid "Coclé"
msgstr "Coclé"

#: i18n/states.php:2167
msgid "Flores"
msgstr "Flores"

#: i18n/states.php:2174
msgid "Rivera"
msgstr "Rivera"

#: i18n/states.php:684
msgid "Cortés"
msgstr "Cortés"

#: i18n/states.php:2162
msgid "Artigas"
msgstr "Artigas"

#: i18n/states.php:2165
msgid "Colonia"
msgstr "Colonia"

#: i18n/states.php:2166
msgid "Durazno"
msgstr "Durazno"

#: i18n/states.php:2178
msgid "Soriano"
msgstr "Soriano"

#: i18n/states.php:1436
msgid "Jinotega"
msgstr "Jinotega"

#: i18n/states.php:1439
msgid "Managua"
msgstr "Managua"

#: i18n/states.php:1469
msgid "Darién"
msgstr "Darién"

#: i18n/states.php:1470
msgid "Herrera"
msgstr "Herrera"

#: i18n/states.php:1472
msgid "Panamá"
msgstr "Panamá"

#: i18n/states.php:1475
msgid "Emberá"
msgstr "Emberá"

#: i18n/states.php:688
msgid "Intibucá"
msgstr "Intibucá"

#: i18n/states.php:1433
msgid "Chontales"
msgstr "Chontales"

#: i18n/states.php:1473
msgid "Veraguas"
msgstr "Veraguas"

#: i18n/states.php:1690
msgid "Cabañas"
msgstr "Cabañas"

#: i18n/states.php:1694
msgid "Morazán"
msgstr "Morazán"

#: i18n/states.php:680
msgid "Choluteca"
msgstr "Choluteca"

#: i18n/states.php:682
msgid "Comayagua"
msgstr "Comayagua"

#: i18n/states.php:1696
msgid "Santa Ana"
msgstr "Santa Ana"

#: i18n/states.php:1698
msgid "Sonsonate"
msgstr "Sonsonate"

#: i18n/states.php:1701
msgid "La Unión"
msgstr "La Unión"

#: i18n/states.php:1702
msgid "Usulután"
msgstr "Usulután"

#: i18n/states.php:2163
msgid "Canelones"
msgstr "Canelones"

#: i18n/states.php:2169
msgid "Lavalleja"
msgstr "Lavalleja"

#: i18n/states.php:2170
msgid "Maldonado"
msgstr "Maldonado"

#: i18n/states.php:2172
msgid "Paysandú"
msgstr "Paysandú"

#: i18n/states.php:522
msgid "Sucumbíos"
msgstr "Sucumbíos"

#: i18n/states.php:523
msgid "Tungurahua"
msgstr "Tungurahua"

#: i18n/states.php:678
msgid "Atlántida"
msgstr "Atlántida"

#: i18n/states.php:691
msgid "Ocotepeque"
msgstr "Ocotepeque"

#: i18n/states.php:1432
msgid "Chinandega"
msgstr "Chinandega"

#: i18n/states.php:1441
msgid "Matagalpa"
msgstr "Matagalpa"

#: i18n/states.php:1468
msgid "Chiriquí"
msgstr "Chiriquí"

#: i18n/states.php:1476
msgid "Guna Yala"
msgstr "Guna Yala"

#: i18n/states.php:679
msgid "Bay Islands"
msgstr "Ostrovy zálivu"

#: i18n/states.php:685
msgid "El Paraíso"
msgstr "El Paraíso"

#: i18n/states.php:1471
msgid "Los Santos"
msgstr "Los Santos"

#: i18n/states.php:1692
msgid "Cuscatlán"
msgstr "Cuscatlán"

#: i18n/states.php:1697
msgid "San Miguel"
msgstr "San Miguel"

#: i18n/states.php:2171
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevideo"

#: i18n/states.php:1700
msgid "San Vicente"
msgstr "San Vicente"

#: i18n/states.php:2164
msgid "Cerro Largo"
msgstr "Cerro Largo"

#: i18n/states.php:2179
msgid "Tacuarembó"
msgstr "Tacuarembó"

#: i18n/states.php:1689
msgid "Ahuachapán"
msgstr "Ahuachapán"

#: i18n/states.php:1474
msgid "West Panamá"
msgstr "West Panamá"

#: i18n/states.php:1691
msgid "Chalatenango"
msgstr "Chalatenango"

#: i18n/states.php:1699
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"

#: i18n/states.php:687
msgid "Gracias a Dios"
msgstr "Gracias a Dios"

#: i18n/states.php:693
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "Santa Bárbara"

#: i18n/states.php:1429
msgid "Atlántico Sur"
msgstr "Atlántico Sur"

#: i18n/states.php:1442
msgid "Nueva Segovia"
msgstr "Nueva Segovia"

#: i18n/states.php:1444
msgid "Río San Juan"
msgstr "Río San Juan"

#: i18n/states.php:1477
msgid "Ngöbe-Buglé"
msgstr "Ngöbe-Buglé"

#: i18n/states.php:2180
msgid "Treinta y Tres"
msgstr "Treinta y Tres"

#: i18n/states.php:1465
msgid "Bocas del Toro"
msgstr "Bocas del Toro"

#: i18n/states.php:524
msgid "Zamora-Chinchipe"
msgstr "Zamora-Chinchipe"

#: i18n/states.php:1428
msgid "Atlántico Norte"
msgstr "Atlántico Norte"

#: i18n/states.php:686
msgid "Francisco Morazán"
msgstr "Francisco Morazán"

#: i18n/states.php:2205
msgid "La Guaira (Vargas)"
msgstr "La Guaira (Vargas)"

#: i18n/states.php:501
msgid "Azuay"
msgstr "Azuay"

#: i18n/states.php:26
msgid "Fier"
msgstr "Fier"

#: i18n/states.php:362
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: i18n/states.php:447
msgid "Yuma"
msgstr "Yuma"

#: i18n/states.php:512
msgid "Loja"
msgstr "Loja"

#: i18n/states.php:516
msgid "Napo"
msgstr "Napo"

#: i18n/states.php:22
msgid "Berat"
msgstr "Berat"

#: i18n/states.php:351
msgid "Cauca"
msgstr "Cauca"

#: i18n/states.php:352
msgid "Cesar"
msgstr "Cézar"

#: i18n/states.php:359
msgid "Huila"
msgstr "Huila"

#: i18n/states.php:432
msgid "Ozama"
msgstr "Ozama"

#: i18n/states.php:507
msgid "El Oro"
msgstr "El Oro"

#: i18n/states.php:510
msgid "Guayas"
msgstr "Guayas"

#: i18n/states.php:23
msgid "Dibër"
msgstr "Dibër"

#: i18n/states.php:29
msgid "Kukës"
msgstr "Kukës"

#: i18n/states.php:30
msgid "Lezhë"
msgstr "Lezhë"

#: i18n/states.php:32
msgid "Tirana"
msgstr "Tirana"

#: i18n/states.php:33
msgid "Vlorë"
msgstr "Vlorë"

#: i18n/states.php:344
msgid "Arauca"
msgstr "Arauca"

#: i18n/states.php:348
msgid "Caldas"
msgstr "Caldas"

#: i18n/states.php:353
msgid "Chocó"
msgstr "Chocó"

#: i18n/states.php:371
msgid "Tolima"
msgstr "Tolima"

#: i18n/states.php:381
msgid "Limón"
msgstr "Limón"

#: i18n/states.php:503
msgid "Cañar"
msgstr "Cañar"

#: i18n/states.php:504
msgid "Carchi"
msgstr "Carchi"

#: i18n/states.php:347
msgid "Boyacá"
msgstr "Boyacá"

#: i18n/states.php:363
msgid "Nariño"
msgstr "Nariño"

#: i18n/states.php:373
msgid "Vaupés"
msgstr "Vaupés"

#: i18n/states.php:374
msgid "Vichada"
msgstr "Vichada"

#: i18n/states.php:378
msgid "Cartago"
msgstr "Kartágo"

#: i18n/states.php:380
msgid "Heredia"
msgstr "Heredia"

#: i18n/states.php:514
msgid "Manabí"
msgstr "Manabí"

#: i18n/states.php:518
msgid "Pastaza"
msgstr "Pastaza"

#: i18n/states.php:24
msgid "Durrës"
msgstr "Durrës"

#: i18n/states.php:25
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"

#: i18n/states.php:28
msgid "Korçë"
msgstr "Korçë"

#: i18n/states.php:423
msgid "Higüamo"
msgstr "Higüamo"

#: i18n/states.php:445
msgid "Valdesia"
msgstr "Valdesia"

#: i18n/states.php:506
msgid "Cotopaxi"
msgstr "Cotopaxi"

#: i18n/states.php:511
msgid "Imbabura"
msgstr "Imbabura"

#: i18n/states.php:517
msgid "Orellana"
msgstr "Orellana"

#: i18n/states.php:31
msgid "Shkodër"
msgstr "Shkodër"

#: i18n/states.php:349
msgid "Caquetá"
msgstr "Caquetá"

#: i18n/states.php:350
msgid "Casanare"
msgstr "Casanare"

#: i18n/states.php:357
msgid "Guainía"
msgstr "Guainía"

#: i18n/states.php:358
msgid "Guaviare"
msgstr "Guaviare"

#: i18n/states.php:365
msgid "Putumayo"
msgstr "Putumayo"

#: i18n/states.php:366
msgid "Quindío"
msgstr "Quindío"

#: i18n/states.php:377
msgid "Alajuela"
msgstr "Alajuela"

#: i18n/states.php:417
msgid "El Valle"
msgstr "El Valle"

#: i18n/states.php:343
msgid "Antioquia"
msgstr "Antioquia"

#: i18n/states.php:361
msgid "Magdalena"
msgstr "Magdalena"

#: i18n/states.php:367
msgid "Risaralda"
msgstr "Risaralda"

#: i18n/states.php:368
msgid "Santander"
msgstr "Santander"

#: i18n/states.php:383 i18n/states.php:2177
msgid "San José"
msgstr "San José"

#: i18n/states.php:413
msgid "Cibao Sur"
msgstr "Cibao Sur"

#: i18n/states.php:519
msgid "Pichincha"
msgstr "Pichincha"

#: i18n/states.php:505
msgid "Chimborazo"
msgstr "Chimborazo"

#: i18n/states.php:508
msgid "Esmeraldas"
msgstr "Esmeraldas"

#: i18n/states.php:509
msgid "Galápagos"
msgstr "Galapágy"

#: i18n/states.php:345
msgid "Atlántico"
msgstr "Atlántico"

#: i18n/states.php:360
msgid "La Guajira"
msgstr "La Guajira"

#: i18n/states.php:379
msgid "Guanacaste"
msgstr "Guanacaste"

#: i18n/states.php:382
msgid "Puntarenas"
msgstr "Puntarenas"

#: i18n/states.php:419
msgid "Enriquillo"
msgstr "Enriquillo"

#: i18n/states.php:412
msgid "Cibao Norte"
msgstr "Cibao Norte"

#: i18n/states.php:520
msgid "Santa Elena"
msgstr "Santa Elena"

#: i18n/states.php:27
msgid "Gjirokastër"
msgstr "Gjirokastër"

#: i18n/states.php:355
msgid "Cundinamarca"
msgstr "Cundinamarca"

#: i18n/states.php:410
msgid "Cibao Nordeste"
msgstr "Cibao Nordeste"

#: i18n/states.php:411
msgid "Cibao Noroeste"
msgstr "Cibao Noroeste"

#: i18n/states.php:372
msgid "Valle del Cauca"
msgstr "Valle del Cauca"

#: i18n/states.php:515
msgid "Morona-Santiago"
msgstr "Morona-Santiago"

#: i18n/states.php:356
msgid "Capital District"
msgstr "Capital District"

#: i18n/states.php:364
msgid "Norte de Santander"
msgstr "Norte de Santander"

#: i18n/states.php:369
msgid "San Andrés & Providencia"
msgstr "San Andrés & Providencia"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accepted Payment Methods"
msgstr "Akceptované spôsoby platby"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display accepted payment methods."
msgstr "Zobraziť akceptované spôsoby platby."

#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A link to set a new password will be sent to your email address."
msgstr "Odkaz na nastavenie nového hesla bude odoslaný na váš email."

#: includes/class-wc-comments.php:315
msgid "Product Reviews"
msgstr "Hodnotenia produktu"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons-category-nav.php:16
msgid "Browse categories"
msgstr "Prehľadávať kategórie"

#: i18n/states.php:305
msgid "Valparaíso"
msgstr "Valparaíso"

#: i18n/states.php:304
msgid "Tarapacá"
msgstr "Tarapacá"

#: i18n/states.php:302
msgid "Ñuble"
msgstr "Ñuble"

#: i18n/states.php:301
msgid "Maule"
msgstr "Maule"

#: i18n/states.php:300
msgid "Magallanes"
msgstr "Magallanes"

#: i18n/states.php:299 i18n/states.php:513
msgid "Los Ríos"
msgstr "Los Ríos"

#: i18n/states.php:298
msgid "Los Lagos"
msgstr "Los Lagos"

#: i18n/states.php:297
msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins"

#: i18n/states.php:296
msgid "Coquimbo"
msgstr "Coquimbo"

#: i18n/states.php:295
msgid "Biobío"
msgstr "Biobío"

#: i18n/states.php:294
msgid "Atacama"
msgstr "Atacama"

#: i18n/states.php:293
msgid "La Araucanía"
msgstr "La Araucanía"

#: i18n/states.php:292
msgid "Arica y Parinacota"
msgstr "Arica y Parinacota"

#: i18n/states.php:291
msgid "Antofagasta"
msgstr "Antofagasta"

#: i18n/states.php:290
msgid "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"
msgstr "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Obchodné podmienky"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Address"
msgstr "Dodacia adresa"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout Fields"
msgstr "Polia v pokladni"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Note"
msgstr "Poznámka k objednávke"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Options"
msgstr "Možnosti platieb"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Options"
msgstr "Možnosti dopravy"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Information"
msgstr "Kontaktné informácie"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Billing Address"
msgstr "Fakturačná adresa"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Prejsť do pokladne"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Payment options for your store."
msgstr "Platobné možnosti vášho obchodu."

#: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Empty Cart"
msgstr "Prázdny košík"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Totals"
msgstr "Spolu v košíku"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Summary"
msgstr "Zhrnutie objednávky"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Express Checkout"
msgstr "Expresná platba"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:205
msgid "Eway"
msgstr "Eway"

#: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filled Cart"
msgstr "Naplnený košík"

#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:151
msgid "Platform to track."
msgstr "Platforma na sledovanie."

#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:59
msgid "Mini-Cart"
msgstr "Mini košík"

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:599
msgid "Store email address."
msgstr "E-mailová adresa obchodu."

#: includes/class-wc-post-types.php:353
msgid "This is where you can browse products in this store."
msgstr "Tu si môžete prezerať produkty v tomto obchode."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:69
msgid "Add recommended marketing tools to reach new customers and grow your business"
msgstr "Pridajte odporúčané marketingové nástroje na oslovenie nových zákazníkov a rozvoj vášho podnikania"

#: includes/class-wc-countries.php:1599
msgid "ZIP Code"
msgstr "PSČ"

#: i18n/states.php:1962
msgid "Chernivtsi Oblast"
msgstr "Chernivtsi Oblast"

#: src/Blocks/Utils/CartCheckoutUtils.php:368
msgid "International"
msgstr "Medzinárodné"

#. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML.
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:25
msgid "My Subscriptions %s"
msgstr "Moje odbery %s"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:58
msgid "Reach out to customers"
msgstr "Oslovte zákazníkov"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:772
msgid "Direct updates"
msgstr "Priame aktualizácie"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:72
msgid "Edit page"
msgstr "Upraviť stránku"

#: includes/class-wc-install.php:928
msgctxt "Page slug"
msgid "refund_returns"
msgstr "reklamacie"

#. translators: 1: last access date 2: last access time 3: last access timezone
#. abbreviation
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35
msgid "%1$s at %2$s %3$s"
msgstr "%1$s o %2$s %3$s"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:762
msgid "Enable table usage"
msgstr "Povoliť používanie tabuľky"

#: includes/class-wc-install.php:929
msgctxt "Page title"
msgid "Refund and Returns Policy"
msgstr "Zásady vrátenia peňazí a reklamácií"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:247
msgid "Enable WooCommerce Analytics"
msgstr "Povoliť WooCommerce Analytics"

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:242
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
msgid "Task Options"
msgstr "Možnosti úlohy"

#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:116
msgid "Get backups"
msgstr "Získajte zálohy"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:48
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:69
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:80
msgid "Grow your store"
msgstr "Rozvíjajte váš obchod"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:309
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2473
msgid "Mollie"
msgstr "Mollie"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:125
msgid "Products sold"
msgstr "Predané produkty"

#: src/Admin/API/Notes.php:693
msgid "Source of note."
msgstr "Zdroj poznámky."

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:624
msgid "Download %d ID"
msgstr "Stiahnuť %d ID"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:319
msgid "Change status to cancelled"
msgstr "Zmeniť stav na zrušená"

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:129
msgid "Variations Sold"
msgstr "Predané varianty"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:118
msgid "Data store:"
msgstr "Uloženie údajov:"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:162
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Things to do next"
msgstr "Čo robiť ďalej"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:507
msgid "How easy was it to add a product tag?"
msgstr "Aké ľahké bolo pridať značku produktu?"

#: includes/class-wc-post-types.php:351
msgid "A link to a product."
msgstr "Odkaz na produkt."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Batch.php:121
msgid "Invalid path provided."
msgstr "Zadaná cesta nie je platná."

#: includes/class-wc-post-types.php:350
msgid "Product Link"
msgstr "Odkaz na produkt"

#: includes/class-wc-post-types.php:157
msgid "Product Tag Link"
msgstr "Odkaz na značku produktu"

#: includes/class-wc-post-types.php:111
msgid "Product Category Link"
msgstr "Odkaz na produktovú kategóriu"

#: includes/class-wc-post-types.php:158
msgid "A link to a product tag."
msgstr "Odkaz na značku produktu."

#: includes/class-wc-post-types.php:112
msgid "A link to a product category."
msgstr "Odkaz na kategóriu produktu."

#. translators: %1$s: Link to WP Mail Logging plugin, %2$s: Link to Email FAQ
#. support page.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:74
msgid "To ensure your store&rsquo;s notifications arrive in your and your customers&rsquo; inboxes, we recommend connecting your email address to your domain and setting up a dedicated SMTP server. If something doesn&rsquo;t seem to be sending correctly, install the <a href=\"%1$s\">WP Mail Logging Plugin</a> or check the <a href=\"%2$s\">Email FAQ page</a>."
msgstr "Ak chcete zabezpečiť, aby oznámenia z vášho obchodu prišli do vašich schránok a schránok vašich zákazníkov, odporúčame pripojiť e-mailovú adresu k vašej doméne a nastaviť vyhradený server SMTP. Ak sa zdá, že sa niečo neodosiela správne, nainštalujte si doplnok <a href=\"%1$s\">WP Mail Logging Plugin</a> alebo si pozrite <a href=\"%2$s\">stránku Častých otázok o emailoch</a>."

#: i18n/states.php:2203
msgid "Zulia"
msgstr "Zulia"

#: i18n/states.php:2202
msgid "Yaracuy"
msgstr "Yaracuy"

#: i18n/states.php:2201
msgid "Trujillo"
msgstr "Trujillo"

#: i18n/states.php:2200
msgid "Táchira"
msgstr "Táchira"

#: i18n/states.php:370 i18n/states.php:2199
msgid "Sucre"
msgstr "Sucre"

#: i18n/states.php:2197
msgid "Nueva Esparta"
msgstr "Nueva Esparta"

#: i18n/states.php:2196
msgid "Monagas"
msgstr "Monagas"

#: i18n/states.php:2195
msgid "Miranda"
msgstr "Miranda"

#: i18n/states.php:2194
msgid "Mérida"
msgstr "Mérida"

#: i18n/states.php:2193
msgid "Lara"
msgstr "Lara"

#: i18n/states.php:2192
msgid "Guárico"
msgstr "Guárico"

#: i18n/states.php:2191
msgid "Falcón"
msgstr "Falcón"

#: i18n/states.php:2190
msgid "Cojedes"
msgstr "Cojedes"

#: i18n/states.php:2189
msgid "Carabobo"
msgstr "Carabobo"

#: i18n/states.php:346 i18n/states.php:502 i18n/states.php:2188
msgid "Bolívar"
msgstr "Bolívar"

#: i18n/states.php:2187
msgid "Barinas"
msgstr "Barinas"

#: i18n/states.php:2186
msgid "Aragua"
msgstr "Aragua"

#: i18n/states.php:2185
msgid "Apure"
msgstr "Apure"

#: i18n/states.php:2184
msgid "Anzoátegui"
msgstr "Anzoátegui"

#: i18n/states.php:2183
msgid "Capital"
msgstr "Capital"

#: i18n/states.php:2198
msgid "Portuguesa"
msgstr "Portuguesa"

#: i18n/states.php:2206
msgid "Delta Amacuro"
msgstr "Delta Amacuro"

#: i18n/states.php:2204
msgid "Federal Dependencies"
msgstr "Federálne závislosti"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:194
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:413
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "MailPoet"
msgstr "MailPoet"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:383
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2673
msgid "Paystack"
msgstr "Paystack"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:604
msgid "How easy was it to add a product attribute?"
msgstr "Aké ľahké bolo pridať vlastnosť produktu?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:489
msgid "How easy was it to add product category?"
msgstr "Aké ľahké bolo pridať kategóriu produktov?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:278
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
msgid "How easy was it to use search?"
msgstr "Aké ľahké bolo použiť vyhľadávanie?"

#. translators: the title of the payment gateway
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/PaymentGatewaysController.php:133
msgid "%s connected successfully"
msgstr "%s úspešne pripojené"

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailNotification.php:35
msgid "Hi there,"
msgstr "Dobrý deň,"

#. translators: %s Field label.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:205
#: assets/client/blocks/all-products.js:5 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:2
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-button.js:3
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:23
msgid "%s (optional)"
msgstr "%s (voliteľné)"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:148
msgid "Get ready to start selling"
msgstr "Pripravte sa na zahájenie predaja"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:397
msgid "PayU for WooCommerce"
msgstr "PayU pre WooCommerce"

#. translators: %s: Integration name.
#: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:100
msgid "Integration \"%s\" is not registered."
msgstr "Integrácia \"%s\" nie je registrovaná."

#. translators: 1: The first n-1 items of a list 2: the last item in the list.
#: src/StoreApi/Utilities/ArrayUtils.php:29
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"

#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:134
msgid "Block name is required."
msgstr "Názov bloku je povinný."

#. translators: %s: Integration name.
#: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:69
msgid "\"%s\" is already registered."
msgstr "\"%s\" je už registrované."

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "of"
msgstr "z"

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/additional-information-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/pickup-options-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-method-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
msgid "Step"
msgstr "Krok"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard-setup.php:53
msgid "WooCommerce Setup"
msgstr "Nastavenie WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:24
msgid "Start selling"
msgstr "Začnite predávať"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:685
msgid "Search for a page&hellip;"
msgstr "Hľadať stránku&hellip;"

#. translators: 1: page name 2: page ID
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:668
#: includes/class-wc-ajax.php:2044
msgid "%1$s (ID: %2$s)"
msgstr "%1$s (ID: %2$s)"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:415
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2572
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2606
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:2
msgid "PayPal Payments"
msgstr "PayPal Platby"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:56
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:56
msgid "Total tax amount for this fee."
msgstr "Celková výška dane z tohto poplatku."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:50
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:50
msgid "Total amount for this fee."
msgstr "Celková výška tohto poplatku."

#. translators: %s: is the field label
#. translators: %s Field label.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:357
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:267
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:409
msgid "%s is required"
msgstr "%s je povinné pole"

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:352
msgid "billing address"
msgstr "fakturačná adresa"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:241
msgid "The provided phone number is not valid"
msgstr "Zadané telefónne číslo nie je platné"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:79
msgid "The provided email address is not valid"
msgstr "Zadaná e-mailová adresa nie je platná"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79
msgid "Add manually"
msgstr "Pridať manuálne"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:177
msgid "Value of the metadata."
msgstr "Hodnota metadát."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:194
msgid "List of cart fees."
msgstr "Zoznam poplatkov v košíku."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:231
msgid "The provided postcode / ZIP is not valid"
msgstr "Zadané PSČ nie je platné"

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:352
msgid "shipping address"
msgstr "dodacia adresa"

#. translators: %s country code.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:319
msgid "Sorry, we do not allow orders from the provided country (%s)"
msgstr "Ospravedlňujeme sa ale objednávky zo zadanej krajiny (%s) nie sú povolené."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:171
msgid "Name of the metadata."
msgstr "Názov metadát."

#. translators: %1$s given state, %2$s valid states
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:221
msgid "The provided state (%1$s) is not valid. Must be one of: %2$s"
msgstr "Zadaný štát (%1$s) neexistuje. Musí to byť jeden z: %2$s"

#. translators: %s provided email.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:279
msgid "The provided email address (%s) is not valid—please provide a valid email address"
msgstr "Uvedená e-mailová adresa (%s) nie je platná—prosím uveďte platnú emailovú adresu"

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:269
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Je požadovaná platná e-mailová adresa"

#. translators: %s country code.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:304
msgid "Sorry, we do not ship orders to the provided country (%s)"
msgstr "Ľutujeme, ale nedoručujeme objednávky do uvedenej krajiny (%s)"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:97
msgid "Extended task List"
msgstr "Rozšírený zoznam úloh"

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:70
msgid "How to customize your product catalog"
msgstr "Ako prispôsobiť váš produktový katalóg"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:95
msgid "Product template name."
msgstr "Názov šablóny produktu."

#. translators: %s is template name
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:373
msgid "Sorry, creating the product with template failed."
msgstr "Ľutujeme, vytvorenie produktu so šablónou zlyhalo."

#: i18n/states.php:670
msgid "Zacapa"
msgstr "Zacapa"

#: i18n/states.php:669
msgid "Totonicapán"
msgstr "Totonicapán"

#: i18n/states.php:668
msgid "Suchitepéquez"
msgstr "Suchitepéquez"

#: i18n/states.php:667
msgid "Sololá"
msgstr "Sololá"

#: i18n/states.php:666
msgid "Santa Rosa"
msgstr "Santa Rosa"

#: i18n/states.php:665
msgid "San Marcos"
msgstr "San Marcos"

#: i18n/states.php:664
msgid "Sacatepéquez"
msgstr "Sacatepéquez"

#: i18n/states.php:663
msgid "Retalhuleu"
msgstr "Retalhuleu"

#: i18n/states.php:662
msgid "Quiché"
msgstr "Quiché"

#: i18n/states.php:661
msgid "Quetzaltenango"
msgstr "Quetzaltenango"

#: i18n/states.php:660
msgid "Petén"
msgstr "Petén"

#: i18n/states.php:659
msgid "Jutiapa"
msgstr "Jutiapa"

#: i18n/states.php:658
msgid "Jalapa"
msgstr "Jalapa"

#: i18n/states.php:657
msgid "Izabal"
msgstr "Izabal"

#: i18n/states.php:656
msgid "Huehuetenango"
msgstr "Huehuetenango"

#: i18n/states.php:654
msgid "Escuintla"
msgstr "Escuintla"

#: i18n/states.php:653
msgid "El Progreso"
msgstr "El Progreso"

#: i18n/states.php:652
msgid "Chiquimula"
msgstr "Chiquimula"

#: i18n/states.php:651
msgid "Chimaltenango"
msgstr "Chimaltenango"

#: i18n/states.php:650
msgid "Baja Verapaz"
msgstr "Baja Verapaz"

#: i18n/states.php:649
msgid "Alta Verapaz"
msgstr "Alta Verapaz"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1110
msgid "Generated at"
msgstr "Vygenerované na"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1105
msgid "Status report information"
msgstr "Informácie o stave správy"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1105
msgid "This section shows information about this status report."
msgstr "Táto sekcia zobrazuje informácie o tejto správe o stave."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:38
msgid "Get the basics"
msgstr "Získajte základné informácie"

#: i18n/states.php:827
msgid "Odisha"
msgstr "Urísa"

#: i18n/states.php:444
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Santo Domingo"

#: i18n/states.php:438
msgid "San José de Ocoa"
msgstr "San José de Ocoa"

#: i18n/states.php:421
msgid "Hato Mayor"
msgstr "Hato Mayor"

#: i18n/states.php:431
msgid "Monte Plata"
msgstr "Monte Plata"

#: i18n/states.php:429
msgid "Monseñor Nouel"
msgstr "Monseñor Nouel"

#: i18n/states.php:446
msgid "Valverde"
msgstr "Valverde"

#: i18n/states.php:443
msgid "Santiago Rodríguez"
msgstr "Santiago Rodríguez"

#. translators: %1$s: action label, %2$s: action URL
#: includes/react-admin/emails/plain-merchant-notification.php:19
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: i18n/states.php:442
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"

#: i18n/states.php:441
msgid "Sánchez Ramírez"
msgstr "Sánchez Ramírez"

#: i18n/states.php:440
msgid "San Pedro de Macorís"
msgstr "San Pedro de Macorís"

#: i18n/states.php:437
msgid "San Cristóbal"
msgstr "San Cristóbal"

#: i18n/states.php:436
msgid "Samaná"
msgstr "Samaná"

#: i18n/states.php:422
msgid "Hermanas Mirabal"
msgstr "Hermanas Mirabal"

#: i18n/states.php:435
msgid "Puerto Plata"
msgstr "Puerto Plata"

#: i18n/states.php:434
msgid "Peravia"
msgstr "Peravia"

#: i18n/states.php:433
msgid "Pedernales"
msgstr "Pedernales"

#: i18n/states.php:430
msgid "Monte Cristi"
msgstr "Monte Cristi"

#: i18n/states.php:428
msgid "María Trinidad Sánchez"
msgstr "María Trinidad Sánchez"

#: i18n/states.php:427
msgid "La Vega"
msgstr "La Vega"

#: i18n/states.php:426
msgid "La Romana"
msgstr "La Romana"

#: i18n/states.php:425
msgid "La Altagracia"
msgstr "La Altagracia"

#: i18n/states.php:424
msgid "Independencia"
msgstr "Independencia"

#: i18n/states.php:420
msgid "Espaillat"
msgstr "Espaillat"

#: i18n/states.php:416
msgid "El Seibo"
msgstr "El Seibo"

#: i18n/states.php:418
msgid "Elías Piña"
msgstr "Elías Piña"

#: i18n/states.php:415
msgid "Duarte"
msgstr "Duarte"

#: i18n/states.php:414
msgid "Dajabón"
msgstr "Dajabón"

#: i18n/states.php:409
msgid "Barahona"
msgstr "Barahona"

#: i18n/states.php:408
msgid "Baoruco"
msgstr "Baoruco"

#: i18n/states.php:407
msgid "Azua"
msgstr "Azua"

#: i18n/states.php:406
msgid "Distrito Nacional"
msgstr "Distrito Nacional"

#: src/Admin/API/ProductAttributes.php:62
msgid "Search by similar attribute name."
msgstr "Hľadanie podľa podobného názvu atribútu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:413
msgid "Enable email insights"
msgstr "Povoliť e-mailové štatistiky"

#: includes/class-wc-countries.php:969 includes/class-wc-countries.php:1038
#: includes/class-wc-countries.php:1163 includes/class-wc-countries.php:1179
#: includes/class-wc-countries.php:1382 includes/class-wc-countries.php:1461
#: includes/class-wc-countries.php:1529 includes/class-wc-countries.php:1607
msgid "Department"
msgstr "Oddelenie"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
msgid "Are you sure you're ready?"
msgstr "Ste si istý, že ste pripravený?"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "We strongly recommend creating a backup of your site before updating."
msgstr "Pred aktualizáciou vám dôrazne odporúčame vašu web stránku zálohovať."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:584
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2772
msgid "The official Razorpay extension for WooCommerce allows you to accept credit cards, debit cards, netbanking, wallet, and UPI payments."
msgstr "Oficiálne rozšírenie Razorpay pre WooCommerce vám umožňuje prijímať platby kreditnými kartami, debetnými kartami, netbankingom, peňaženkami a UPI."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:583
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2771
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Razorpay"
msgstr "Razorpay"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:308
msgid "Whether the product is visible in the catalog"
msgstr "Či je produkt viditeľný v katalógu"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:254
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:204
msgid "Total tax on shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent."
msgstr "Celková daň za prepravu. Ak preprava nebola vypočítaná, odošle sa nulová odpoveď."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:248
msgid "Total price of shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent."
msgstr "Celková cena za prepravu. Ak preprava nebola vypočítaná, odošle sa nulová odpoveď."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:188
msgid "True if the cart meets the criteria for showing shipping costs, and rates have been calculated and included in the totals."
msgstr "Pravda, ak košík spĺňa kritériá na zobrazenie nákladov na dopravu a ceny boli vypočítané a zahrnuté do súčtov."

#. translators: %s: extension namespace
#: src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:335
#: src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:343
msgid "Extension data registered by %s"
msgstr "Údaje rozšírenia zaregistrované %s"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:41
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:36
msgid "The discount type for the coupon (e.g. percentage or fixed amount)"
msgstr "Typ zľavy na kupón (napr. Percento alebo pevná suma)"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:32
msgid "The coupon's unique code."
msgstr "Jedinečný kód kupónu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:137
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:259
msgid "Current set billing address for the customer."
msgstr "Aktuálna nastavená fakturačná adresa pre zákazníka."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:661
msgid "Unable to create order"
msgstr "Objednávku sa nepodarilo vytvoriť"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:573
msgid "How easy was it to update your settings?"
msgstr "Aké ľahké bolo aktualizovať vaše nastavenia?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:418
msgid "How easy was it to update an order?"
msgstr "Aké ľahké bolo aktualizovať objednávku?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:132
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "Ďakujeme vám za vašu reakciu!"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:332
msgid "Limit result set to orders that have the specified customer_type"
msgstr "Nastaviť limit výsledku na objednávky, ktoré majú zadaný typ zákazníka"

#: i18n/states.php:820
msgid "Ladakh"
msgstr "Ladakh"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:323
msgid "Alias for customer_type (deprecated)."
msgstr "Alias pre customer_type(zastarané)."

#: includes/class-wc-coupon.php:1078
msgid "Coupon usage limit has been reached. Please try again after some time, or contact us for help."
msgstr "Bol dosiahnutý maximálny počet použití zľavového kódu. Skúste to prosím znova po určitom čase alebo nás kontaktujte."

#. translators: %s: myaccount page link.
#: includes/class-wc-coupon.php:1072
msgid "Coupon usage limit has been reached. If you were using this coupon just now but your order was not complete, you can retry or cancel the order by going to the <a href=\"%s\">my account page</a>."
msgstr "Bol dosiahnutý maximálny počet použití zľavového kódu. Ak ste práve teraz používali tento kupón, ale objednávka nebola dokončená, môžete ju skúsiť zopakovať alebo zrušiť na <a href=\"%s\">stránke Môj účet</a>."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:161
#: assets/client/admin/chunks/3978.js:1 assets/client/admin/chunks/8499.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "Back"
msgstr "Späť"

#: i18n/states.php:999
msgid "Hanover"
msgstr "Hanover"

#: i18n/states.php:994
msgid "Portland"
msgstr "Portland"

#: i18n/states.php:991
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"

#: i18n/states.php:1002
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"

#: i18n/states.php:1003
msgid "Clarendon"
msgstr "Clarendon"

#: i18n/states.php:1000
msgid "Westmoreland"
msgstr "Westmoreland"

#: i18n/states.php:997
msgid "Trelawny"
msgstr "Trelawny"

#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:51
msgid "Look for orders, customer info, and process refunds in one click with the Woo app."
msgstr "Vyhľadajte objednávky, informácie o zákazníkoch a spracujte vrátenie platby jedným kliknutím pomocou Woo aplikácie."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:530
msgid "How easy was it to import products?"
msgstr "Aké jednoduché bolo importovať produkt?"

#: i18n/states.php:1004
msgid "Saint Catherine"
msgstr "Saint Catherine"

#: i18n/states.php:1001
msgid "Saint Elizabeth"
msgstr "Saint Elizabeth"

#: i18n/states.php:998
msgid "Saint James"
msgstr "Saint James"

#: i18n/states.php:992
msgid "Saint Andrew"
msgstr "Saint Andrew"

#: i18n/states.php:996
msgid "Saint Ann"
msgstr "Saint Ann"

#: i18n/states.php:995
msgid "Saint Mary"
msgstr "Saint Mary"

#: i18n/states.php:993
msgid "Saint Thomas"
msgstr "Saint Thomas"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:352
msgid "How easy was it to add a product?"
msgstr "Aké jednoduché bolo pridať produkt?"

#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:50
msgid "Manage your orders on the go"
msgstr "Spravujte vaše objednávky na cestách"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:56
msgid "Variations detailed reports."
msgstr "Podrobné správy o variáciách."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:60
msgid "Stats about variations."
msgstr "Štatistiky o variantoch."

#: includes/class-wc-post-types.php:591
msgid "Tags deleted."
msgstr "Značky vymazané."

#: includes/class-wc-countries.php:1280
msgid "Town / City / Post Office"
msgstr "Mesto / Pošta"

#: includes/class-wc-post-types.php:581
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategórie vymazané."

#. translators: 1: tax amount 2: country name
#: includes/wc-cart-functions.php:347
msgid "(includes %1$s estimated for %2$s)"
msgstr "(zahŕňa %1$s odhadovaných pre %2$s)"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:316
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr "WooCommerce doprava"

#: includes/class-wc-countries.php:1130 includes/class-wc-countries.php:1288
#: includes/class-wc-countries.php:1326
msgid "Parish"
msgstr "Farnosť"

#. translators: 1: product link, 2: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1067 includes/class-wc-form-handler.php:960
msgid "Please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "Vyber z ponuky produktov kliknutím na <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."

#: includes/class-wc-query.php:157
msgid "Set password"
msgstr "Nastaviť heslo"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:118
msgid "The slug for the resource."
msgstr "Slug pre zdroj."

#: i18n/states.php:1925
msgctxt "district"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"

#: i18n/states.php:1930
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Metohija"
msgstr "Kosovo-Metohija"

#: i18n/states.php:1929
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Pomoravlje"
msgstr "Kosovo-Pomoravlje"

#: i18n/states.php:1928
msgctxt "district"
msgid "Kosovska Mitrovica"
msgstr "Kosovska Mitrovica"

#: i18n/states.php:1927
msgctxt "district"
msgid "Prizren"
msgstr "Prizren"

#: i18n/states.php:1926
msgctxt "district"
msgid "Peć"
msgstr "Peć"

#: i18n/states.php:1924
msgctxt "district"
msgid "Zlatibor"
msgstr "Zlatibor"

#: i18n/states.php:1923
msgctxt "district"
msgid "Zaječar"
msgstr "Zaječar"

#: i18n/states.php:1922
msgctxt "district"
msgid "West Bačka"
msgstr "West Bačka"

#: i18n/states.php:1921
msgctxt "district"
msgid "Toplica"
msgstr "Toplica"

#: i18n/states.php:1920
msgctxt "district"
msgid "Šumadija"
msgstr "Šumadija"

#: i18n/states.php:1931
msgctxt "district"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Vojvodina"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1504
msgid "Parent product name if the product is a variation."
msgstr "Názov hlavného produktu, ak ide o variant."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1600
msgid "Meta key for UI display."
msgstr "Meta kľúč pre UI zobrazenie."

#: includes/class-wc-form-handler.php:58
msgid "This password reset key is for a different user account. Please log out and try again."
msgstr "Kľúč pre reset hesla je určený pre iný používateľský účet. Prosím odhláste sa a skúste to znovu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:155
msgid "Whether to create a new user account as part of order processing."
msgstr "Či sa má vytvoriť nový používateľský účet v rámci spracovania objednávky."

#: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:47
#: templates/emails/customer-new-account.php:47
msgid "Click here to set your new password."
msgstr "Kliknutím sem nastavíte nové heslo."

#: i18n/states.php:1900
msgctxt "district"
msgid "Belgrade"
msgstr "Belehrad"

#: i18n/states.php:1919
msgctxt "district"
msgid "Srem"
msgstr "Srem"

#: i18n/states.php:1918
msgctxt "district"
msgid "South Banat"
msgstr "South Banat"

#: i18n/states.php:1917
msgctxt "district"
msgid "South Bačka"
msgstr "South Bačka"

#: i18n/states.php:1916
msgctxt "district"
msgid "Raška"
msgstr "Raška"

#: i18n/states.php:1915
msgctxt "district"
msgid "Rasina"
msgstr "Rasina"

#: i18n/states.php:1914
msgctxt "district"
msgid "Pomoravlje"
msgstr "Pomoravlje"

#: i18n/states.php:1913
msgctxt "district"
msgid "Pirot"
msgstr "Pirot"

#: i18n/states.php:1912
msgctxt "district"
msgid "Pčinja"
msgstr "Pčinja"

#: i18n/states.php:1911
msgctxt "district"
msgid "North Banat"
msgstr "North Banat"

#: i18n/states.php:1910
msgctxt "district"
msgid "North Bačka"
msgstr "North Bačka"

#: i18n/states.php:1909
msgctxt "district"
msgid "Nišava"
msgstr "Nišava"

#: i18n/states.php:1908
msgctxt "district"
msgid "Morava"
msgstr "Morava"

#: i18n/states.php:1907
msgctxt "district"
msgid "Mačva"
msgstr "Mačva"

#: i18n/states.php:1906
msgctxt "district"
msgid "Kolubara"
msgstr "Kolubara"

#: i18n/states.php:1905
msgctxt "district"
msgid "Jablanica"
msgstr "Jablanica"

#: i18n/states.php:1904
msgctxt "district"
msgid "Danube"
msgstr "Danube"

#: i18n/states.php:1903
msgctxt "district"
msgid "Central Banat"
msgstr "Central Banat"

#: i18n/states.php:1902
msgctxt "district"
msgid "Braničevo"
msgstr "Braničevo"

#: i18n/states.php:1901
msgctxt "district"
msgid "Bor"
msgstr "Bor"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Task.php:208
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:103
msgid "Let's go"
msgstr "Poďme na to"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:341
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Abort"
msgstr "Odvolať"

#: src/Admin/PageController.php:526
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Sprievodca inštaláciou"

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:95
msgid "Export status."
msgstr "Status exportu."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:107
msgid "Export ID."
msgstr "ID exportu."

#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:70
msgid "Do you want to sell online courses?"
msgstr "Chceš predávať online kurzy? "

#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:57
msgid "Edit products on the move"
msgstr "Upravujte produkty na cestách"

#: i18n/states.php:533
msgid "Cairo"
msgstr "Káhira"

#: i18n/states.php:201
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: i18n/states.php:550
msgid "Al Sharqia"
msgstr "Al Sharqia"

#: i18n/states.php:549
msgid "Sohag"
msgstr "Sohag"

#: i18n/states.php:548
msgid "Port Said"
msgstr "Port Said"

#: i18n/states.php:547
msgid "Matrouh"
msgstr "Matrouh"

#: i18n/states.php:546
msgid "Monufia"
msgstr "Monufia"

#: i18n/states.php:545
msgid "Minya"
msgstr "Minya"

#: i18n/states.php:544
msgid "Luxor"
msgstr "Luxor"

#: i18n/states.php:543
msgid "Qena"
msgstr "Qena"

#: i18n/states.php:542
msgid "Kafr el-Sheikh"
msgstr "Kafr el-Sheikh"

#: i18n/states.php:541
msgid "Qalyubia"
msgstr "Qalyubia"

#: i18n/states.php:540
msgid "South Sinai"
msgstr "Južný Sinaj"

#: i18n/states.php:551
msgid "North Sinai"
msgstr "Severný Sinaj"

#: i18n/states.php:539
msgid "Ismailia"
msgstr "Ismailia"

#: i18n/states.php:538
msgid "Giza"
msgstr "Giza"

#: i18n/states.php:537
msgid "Gharbia"
msgstr "Gharbia"

#: i18n/states.php:536
msgid "Faiyum"
msgstr "Faiyum"

#: i18n/states.php:535
msgid "Damietta"
msgstr "Damietta"

#: i18n/states.php:534
msgid "Dakahlia"
msgstr "Dakahlia"

#: i18n/states.php:532
msgid "Beni Suef"
msgstr "Beni Suef"

#: i18n/states.php:531
msgid "Beheira"
msgstr "Beheira"

#: i18n/states.php:530
msgid "Red Sea"
msgstr "Červené more"

#: i18n/states.php:529
msgid "Asyut"
msgstr "Asyut"

#: i18n/states.php:528
msgid "Aswan"
msgstr "Aswan"

#: i18n/states.php:527
msgid "Alexandria"
msgstr "Alexandria"

#: i18n/states.php:204
msgid "Zou"
msgstr "Zou"

#: i18n/states.php:202
msgid "Ouémé"
msgstr "Ouémé"

#: i18n/states.php:200
msgid "Littoral"
msgstr "Littoral"

#: i18n/states.php:199
msgid "Donga"
msgstr "Donga"

#: i18n/states.php:198
msgid "Kouffo"
msgstr "Kouffo"

#: i18n/states.php:197
msgid "Collines"
msgstr "Collines"

#: i18n/states.php:196
msgid "Borgou"
msgstr "Borgou"

#: i18n/states.php:195
msgid "Atlantique"
msgstr "Atlantik"

#: i18n/states.php:194
msgid "Atakora"
msgstr "Atakora"

#: i18n/states.php:193
msgid "Alibori"
msgstr "Alibori"

#: i18n/states.php:553
msgid "New Valley"
msgstr "New Valley"

#: i18n/states.php:552
msgid "Suez"
msgstr "Suez"

#: i18n/states.php:726
msgid "Csongrád-Csanád"
msgstr "Csongrád-Csanád"

#: i18n/states.php:605
msgid "Biscay"
msgstr "Biscay"

#: i18n/states.php:1864
msgid "Düzce"
msgstr "Düzce"

#: i18n/states.php:1861
msgid "Karabük"
msgstr "Karabük"

#: i18n/states.php:1859
msgid "Iğdır"
msgstr "Iğdır"

#: i18n/states.php:1857
msgid "Bartın"
msgstr "Bartın"

#: i18n/states.php:1856
msgid "Şırnak"
msgstr "Şırnak"

#: i18n/states.php:1854
msgid "Kırıkkale"
msgstr "Kırıkkale"

#: i18n/states.php:1847
msgid "Uşak"
msgstr "Uşak"

#: i18n/states.php:1846
msgid "Şanlıurfa"
msgstr "Şanlıurfa"

#: i18n/states.php:1842
msgid "Tekirdağ"
msgstr "Tekirdağ"

#: i18n/states.php:1834
msgid "Niğde"
msgstr "Niğde"

#: i18n/states.php:1833
msgid "Nevşehir"
msgstr "Nevşehir"

#: i18n/states.php:1832
msgid "Muş"
msgstr "Muş"

#: i18n/states.php:1831
msgid "Muğla"
msgstr "Muğla"

#: i18n/states.php:1829
msgid "Kahramanmaraş"
msgstr "Kahramanmaraş"

#: i18n/states.php:1826
msgid "Kütahya"
msgstr "Kütahya"

#: i18n/states.php:1823
msgid "Kırşehir"
msgstr "Kırşehir"

#: i18n/states.php:1822
msgid "Kırklareli"
msgstr "Kırklareli"

#: i18n/states.php:1818
msgid "İzmir"
msgstr "İzmir"

#: i18n/states.php:1817
msgid "İstanbul"
msgstr "İstanbul"

#: i18n/states.php:1816
msgid "İçel"
msgstr "İçel"

#: i18n/states.php:1812
msgid "Gümüşhane"
msgstr "Gümüşhane"

#: i18n/states.php:1809
msgid "Eskişehir"
msgstr "Eskişehir"

#: i18n/states.php:1806
msgid "Elazığ"
msgstr "Elazığ"

#: i18n/countries.php:18
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland Islands"

#: i18n/states.php:1804
msgid "Diyarbakır"
msgstr "Diyarbakır"

#: i18n/states.php:1802
msgid "Çorum"
msgstr "Çorum"

#: i18n/states.php:1801
msgid "Çankırı"
msgstr "Çankırı"

#: i18n/states.php:1800
msgid "Çanakkale"
msgstr "Çanakkale"

#: i18n/states.php:1795
msgid "Bingöl"
msgstr "Bingöl"

#: i18n/states.php:1793
msgid "Balıkesir"
msgstr "Balıkesir"

#: i18n/states.php:1792
msgid "Aydın"
msgstr "Aydın"

#: i18n/states.php:1787
msgid "Ağrı"
msgstr "Ağrı"

#: i18n/states.php:1785
msgid "Adıyaman"
msgstr "Adıyaman"

#: i18n/states.php:1650
msgid "Iași"
msgstr "Iași"

#: i18n/states.php:1642
msgid "Dâmbovița"
msgstr "Dâmbovița"

#: i18n/states.php:1622
msgid "Boquerón"
msgstr "Boquerón"

#: i18n/states.php:1619
msgid "Canindeyú"
msgstr "Canindeyú"

#: i18n/states.php:1617
msgid "Ñeembucú"
msgstr "Ñeembucú"

#: i18n/states.php:1615
msgid "Alto Paraná"
msgstr "Alto Paraná"

#: i18n/states.php:1614
msgid "Paraguarí"
msgstr "Paraguarí"

#: i18n/states.php:1612
msgid "Itapúa"
msgstr "Itapúa"

#: i18n/states.php:1611
msgid "Caazapá"
msgstr "Caazapá"

#: i18n/states.php:1610
msgid "Caaguazú"
msgstr "Caaguazú"

#: i18n/states.php:1609
msgid "Guairá"
msgstr "Guairá"

#: i18n/states.php:1606
msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"

#: i18n/states.php:1605
msgid "Asunción"
msgstr "Asunción"

#: i18n/states.php:1502
msgid "San Martín"
msgstr "San Martín"

#: i18n/states.php:1492
msgid "Junín"
msgstr "Junín"

#: i18n/states.php:1490
msgid "Huánuco"
msgstr "Huánuco"

#: i18n/states.php:1484
msgid "Apurímac"
msgstr "Apurímac"

#: i18n/states.php:1453
msgid "Hawke’s Bay"
msgstr "Hawke’s Bay"

#: i18n/states.php:1305
msgid "Estado de México"
msgstr "Estado de México"

#: i18n/states.php:1290
msgid "Ciudad de México"
msgstr "Ciudad de México"

#: i18n/states.php:1283
msgid "Telenești"
msgstr "Telenești"

#: i18n/states.php:1281
msgid "Ștefan Vodă"
msgstr "Ștefan Vodă"

#: i18n/states.php:1280
msgid "Șoldănești"
msgstr "Șoldănești"

#: i18n/states.php:1279
msgid "Strășeni"
msgstr "Strășeni"

#: i18n/states.php:1277
msgid "Sîngerei"
msgstr "Sîngerei"

#: i18n/states.php:1276
msgid "Rîșcani"
msgstr "Rîșcani"

#: i18n/states.php:1273
msgid "Ocnița"
msgstr "Ocnița"

#: i18n/states.php:1269
msgid "Hîncești"
msgstr "Hîncești"

#: i18n/states.php:1267
msgid "UTA Găgăuzia"
msgstr "UTA Găgăuzia"

#: i18n/states.php:1266
msgid "Florești"
msgstr "Florești"

#: i18n/states.php:1265
msgid "Fălești"
msgstr "Fălești"

#: i18n/states.php:1264
msgid "Edineț"
msgstr "Edineț"

#: i18n/states.php:1263
msgid "Dubăsari"
msgstr "Dubăsari"

#: i18n/states.php:1261
msgid "Dondușeni"
msgstr "Dondușeni"

#: i18n/states.php:1259
msgid "Cimișlia"
msgstr "Cimișlia"

#: i18n/states.php:1258
msgid "Căușeni"
msgstr "Căușeni"

#: i18n/states.php:1257 i18n/states.php:1637
msgid "Călărași"
msgstr "Călărași"

#: i18n/states.php:1251
msgid "Bălți"
msgstr "Bălți"

#: i18n/states.php:1250
msgid "Chișinău"
msgstr "Chișinău"

#: i18n/states.php:588
msgid "Málaga"
msgstr "Málaga"

#: i18n/states.php:584 i18n/states.php:1437
msgid "León"
msgstr "León"

#: i18n/states.php:581
msgid "Jaén"
msgstr "Jaén"

#: i18n/states.php:570
msgid "Castellón"
msgstr "Castellón"

#: i18n/states.php:568
msgid "Cádiz"
msgstr "Cádiz"

#: i18n/states.php:567
msgid "Cáceres"
msgstr "Cáceres"

#: i18n/states.php:562
msgid "Ávila"
msgstr "Ávila"

#: i18n/states.php:560
msgid "Almería"
msgstr "Almería"

#: i18n/states.php:557
msgid "Araba/Álava"
msgstr "Araba/Álava"

#: i18n/states.php:556
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"

#: i18n/states.php:496
msgid "Ghardaïa"
msgstr "Ghardaïa"

#: i18n/states.php:495
msgid "Aïn Témouchent"
msgstr "Aïn Témouchent"

#: i18n/states.php:493
msgid "Aïn Defla"
msgstr "Aïn Defla"

#: i18n/states.php:484
msgid "Boumerdès"
msgstr "Boumerdès"

#: i18n/states.php:483
msgid "Bordj Bou Arréridj"
msgstr "Bordj Bou Arréridj"

#: i18n/states.php:477
msgid "M’Sila"
msgstr "M’Sila"

#: i18n/states.php:475
msgid "Médéa"
msgstr "Médéa"

#: i18n/states.php:471
msgid "Sidi Bel Abbès"
msgstr "Sidi Bel Abbès"

#: i18n/states.php:469
msgid "Saïda"
msgstr "Saïda"

#: i18n/states.php:468
msgid "Sétif"
msgstr "Sétif"

#: i18n/states.php:461
msgid "Tébessa"
msgstr "Tébessa"

#: i18n/states.php:457
msgid "Béchar"
msgstr "Béchar"

#: i18n/states.php:455
msgid "Béjaïa"
msgstr "Béjaïa"

#: i18n/states.php:339
msgid "Xinjiang / 新疆"
msgstr "Xinjiang / 新疆"

#: i18n/states.php:338
msgid "Tibet / 西藏"
msgstr "Tibet / 西藏"

#: i18n/states.php:337
msgid "Macao / 澳门"
msgstr "Macao / 澳门"

#: i18n/states.php:336
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"

#: i18n/states.php:335
msgid "Qinghai / 青海"
msgstr "Qinghai / 青海"

#: i18n/states.php:334
msgid "Gansu / 甘肃"
msgstr "Gansu / 甘肃"

#: i18n/states.php:333
msgid "Shaanxi / 陕西"
msgstr "Shaanxi / 陕西"

#: i18n/states.php:332
msgid "Guizhou / 贵州"
msgstr "Guizhou / 贵州"

#: i18n/states.php:331
msgid "Sichuan / 四川"
msgstr "Sichuan / 四川"

#: i18n/states.php:330
msgid "Chongqing / 重庆"
msgstr "Chongqing / 重庆"

#: i18n/states.php:329
msgid "Hainan / 海南"
msgstr "Hainan / 海南"

#: i18n/states.php:328
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"

#: i18n/states.php:327
msgid "Guangdong / 广东"
msgstr "Guangdong / 广东"

#: i18n/states.php:326
msgid "Hunan / 湖南"
msgstr "Hunan / 湖南"

#: i18n/states.php:325
msgid "Hubei / 湖北"
msgstr "Hubei / 湖北"

#: i18n/states.php:324
msgid "Henan / 河南"
msgstr "Henan / 河南"

#: i18n/states.php:323
msgid "Shandong / 山东"
msgstr "Shandong / 山东"

#: i18n/states.php:322
msgid "Jiangxi / 江西"
msgstr "Jiangxi / 江西"

#: i18n/states.php:321
msgid "Fujian / 福建"
msgstr "Fujian / 福建"

#: i18n/states.php:320
msgid "Anhui / 安徽"
msgstr "Anhui / 安徽"

#: i18n/states.php:319
msgid "Zhejiang / 浙江"
msgstr "Zhejiang / 浙江"

#: i18n/states.php:318
msgid "Jiangsu / 江苏"
msgstr "Jiangsu / 江苏"

#: i18n/states.php:317
msgid "Shanghai / 上海"
msgstr "Shanghai / 上海"

#: i18n/states.php:316
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"

#: i18n/states.php:315
msgid "Jilin / 吉林"
msgstr "Jilin / 吉林"

#: i18n/states.php:314
msgid "Liaoning / 辽宁"
msgstr "Liaoning / 辽宁"

#: i18n/states.php:313
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古"

#: i18n/states.php:312
msgid "Shanxi / 山西"
msgstr "Shanxi / 山西"

#: i18n/states.php:311
msgid "Hebei / 河北"
msgstr "Hebei / 河北"

#: i18n/states.php:310
msgid "Tianjin / 天津"
msgstr "Tianjin / 天津"

#: i18n/states.php:309
msgid "Beijing / 北京"
msgstr "Beijing / 北京"

#: i18n/states.php:308
msgid "Yunnan / 云南"
msgstr "Yunnan / 云南"

#: i18n/states.php:287
msgid "Zürich"
msgstr "Zürich"

#: i18n/states.php:274
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Neuchâtel"

#: i18n/states.php:271
msgid "Graubünden"
msgstr "Graubünden"

#: i18n/states.php:242
msgid "São Paulo"
msgstr "São Paulo"

#: i18n/states.php:239
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"

#: i18n/states.php:235
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"

#: i18n/states.php:233
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"

#: i18n/states.php:232
msgid "Paraíba"
msgstr "Paraíba"

#: i18n/states.php:231
msgid "Pará"
msgstr "Pará"

#: i18n/states.php:227
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"

#: i18n/states.php:226
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"

#: i18n/states.php:225
msgid "Espírito Santo"
msgstr "Espírito Santo"

#: i18n/states.php:223
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"

#: i18n/states.php:220
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"

#: i18n/states.php:79
msgid "Tucumán"
msgstr "Tucumán"

#: i18n/states.php:71 i18n/states.php:2173
msgid "Río Negro"
msgstr "Río Negro"

#: i18n/states.php:70
msgid "Neuquén"
msgstr "Neuquén"

#: i18n/states.php:63
msgid "Entre Ríos"
msgstr "Entre Ríos"

#: i18n/states.php:61 i18n/states.php:354 i18n/states.php:573
msgid "Córdoba"
msgstr "Córdoba"

#: i18n/states.php:56
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"

#: src/Blocks/BlockTypesController.php:229
msgid "WooCommerce Product Elements"
msgstr "WooCommerce Product Elements"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:238
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Paid"
msgstr "Zaplatené"

#. translators: 1: payment date. 2: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:250
msgid "%1$s via %2$s"
msgstr "%1$s cez %2$s"

#: i18n/states.php:1368
msgid "Zambezi"
msgstr "Zambezi"

#: i18n/states.php:1367
msgid "Otjozondjupa"
msgstr "Otjozondjupa"

#: i18n/states.php:1366
msgid "Oshikoto"
msgstr "Oshikoto"

#: i18n/states.php:1365
msgid "Oshana"
msgstr "Oshana"

#: i18n/states.php:1364
msgid "Omusati"
msgstr "Omusati"

#: i18n/states.php:1363
msgid "Omaheke"
msgstr "Omaheke"

#: i18n/states.php:1362
msgid "Ohangwena"
msgstr "Ohangwena"

#: i18n/states.php:1361
msgid "Kunene"
msgstr "Kunene"

#: i18n/states.php:1360
msgid "Khomas"
msgstr "Khomas"

#: i18n/states.php:1359
msgid "Kavango West"
msgstr "Kavango West"

#: i18n/states.php:1358
msgid "Kavango East"
msgstr "Kavango East"

#: i18n/states.php:1357
msgid "Karas"
msgstr "Karas"

#: i18n/states.php:1356
msgid "Hardap"
msgstr "Hardap"

#: i18n/states.php:1355
msgid "Erongo"
msgstr "Erongo"

#: i18n/states.php:646
msgid "Crete"
msgstr "Crete"

#: i18n/states.php:645
msgid "South Aegean"
msgstr "South Aegean"

#: i18n/states.php:644
msgid "North Aegean"
msgstr "North Aegean"

#: i18n/states.php:643
msgid "Peloponnese"
msgstr "Peloponnese"

#: i18n/states.php:642
msgid "Central Greece"
msgstr "Central Greece"

#: i18n/states.php:641
msgid "West Greece"
msgstr "West Greece"

#: i18n/states.php:640
msgid "Ionian Islands"
msgstr "Ionian Islands"

#: i18n/states.php:639
msgid "Thessaly"
msgstr "Thessaly"

#: i18n/states.php:638
msgid "Epirus"
msgstr "Epirus"

#: i18n/states.php:637
msgid "West Macedonia"
msgstr "West Macedonia"

#: i18n/states.php:636
msgid "Central Macedonia"
msgstr "Central Macedonia"

#: i18n/states.php:635
msgid "East Macedonia and Thrace"
msgstr "East Macedonia and Thrace"

#: i18n/states.php:634
msgid "Attica"
msgstr "Attica"

#: i18n/states.php:497
msgid "Relizane"
msgstr "Relizane"

#: i18n/states.php:494
msgid "Naama"
msgstr "Naama"

#: i18n/states.php:492
msgid "Mila"
msgstr "Mila"

#: i18n/states.php:491
msgid "Tipasa"
msgstr "Tipasa"

#: i18n/states.php:490
msgid "Souk Ahras"
msgstr "Souk Ahras"

#: i18n/states.php:489
msgid "Khenchela"
msgstr "Khenchela"

#: i18n/states.php:488
msgid "El Oued"
msgstr "El Oued"

#: i18n/states.php:487
msgid "Tissemsilt"
msgstr "Tissemsilt"

#: i18n/states.php:486
msgid "Tindouf"
msgstr "Tindouf"

#: i18n/states.php:485
msgid "El Tarf"
msgstr "El Tarf"

#: i18n/states.php:482
msgid "Illizi"
msgstr "Illizi"

#: i18n/states.php:481
msgid "El Bayadh"
msgstr "El Bayadh"

#: i18n/states.php:480
msgid "Oran"
msgstr "Oran"

#: i18n/states.php:479
msgid "Ouargla"
msgstr "Ouargla"

#: i18n/states.php:478
msgid "Mascara"
msgstr "Mascara"

#: i18n/states.php:476
msgid "Mostaganem"
msgstr "Mostaganem"

#: i18n/states.php:474
msgid "Constantine"
msgstr "Constantine"

#: i18n/states.php:473
msgid "Guelma"
msgstr "Guelma"

#: i18n/states.php:472
msgid "Annaba"
msgstr "Annaba"

#: i18n/states.php:470
msgid "Skikda"
msgstr "Skikda"

#: i18n/states.php:467
msgid "Jijel"
msgstr "Jijel"

#: i18n/states.php:466
msgid "Djelfa"
msgstr "Djelfa"

#: i18n/states.php:465
msgid "Algiers"
msgstr "Alžír"

#: i18n/states.php:464
msgid "Tizi Ouzou"
msgstr "Tizi Ouzou"

#: i18n/states.php:463
msgid "Tiaret"
msgstr "Tiaret"

#: i18n/states.php:462
msgid "Tlemcen"
msgstr "Tlemcen"

#: i18n/states.php:460
msgid "Tamanghasset"
msgstr "Tamanghasset"

#: i18n/states.php:459
msgid "Bouira"
msgstr "Bouira"

#: i18n/states.php:458
msgid "Blida"
msgstr "Blida"

#: i18n/states.php:456
msgid "Biskra"
msgstr "Biskra"

#: i18n/states.php:454
msgid "Batna"
msgstr "Batna"

#: i18n/states.php:453
msgid "Oum El Bouaghi"
msgstr "Oum El Bouaghi"

#: i18n/states.php:452
msgid "Laghouat"
msgstr "Laghouat"

#: i18n/states.php:451
msgid "Chlef"
msgstr "Chlef"

#: i18n/states.php:450
msgid "Adrar"
msgstr "Adrar"

#. translators: %s: File name
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:64
msgid "File uploaded: %s"
msgstr "Súbor nahraný: %s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:276
msgid "Net Payment"
msgstr "Čistá platba"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:520
msgid "Are you sure you want to run this tool?"
msgstr "Ste si naozaj istý, že chcete spustiť tento nástroj?"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:201
msgid "This will change the stock status of all variations."
msgstr "Toto zmení stav skladu pre všetky varianty."

#: includes/class-wc-post-types.php:84
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product visibility"
msgstr "Viditeľnosť produktu"

#: includes/class-wc-post-types.php:67
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product type"
msgstr "Typ produktu"

#: includes/class-wc-install.php:2282
msgid "Visit community forums"
msgstr "Navštíviť komunitné fóra"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:42
msgid "The attribute taxonomy name."
msgstr "Názov taxonómie atribútu."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117
msgid "The ID for the resource."
msgstr "ID zdroja."

#: includes/class-wc-post-types.php:590
msgid "Tag not updated."
msgstr "Značka nebola aktualizovaná."

#: includes/class-wc-post-types.php:589
msgid "Tag not added."
msgstr "Značka nebola pridaná."

#: includes/class-wc-post-types.php:588
msgid "Tag updated."
msgstr "Značka aktualizovaná."

#: includes/class-wc-post-types.php:587
msgid "Tag deleted."
msgstr "Značka odstránená."

#: includes/class-wc-post-types.php:586
msgid "Tag added."
msgstr "Značka pridaná."

#: includes/class-wc-post-types.php:580
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategória nebola aktualizovaná."

#: includes/class-wc-post-types.php:579
msgid "Category not added."
msgstr "Kategória nebola pridaná."

#: includes/class-wc-post-types.php:578
msgid "Category updated."
msgstr "Kategória aktualizovaná."

#: includes/class-wc-post-types.php:577
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategória odstránená."

#: includes/class-wc-post-types.php:576
msgid "Category added."
msgstr "Kategória pridaná."

#: includes/class-wc-install.php:2282
msgid "Community support"
msgstr "Komunitná podpora"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:611
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s updated"
msgstr "%s aktualizované"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:307
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:382
msgid "The attribute name."
msgstr "Názov vlastnosti."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:344
msgid "The term slug."
msgstr "Výraz slug."

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:615
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not updated"
msgstr "%s nebol aktualizovaný"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:613
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not added"
msgstr "%s nebol pridaný"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:609 includes/class-wc-post-types.php:617
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s deleted"
msgstr "%s vymazaný"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:607
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s added"
msgstr "%s pridaný"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:168
msgid "Taxes applied to this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "Dane vzťahujúce sa na túto sadzbu prepravy boli použité s najmenšou jednotkou meny."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:111
msgid "True if the product is on backorder."
msgstr "Pravdivé, ak je produkt na objednávku "

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:429
msgid "Is the product stock backordered? This will also return false if backorder notifications are turned off."
msgstr "Je produkt na objednávku? Vráti hodnotu false ak sú upozornenia na objednávku vypnuté."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:332
msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute."
msgstr "výraz ID alebo 0 ak vlastnosť nie je všeobecná vlastnosť"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:325
msgid "List of assigned attribute terms."
msgstr "zoznam priradených vlasntostí "

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:319
msgid "True if this attribute is used by product variations."
msgstr "True ak táto vlastnosť používa možnosti produktu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:388
msgid "The assigned attribute."
msgstr "Pridelený atribút."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:411
msgid "Does the product have additional options before it can be added to the cart?"
msgstr "Má produkt pred pridaním do košíka ďalšie možnosti?"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:375
msgid "List of variation attributes."
msgstr "Zoznam vlastností variácií."

#: includes/class-wc-checkout.php:1165
msgid "An account is already registered with your email address. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Please log in.</a>"
msgstr "Zadaná e-mailová adresa sa už používa. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Prihlásiť sa.</a>"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:338
msgid "The term name."
msgstr "Meno výrazu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:485
msgid "Add to cart URL."
msgstr "URL pridania do košíka."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
msgid "Instance ID."
msgstr "ID inštancie"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:239
msgid "Tag name"
msgstr "Názov značky"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:205
msgid "Category name"
msgstr "Názov kategórie"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:199
msgid "Category ID"
msgstr "ID kategórie"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:251
msgid "Tag link."
msgstr "Odkaz na značku"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:245
msgid "Tag slug"
msgstr "Slug značky"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:233
msgid "Tag ID"
msgstr "ID značky"

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:445
msgid "Whether or not the profile was skipped."
msgstr "Či bol profil preskočený alebo nie."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:217
msgid "Category link"
msgstr "Odkaz kategórie"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:211
msgid "Category slug"
msgstr "Slug kategórie"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:192
msgid "List of categories, if applicable."
msgstr "Zoznam kategórií, pokiaľ je použiteľný."

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:286
msgid "Analytics cache cleared."
msgstr "Analytické cache vyčistené."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:55
msgid "Customizable products"
msgstr "Prispôsobiteľné produkty"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:51
msgid "Bundles"
msgstr "Sety"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:60
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Education and learning"
msgstr "Vzdelávanie a učenie"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:226
msgid "List of tags, if applicable."
msgstr "zoznam tagov, ak sú aplikovateľné "

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:158
msgid "Clear analytics cache"
msgstr "Vyčistiť analytickú cache"

#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:51
msgid "Ready to launch your store?"
msgstr "Ste pripravený spustiť váš obchod?"

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:72
msgid "Customize your online store with WooCommerce blocks"
msgstr "Prispôsobte si svoj online obchod pomocou WooCommerce blokov"

#. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:45
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">billing address</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "Na nástenke svojho účtu si môžete prezrieť svoje <a href=\"%1$s\">nedávne objednávky</a>, upraviť <a href=\"%2$s\">fakturačnú adresu</a> a <a href=\"%3$s\">zmeniť svoje heslo a osobné informácie</a>."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:45
msgid "Set up additional payment options"
msgstr "Nastaviť ďalšie možnosti platby"

#: src/Admin/Notes/DataStore.php:128
msgid "Invalid admin note"
msgstr "Nesprávna administrátorská poznámka"

#: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:79
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:1
msgid "Browse store"
msgstr "Prechádzať obchodom"

#: templates/cart/cart.php:28 assets/client/blocks/cart.js:12
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9
msgid "Remove item"
msgstr "Odobrať položku"

#: includes/class-wc-install.php:2805 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:78
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:594 assets/client/blocks/cart.js:21
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:1
msgid "Your cart is currently empty!"
msgstr "Váš košík je momentálne prázdny!"

#: includes/class-wc-install.php:2813 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:88
#: assets/client/blocks/cart.js:21
msgid "New in store"
msgstr "Novinky v obchode"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:787
msgid "Phone (optional)"
msgstr "Telefón (voliteľné)"

#: templates/emails/email-order-details.php:47
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-style.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:31
msgid "Order summary"
msgstr "Zhrnutie objednávky"

#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1094
msgid "Variation options"
msgstr "Nastavenia navigácie"

#. translators: %d is number of items in stock for product
#. translators: %d stock amount (number of items in stock for product)
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:103
#: assets/client/blocks/cart.js:9 assets/client/blocks/checkout.js:44
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:10
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:27
msgid "%d left in stock"
msgstr "%d zostávajúcich na sklade"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:775
msgid "Postal code (optional)"
msgstr "PSČ (voliteľné)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:763
msgid "State/County (optional)"
msgstr "Štát/Krajina (voliteľné)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:751
msgid "City (optional)"
msgstr "Mesto (voliteľné)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:680
msgid "Country/Region (optional)"
msgstr "Krajina/Región (voliteľné)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:679
msgid "Country/Region"
msgstr "Krajina/Región"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:727
msgid "Address (optional)"
msgstr "Adresa (voliteľné)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:715
msgid "Company (optional)"
msgstr "Spoločnosť (voliteľné)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:739
msgid "Apartment, suite, etc. (optional)"
msgstr "Apartmán, suita, jednotka, atď. (voliteľné)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:703
msgid "Last name (optional)"
msgstr "Priezvisko (voliteľné)"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:691
msgid "First name (optional)"
msgstr "Krstné meno (voliteľné)"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:31
msgid "Add store details"
msgstr "Pridať detaily obchodu"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:299
msgid "Line total tax."
msgstr "Celková suma dane."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:33
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Store details"
msgstr "Detaily obchodu"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:446
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:457
#: assets/client/admin/chunks/682.js:2 assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/chunks/8499.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:16 assets/client/blocks/cart.js:50
#: assets/client/blocks/checkout.js:46
#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:287
msgid "Line subtotal tax."
msgstr "Daň z medzisúčtu."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:54
msgid "4 minutes"
msgstr "4 minúty"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:69
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:61
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:81
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:57
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:93
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minúty"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:69
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:92
msgid "1 minute"
msgstr "1 minúta"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:76
msgid "1 minute per product"
msgstr "1 minúta na produkt"

#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:79
#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:103
msgctxt "Order status"
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:462
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:186
msgid "Meta data attached to the shipping rate."
msgstr "Meta údaje spojené s prepravnou sadzbou."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:192
msgid "Price data for the product in the current line item, including or excluding taxes based on the \"display prices during cart and checkout\" setting. Provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Údaje o cene pre produkt v aktúalnom riadku položky vrátane, alebo bez daní založených na nastavení \"zobraziť ceny v košíku a pokladni\". Poskytuje sa prostredníctvom najmenšej jednotky meny."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:238
msgid "Raw unrounded product prices used in calculations. Provided using a higher unit of precision than the currency."
msgstr "Hrubé nezaokrúhlené ceny produktov použité pri výpočtoch. Poskytuje sa s vyššou jednotkou precíznosti ako s použitím meny."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:244
msgid "Decimal precision of the returned prices."
msgstr "Desatinná presnosť vrátených cien."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:273
msgid "Item total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Celková suma položiek poskytnutá vďaka najmenšej jednotke meny."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:281
msgid "Line subtotal (the price of the product before coupon discounts have been applied)."
msgstr "Riadok medzisúčtu (cena produktu pred uplatnením zliav z kupónov)."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:293
msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)."
msgstr "Riadok isúčtu (cena produktu po uplatnení zliav z kupónov)."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:180
msgid "Instance ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "ID inštancia spôsobu metódy doručenia, ktorá poskytuje sadzbu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:208
msgid "True if this is the rate currently selected by the customer for the cart."
msgstr "Hodnota true, ak je aktuálne vybraná sadzba zákazníkom pre košík."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:117
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:461
msgid "If true, only one item of this product is allowed for purchase in a single order."
msgstr "Ak je hodnota true, len jedna položka tohto produkty je povolená pre nákup z jednej objednávky."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:105
msgid "True if backorders are allowed past stock availability."
msgstr "Povoliť, ak dodávatelia majú dostupnosť k skladovým zásobám."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:38
msgid "Name of the package."
msgstr "Meno zásielky."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:44
msgid "Shipping destination address."
msgstr "Adresa doručenia."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:102
msgid "Name of the item."
msgstr "Meno položky."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:108
msgid "Quantity of the item in the current package."
msgstr "Počet položiek v aktuálnom balíku."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:117
msgid "List of shipping rates."
msgstr "Zoznam prepravných sadzieb."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:138
msgid "ID of the shipping rate."
msgstr "Identifikačné číslo sadzby doručenia."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:280
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:218
msgid "The name of the tax."
msgstr "Názov dane."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:174
msgid "ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "Identifikačné číslo spôsobu dopravy, ktorá poskytuje sadzbu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:144
msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping."
msgstr "Meno sadzby doručenia, napr. Expressné doručenie."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:150
msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS."
msgstr "Popis prepravného doručenia, napr. Odoslané prostredníctvom USPS."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:156
msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days."
msgstr "Odhadovaný čas doručenia, napr. 3-5 pracovných dní."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:162
msgid "Price of this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "Cena tohto prepravného kurzu s použitím najmenšej jednotky meny."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:32
msgid "The ID of the package the shipping rates belong to."
msgstr "ID balíka, ku ktorému patrí prepravné."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:88
msgid "List of cart items the returned shipping rates apply to."
msgstr "Zoznam položiek košíka, na ktoré sa vzťahujú prepravné sadzby."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:336
msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Symbol meny pre menu, kotrá môže byť použitá pre formát vrátenej ceny."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:36
msgid "Error message"
msgstr "Správa chyby"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:330
msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices."
msgstr "Kód meny (vo formáte ISO) pre vrátené ceny."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:266
msgid "Total tax applied to items and shipping."
msgstr "Celková daň za tovar a dopravu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:218
msgid "Total tax on items in the cart."
msgstr "Celková daň z položiek v košíku."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:360
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:366
msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Predpona ceny pre menu, ktorá môže byť použitá pri vrátených cenách."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:354
msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Oddeľovač tisíc pre menu, ktorá bude použitá na formát vrátených cien."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:147
msgid "The ID of the payment method being used to process the payment."
msgstr "ID použitej metódy platby počas zaplatenia."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:160
msgid "Result of payment processing, or null if not yet processed."
msgstr "Výsledok spracovania platby. Alebo hodnota false, ak ešte nebola spracovaná."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:30
msgid "Min and max prices found in collection of products, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Minimálne a maximálne ceny nájdené v zbierke produktov, poskytované prostredníctvom najmenšej jednotky meny."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:348
msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Oddeľovač desatinných miest meny, ktorú je možné použiť na naformátovanie vrátených cien."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:212
msgid "Total price of items in the cart."
msgstr "Celková suma položiek v košíku."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:224
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:156
msgid "Total price of any applied fees."
msgstr "Celková suma všetkých použitých poplatkov."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:230
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:192
msgid "Total tax on fees."
msgstr "Celková daň z poplatkov."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:150
msgid "Total price of shipping."
msgstr "Celková cena za dopravu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:260
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:174
msgid "Total price the customer will pay."
msgstr "Celková cena, ktorú zákazník zaplatí."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:187
msgid "A URL to redirect the customer after checkout. This could be, for example, a link to the payment processors website."
msgstr "URL adresa, kam má byť zákazník presmerovaný z pokladne. Napríklad, odkaz na webstránku spracovania platby."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:286
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:224
msgid "The amount of tax charged."
msgstr "Výška zaúčtovanej dane."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:52
msgid "Category image."
msgstr "Obrázok kategórie."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:59
msgid "Number of reviews for products in this category."
msgstr "Počet recenzií produktov v tejto kategórií."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:30
msgid "Error code"
msgstr "Kód chyby"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:166
msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error."
msgstr "Stav platby vrátený platobnou bránou. Jedna z fráz \"úspešná, spracuje sa, zlyhala, chyba\"."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:130
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:252
msgid "Current set shipping address for the customer."
msgstr "Aktuálna nastavená dodacia adresa zákazníka."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:120
msgid "List of available shipping rates for the cart."
msgstr "Zoznam dostupných prepravných sadzieb v košíku."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:204
msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Celkové sumy košíka za použitia najmenšej jednotky meny."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:272
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:210
msgid "Lines of taxes applied to items and shipping."
msgstr "Daňové riadky uplatňené pre zásielky a dopravu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:171
msgid "An array of data being returned from the payment gateway."
msgstr "Spätné údaje, ktoré sa vracajú z platobných brán."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:342
msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices."
msgstr "Hlavná jednotka meny (počet číslic za desatinným oddeľovačom) pre vrátené ceny."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:236
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:144
msgid "Total discount from applied coupons."
msgstr "Sumár zliav získaných cez zľavový kód."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:242
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:198
msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons."
msgstr "Sumár dane bol odstránený kvôli zľave zo zľavového kódu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:110
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:242
msgid "List of applied cart coupons."
msgstr "Zoznam použitých zľavových kódov v košíku."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:176
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:266
msgid "True if the cart needs payment. False for carts with only free products and no shipping costs."
msgstr "Hodnota true, ak košík vyžaduje platbu. Hodnota false pre košíky s produktami zadarmo a bezplatnou dopravou."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:94
msgid "Country/Region code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Kód krajiny/regiónu vo fomáte ISO 3166-1 alpha-2."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:30
msgid "The coupons unique code."
msgstr "Unikátne kódy kupónov."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:57
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:50
msgid "Total discount applied by this coupon."
msgstr "Celková zľava použitá týmto kupónom."

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:738
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:70
msgid "Apartment, suite, etc."
msgstr "Dom, byt, atď."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:82
msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district."
msgstr "Kód štátu/krajiny alebo názov štátu, kraja, provincie alebo okresu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:53
msgid "Returns number of products within attribute terms."
msgstr "Vráti počet produktov v rámci podmienky atribútu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:63
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:56
msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon."
msgstr "Celková daň odstránená použitím zľavy tohto kupóna."

#. translators: Placeholders are class and method names
#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:145
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ShippingAddressSchema.php:85
msgid "%1$s requires an instance of %2$s or %3$s for the address"
msgstr "%1$s vyžaduje inštanciu z %2$s alebo %3$s pre adresu"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:49
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:42
msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Celkové suma poskytnutá pomocou najmenšej jednotky meny."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:304
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:278
msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock."
msgstr "Zoznam chýbných položiek v košíku. Napríklad tie položky, ktoré nie sú na sklade."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:115
msgid "Note added to the order by the customer during checkout."
msgstr "Poznámka pridaná do objednávky zákazníkom počas procesu nákupu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:62
msgid "City of the address being shipped to."
msgstr "Mesto adresy, na ktoré bude poslaná."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:50
msgid "First line of the address being shipped to."
msgstr "Prvý riadok adresy doručenia."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:56
msgid "Second line of the address being shipped to."
msgstr "Druhý riadok adresy doručenia."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:82
msgid "Sort by term property."
msgstr "Triediť podľa vlastníctva termínu."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:94
msgid "If true, empty terms will not be returned."
msgstr "Ak je hodnota správna, prázdne termíny nebudú vrátené."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:68
msgid "ISO code, or name, for the state, province, or district of the address being shipped to."
msgstr "Kód ISO, alebo meno, pre štát, provinciu alebo okres adresy, na ktorú bude poslaná."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:371
msgid "Limit result set to products based on a minimum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Výsledok limitu nastavený pre produkty odvodený od minimálnej ceny, poskytnutej s použitím najmenšej jednotky meny."

#: src/StoreApi/Utilities/CheckoutTrait.php:90
msgid "Invalid payment result received from payment method."
msgstr "Neplatný výsledok platby prijatý z platobnej metódy."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:92
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:70
msgid "Data to pass through to the payment method when processing payment."
msgstr "Dáta, ktoré sa majú pri spracovaní platby preniesť na spôsob platby."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:378
msgid "Limit result set to products based on a maximum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Výsledok limitu nastavený pre produkty odvodený od maximálnej ceny, poskytnutej s použitím najmenšej jednotky meny."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:50
msgid "New quantity of the item in the cart."
msgstr "Nové množstvo položky v košíku."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:46
msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update."
msgstr "Unikátny identifikátor (kľúč) pre položku v košíku, ktorý sa má aktualizovať."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:780
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:244
msgid "No payment method provided."
msgstr "Nie je dostupný žiadny spôsob platby."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:97
msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment."
msgstr "Stav objednávky. Poskytovatelia platieb aktualizujú túto hodnotu po zaplatení."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:103
msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data."
msgstr "Kľúč objednávky použitý pre kontrolu platnosti alebo ochranu prístupu k určitým dátam objednávky."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:120
msgid "Customer ID if registered. Will return 0 for guests."
msgstr "ID zákazníka ak je zaregistrovaný. Vráti 0 pre neregistrovaných."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:80
msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart."
msgstr "Kupón nemohol byť odstránený, pretože ešte nebol použitý v košíku."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:226
msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs."
msgstr "Obmedziť výsledok na recenzie priradené konkrétnym ID kategórií."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:71
msgid "ID of the parent product, if applicable."
msgstr "ID nadradeného produktu, ak je dostupné."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:76
msgid "Invalid coupon code."
msgstr "Neplatný zľavový kód."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:74
msgid "Sort ascending or descending."
msgstr "Zoradiť vzostupne alebo zostupne."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:169
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:182
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:195
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:208
msgid "Method not implemented"
msgstr "Metóda nebola implementovaná"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:67
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCoupons.php:106
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:67
msgid "Coupons are disabled."
msgstr "Zľavové kódy sú vypnuté."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:48
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:48
msgid "Unique identifier for the coupon within the cart."
msgstr "Unikátny identifikátor zľavového kódu v rámci košika."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:82
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:97
msgid "Coupon does not exist in the cart."
msgstr "Zľavový kód v košíku neexistuje."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:53
msgid "The chosen rate ID for the package."
msgstr "Zvolené ID sadzby balíka."

#. translators: %s coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:986
msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied."
msgstr "Zľavový kód \"%s\" už bol použitý."

#. translators: %s: coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1034
msgid "\"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "\"%s% bol už použitý a nemožno ho využiť v spojení so zvyšnými zľavovými kódmi."

#. translators: %1$s coupon code, %2$s reason.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1095
msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s"
msgstr "Zľavový kód \"%1$s\" bol odstránený z vášho košíka: %2$s"

#. translators: %s coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:974
msgid "\"%s\" is an invalid coupon code."
msgstr "\"%s\" je neplatný zľavový kód."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:80
msgid "ISO code for the country of the address being shipped to."
msgstr "ISO kód adresy pre krajinu, na ktorú sa zásielka odosiela."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:81
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:95
msgid "Product short description in HTML format."
msgstr "Krátky popis produktu vo formáte HTML."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:87
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:100
msgid "Product full description in HTML format."
msgstr "Celý popis produktu vo formáte HTML."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:165
msgid "Price string formatted as HTML."
msgstr "Reťazec ceny vo formáte HTML."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:116
msgid "Price data provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Údaje o cene sa poskytujú s použitím najmenšej jednotky meny."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:233
msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs."
msgstr "Obmedziť výsledky recenzií zo špecifických ID produktov."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:51
msgid "Unique identifier (key) for the cart item."
msgstr "Unikátny identifikátor (kľúč) pre položku v košíku."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:362
msgid "List of variation IDs, if applicable."
msgstr "Zoznam ID variácií, pokiaľ je použiteľný."

#. translators: %s Coupon codes.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:245
msgid "Invalid coupons were removed from the cart: \"%s\""
msgstr "Neplatné kupóny boli odstránené z košíka: \"%s\""

#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:41
msgid "Cannot create order from empty cart."
msgstr "Nebolo možné vytvoriť objednávku z prázdneho košíka."

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:235
msgid "Cart item is invalid."
msgstr "Položka košíka je nesprávna."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:73
msgid "Cart item no longer exists or is invalid."
msgstr "Položka košíka už neexistuje alebo je nesprávna."

#. translators: %s: product name
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1185
msgid "&quot;%s&quot; is not available for purchase."
msgstr "Položka &quot;%s&quot nie je dostupná pre nákup."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:91
msgid "The order ID to process during checkout."
msgstr "ID objednávky, ktoré sa spracuje v pokladni."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:74
msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to."
msgstr "PSČ adresy kde bude zásielka doručená."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:99
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:455
msgid "Quantity left in stock if stock is low, or null if not applicable."
msgstr "Počet zostávajúcich položiek na sklade ak je počet nízky alebo nulový, pokiaľ nie je použiteľný."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:54
msgid "Parent term ID, if applicable."
msgstr "ID rodičovského výrazu, ak existuje."

#. Translators: %s Payment method ID.
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:256
msgid "The %s payment gateway is not available."
msgstr "Platobná brána %s nie je dostupná."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:580
msgid "Template cache cleared."
msgstr "Cache šablóny vyčistená."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:582
msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing."
msgstr "Aktívna verzia WooCommerce nepodporuje čistenie cache šablóny."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:174
msgid "Clear template cache"
msgstr "Vyčistiť cache šablóny"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:232
msgid "Verify database"
msgstr "Overiť databázu"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:601
msgid "Database verified successfully."
msgstr "Databáza bola úspešne overená."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:83
msgid "Invalid category ID."
msgstr "Nesprávne ID kategórie."

#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:48
msgid "Get real-time order alerts anywhere"
msgstr "Získajte živé oznámenia objednávok kdekoľvek."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:184
msgid "First order received"
msgstr "Prvá objednávka bola prijatá"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:594
msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool."
msgstr "Pre spustenie tohto nástroja potrebujete WooCommerce 4.2 alebo novší."

#. translators: %1$s table name, %2$s database user, %3$s database name.
#: src/Blocks/Installer.php:123
msgid "WooCommerce %1$s table creation failed. Does the %2$s user have CREATE privileges on the %3$s database?"
msgstr "Vytvorenie tabuľky WooCommerce %1$s zlyhalo. Má používateľ %2$s práva VYTVÁRAŤ tabuľky v databáze %3$s?"

#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:45
msgid "If your store is based in the EU, we recommend using the EU VAT Number extension in addition to automated taxes. It provides your checkout with a field to collect and validate a customer's EU VAT number, if they have one."
msgstr "Ak je váš obchod na územi EU, odporúčame použiť rozšírenie pre VAT(DPH) číslo, pre pridanie aumatických sazieb. Pridá to pole do košíka, pre zber a overenie zákazníkovho VAT čísla, ak ho majú."

#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:45
msgid "Get notifications about store activity, including new orders and product reviews directly on your mobile devices with the Woo app."
msgstr "Získajte oznámenia o aktivite v obchode, vrátane nových objednávok a hodnotení produktov priamo vo vašom mobilnom zariadení s aplikáciou Woo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:231
msgid "Verify base database tables"
msgstr "Overiť tabuľky základnej databázy"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:234
msgid "Verify if all base database tables are present."
msgstr "Skontrolovať, či sú k aktuálne všetky základné databázové tabuľky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:179
msgid "This tool will empty the template cache."
msgstr "Tento nástroj vyprázdni vyrovnávaciu pamäť témy."

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:38
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:187
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:142
msgid "Maximum number of items to be returned in result set. Defaults to no limit if left blank."
msgstr "Maximálny počet položiek, ktoré budú tvoriť sadu. Predvolené hodnoty bez obmedzenia, ak zostane pole prázdne."

#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:48
msgid "Collect and validate EU VAT numbers at checkout"
msgstr "Zbierať a potvrdzovať čísla EU VAT v pokladni"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:603
msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: "
msgstr "Overujem databázu… Jedna alebo viac tabuliek stále chýba: "

#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:85
msgid "Starting a fashion website is exciting but it may seem overwhelming as well. In this article, we'll walk you through the setup process, teach you to create successful product listings, and show you how to market to your ideal audience."
msgstr "Spustenie webovej stránky s módou je vzrušujúce, ale môže to byť ešte ohromujúcejšie. V tomto článku vás prevedieme procesom spustenia, naučímae vás vytvárať úspešné zoznamy produktov, a ešte vám ukážeme, ako predávať vášmu ideálnemu publiku."

#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:84
msgid "Start your online clothing store"
msgstr "Začnite s vaším online obchodom s oblečením"

#: src/Admin/Notes/Note.php:586
msgid "The admin note layout has a wrong prop value."
msgstr "Šablóna poznámky administrátora má nesprávnu prop hodnotu."

#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:74
msgid "This video tutorial will help you go through the process of adding your first product in WooCommerce."
msgstr "Tento video návod vám pomôže prejsť procesom pridávania prvého produktu vo WooCommerce."

#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:73
msgid "Do you need help with adding your first product?"
msgstr "Potrebujete pomôcť s pridaním vášho prvého produktu?"

#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:50
#: assets/client/admin/chunks/7726.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Share feedback"
msgstr "Zdieľať spätnú väzbu"

#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:43
msgid "Now that you’ve chosen us as a partner, our goal is to make sure we're providing the right tools to meet your needs. We're looking forward to having your feedback on the store setup experience so we can improve it in the future."
msgstr "Teraz keď ste si nás vybrali ako partnera, naším cieľom je sa uistiť, že vám zabezpečujeme správne nástroje ktoré potrebujete. Čakáme na vaše pripomienky týkajúce sa nastavenia obchodu, aby sme ich mohli v budúcnosti zlepšiť."

#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:81
msgid "Watch tutorial"
msgstr "Prezrieť si tutoriál"

#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:66
msgid "Changing eCommerce platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process."
msgstr "Zmena ecommerce systému sa môže zdať ako veľká prekážka, ale je to jednoduchšie než si myslíte presunúť vaše produkty, zákazníkov a aj objednávky do WooCommerce. Tento článok vám pomôže s týmto procesom prechodu."

#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:65
msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?"
msgstr "Chcete migrovať zo systému Shopify na WooCommerce?"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:48
msgid "WooCommerce Subscriptions allows you to introduce a variety of subscriptions for physical or virtual products and services. Create product-of-the-month clubs, weekly service subscriptions or even yearly software billing packages. Add sign-up fees, offer free trials, or set expiration periods."
msgstr "WooCommerce Subscriptions vám dovolí predstaviť mnoho variácií predplatného pre fyzické, alebo virtuálne produkty a služby. Vytvorte klub produktu mesiaca, predplatné služby na týždeň alebo ešte ročné balíčky predplateného softvéru. Pridajte registračné poplatky, ponúknite bezplatné skúšky, alebo nastavte dobu vypršania platnosti."

#: i18n/states.php:1106
msgid "Uasin Gishu"
msgstr "Uasin Gishu"

#: i18n/states.php:1108
msgid "Wajir"
msgstr "Wajir"

#: i18n/states.php:1107
msgid "Vihiga"
msgstr "Vihiga"

#: i18n/states.php:1109
msgid "West Pokot"
msgstr "West Pokot"

#: i18n/states.php:1064
msgid "Bomet"
msgstr "Bomet"

#: i18n/states.php:1063
msgid "Baringo"
msgstr "Baringo"

#: i18n/states.php:1067
msgid "Elgeyo-Marakwet"
msgstr "Elgeyo-Marakwet"

#: i18n/states.php:1065
msgid "Bungoma"
msgstr "Bungoma"

#: i18n/states.php:1069
msgid "Garissa"
msgstr "Garissa"

#: i18n/states.php:1068
msgid "Embu"
msgstr "Embu"

#: i18n/states.php:1071
msgid "Isiolo"
msgstr "Isiolo"

#: i18n/states.php:1070
msgid "Homa Bay"
msgstr "Homa Bay"

#: i18n/states.php:1086
msgid "Mandera"
msgstr "Mandera"

#: i18n/states.php:1085
msgid "Makueni"
msgstr "Makueni"

#: i18n/states.php:1084
msgid "Machakos"
msgstr "Machakos"

#: i18n/states.php:1083
msgid "Lamu"
msgstr "Lamu"

#: i18n/states.php:1082
msgid "Laikipia"
msgstr "Laikipia"

#: i18n/states.php:1081
msgid "Kwale"
msgstr "Kwale"

#: i18n/states.php:1098
msgid "Nyeri"
msgstr "Nyeri"

#: i18n/states.php:1097
msgid "Nyandarua"
msgstr "Nyandarua"

#: i18n/states.php:1096
msgid "Nyamira"
msgstr "Nyamira"

#: i18n/states.php:1095
msgid "Narok"
msgstr "Narok"

#: i18n/states.php:1094
msgid "Nandi"
msgstr "Nandi"

#: i18n/states.php:1093
msgid "Nakuru"
msgstr "Nakuru"

#: i18n/states.php:1092
msgid "Nairobi County"
msgstr "Nairobi County"

#: i18n/states.php:1072
msgid "Kajiado"
msgstr "Kajiado"

#: i18n/states.php:1073
msgid "Kakamega"
msgstr "Kakamega"

#: i18n/states.php:1074
msgid "Kericho"
msgstr "Kericho"

#: i18n/states.php:1075
msgid "Kiambu"
msgstr "Kiambu"

#: i18n/states.php:1076
msgid "Kilifi"
msgstr "Kilifi"

#: i18n/states.php:1077
msgid "Kirinyaga"
msgstr "Kirinyaga"

#: i18n/states.php:1078
msgid "Kisii"
msgstr "Kisii"

#: i18n/states.php:1080
msgid "Kitui"
msgstr "Kitui"

#: i18n/states.php:1079
msgid "Kisumu"
msgstr "Kisumu"

#: i18n/states.php:1089
msgid "Migori"
msgstr "Migori"

#: i18n/states.php:1088
msgid "Meru"
msgstr "Meru"

#: i18n/states.php:1091
msgid "Murang’a"
msgstr "Murang’a"

#: i18n/states.php:1090
msgid "Mombasa"
msgstr "Mombasa"

#: i18n/states.php:1087
msgid "Marsabit"
msgstr "Marsabit"

#: i18n/states.php:1100
msgid "Siaya"
msgstr "Siaya"

#: i18n/states.php:1099
msgid "Samburu"
msgstr "Samburu"

#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:106
msgid "&quot;%s&quot; is out of stock and cannot be purchased."
msgstr "Produkt \"%s\" je vypredaný a preto nemôže byť zakúpený."

#: i18n/states.php:1101
msgid "Taita-Taveta"
msgstr "Taita-Taveta"

#: i18n/states.php:1102
msgid "Tana River"
msgstr "Tana River"

#: i18n/states.php:1103
msgid "Tharaka-Nithi"
msgstr "Tharaka-Nithi"

#: i18n/states.php:1104
msgid "Trans Nzoia"
msgstr "Trans Nzoia"

#: i18n/states.php:1105
msgid "Turkana"
msgstr "Turkana"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:955
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:980
msgid "Features"
msgstr "Funkcie"

#. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",")
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:36
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s."
msgstr "Chýba jedna alebo viac tabuliek vyžadovaných pre správne fungovanie WooCommerce, niektoré funkcie v tomto prípade nemusia fungovať správne. Chýbajúce tabuľky: %1$s."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:210
msgid "Visitors"
msgstr "Návštevníci"

#: src/Admin/API/Notes.php:341
msgid "Sorry, there is no note with that ID."
msgstr "Poznámka s týmto ID neexistuje."

#: src/Admin/API/Plugins.php:292
msgid "Plugins were successfully installed."
msgstr "Pluginy boli úspešne nainštalované."

#: src/Admin/API/Plugins.php:405
msgid "Plugins were successfully activated."
msgstr "Pluginy boli úspešne aktivované."

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:47
msgid "Do you need more info about WooCommerce Subscriptions?"
msgstr "Potrebujete viac informácií o WooCommerce Subscriptions?"

#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:230
msgid "Not enough units of %s are available in stock to fulfil this order."
msgstr "Na dokončenie tejto objednávky nie je dostupné dostatočné množstvo kusov %s."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:366
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Upgrader install failed."
msgstr "Vyžadovaný plugin `%s` nemohol byť nainštalovaný. Inštalácia aktualizátora zlyhala."

#: src/Admin/API/Plugins.php:293
msgid "There was a problem installing some of the requested plugins."
msgstr "Nastal problém s inštaláciou niektorých vyžadovaných pluginov."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:483
msgid "The requested plugin `%s`. is not yet installed."
msgstr "Vyžadovaný plugin `%s`. ešte nie je nainštalovaný."

#: src/Admin/API/Plugins.php:406
msgid "There was a problem activating some of the requested plugins."
msgstr "Nastal problém s aktiváciou niektorých vyžadovaných pluginov."

#: src/Admin/API/Notes.php:805
msgid "The layout of the note (e.g. banner, thumbnail, plain)."
msgstr "Šablóna poznámky (napr. banner, miniatúra, čistý text)."

#: src/Admin/API/Notes.php:817
msgid "Registers whether the note is deleted or not"
msgstr "Registruje, či je poznámka vymazaná alebo nie"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:982
msgid "Start using new features that are being progressively rolled out to improve the store management experience."
msgstr "Začnite používať nové funkcie, ktoré sa priebežne zavádzajú, aby sa zlepšil zážitok zo správovania obchodu."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:216
msgid "Views"
msgstr "Pozretí"

#: src/Admin/API/Notes.php:811
msgid "The image of the note, if any."
msgstr "Obrázok poznámky, ak existuje."

#: src/Admin/API/Plugins.php:247 src/Admin/API/Plugins.php:361
#: src/Admin/PluginsHelper.php:244 src/Admin/PluginsHelper.php:431
#: src/Admin/PluginsHelper.php:454 src/Admin/PluginsHelper.php:539
msgid "Plugins must be a non-empty array."
msgstr "Pluginy nemôžu byť prázdne pole."

#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17
msgid "Database tables missing"
msgstr "Chýbajú tabuľky databázy"

#. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",") %2$s: Link to check
#. again
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:27
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s. <a href=\"%2$s\">Check again.</a>"
msgstr "Chýba jedna alebo viac tabuliek vyžadovaných pre správne fungovanie WooCommerce, niektoré funkcie v tomto prípade nemusia fungovať správne. Chýbajúce tabuľky %1$s. <a href=\"%2$s\">Skontrolovať znova.</a>"

#. translators: Comma separated list of missing tables.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:394
msgid "Missing base tables: %s. Some WooCommerce functionality may not work as expected."
msgstr "Chýbajúce základné tabuľky: %s. Niektoré funkcie WooCommerce preto nemusia fungovať správne."

#: src/Internal/Admin/Homescreen.php:193 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Home"
msgstr "Domov"

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:200 src/Internal/Admin/Marketing.php:143
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:294
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "Marketplace"
msgstr "Marketplace"

#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:54
msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce."
msgstr "Prijímajte platby cez poskytovateľa, ktorý vám vyhovuje - vyberte si z viac ako 100 platobných brán pre WooCommerce."

#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:61
msgid "Install plugins"
msgstr "Nainštalovať pluginy"

#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:53
msgid "Start accepting payments on your store!"
msgstr "Začnite vo vašom obchode prijímať online platby!"

#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:50
msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Shipping & Tax\" plugins will be installed & activated for free."
msgstr "Všimli sme si, že počas inštalácie pluginov Jetpack a WooCommerce Shipping & Tax došlo k chybe. Prosím, skúste to znova a vychutnajte si všetky výhody, ktoré tieto pluginy vášmu obchodu pridajú! Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosť. Pluginy \"Jetpack\" a \"WooCommerce Shipping & Tax\" budú nainštalované a aktivované zdarma."

#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:53
msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again."
msgstr "Hups… Počas inštalácie pluginov Jetpack a WooCommerce Shipping & Tax došlo k chybe. Prosím, skúste to znova."

#: i18n/states.php:1352
msgid "Zambézia"
msgstr "Zambézia"

#: i18n/states.php:1351
msgid "Tete"
msgstr "Tete"

#: i18n/states.php:1350
msgid "Sofala"
msgstr "Sofala"

#: i18n/states.php:1349
msgid "Niassa"
msgstr "Niassa"

#: i18n/states.php:1348
msgid "Nampula"
msgstr "Nampula"

#: i18n/states.php:1347
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"

#: i18n/states.php:1346
msgid "Maputo Province"
msgstr "Maputo Province"

#: i18n/states.php:1345
msgid "Manica"
msgstr "Manica"

#: i18n/states.php:1344
msgid "Inhambane"
msgstr "Inhambane"

#: i18n/states.php:1343
msgid "Gaza"
msgstr "Gaza"

#: i18n/states.php:1342
msgid "Cabo Delgado"
msgstr "Cabo Delgado"

#: i18n/states.php:630
msgid "Western North"
msgstr "Western North"

#: i18n/states.php:628
msgid "Volta"
msgstr "Volta"

#: i18n/states.php:627
msgid "Upper West"
msgstr "Upper West"

#: i18n/states.php:626
msgid "Upper East"
msgstr "Upper East"

#: i18n/states.php:625
msgid "Savannah"
msgstr "Savannah"

#: i18n/states.php:624
msgid "Oti"
msgstr "Oti"

#: i18n/states.php:622
msgid "North East"
msgstr "North East"

#: i18n/states.php:621
msgid "Greater Accra"
msgstr "Greater Accra"

#: i18n/states.php:618
msgid "Bono East"
msgstr "Bono East"

#: i18n/states.php:617
msgid "Bono"
msgstr "Bono"

#: i18n/states.php:616
msgid "Brong-Ahafo"
msgstr "Brong-Ahafo"

#: i18n/states.php:615
msgid "Ashanti"
msgstr "Ashanti"

#: i18n/states.php:614
msgid "Ahafo"
msgstr "Ahafo"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:424
msgid "User&#8217;s WooCommerce payment tokens data."
msgstr "Používateľove WooCommerce spôsoby platby"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
msgid "User&#8217;s WooCommerce access to purchased downloads data."
msgstr "Používateľove prístupy ku produktom na stiahnutie zakúpeným cez WooCommerce."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77
msgid "User&#8217;s WooCommerce orders data."
msgstr "WooCommerce data používateľa o jeho objednávkach."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126
msgid "User&#8217;s WooCommerce purchased downloads data."
msgstr "WooCommerce data používateľa o zakúpených súboroch na stiahnutie."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32
msgid "User&#8217;s WooCommerce customer data."
msgstr "Zákaznícke WooCommerce údaje používateľa."

#. translators: 1: uploads directory URL 2: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:22
msgid "Your store's uploads directory is <a href=\"%1$s\">browsable via the web</a>. We strongly recommend <a href=\"%2$s\">configuring your web server to prevent directory indexing</a>."
msgstr "Adresár pre nahrávanie súborov Vášho obchodu <a href=\"%1$s\">je viditeľný priamo na webe</a>. Dôrazne odporúčame <a href=\"%2$s\">nakonfigurovať Váš server tak, aby ste zamedzili indexácii</a>."

#. translators: %s function name.
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:271
msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized"
msgstr "Funkcia %s() bola použitá skôr ako bolo inicializované úložisko dát pre Action Scheduler"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:212
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:223
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:102
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Finish setup"
msgstr "Dokončiť nastavenie"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:184
msgid "Take payments via bank transfer."
msgstr "Prijímať platby bankovým prevodom."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:195
msgid "Take payments in cash upon delivery."
msgstr "Prijímať platby na dobierku."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:348
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2506
msgid "Payfast"
msgstr "Payfast"

#. translators: 1: current version. 2: latest version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:434
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:934
msgid "%1$s (update to version %2$s is available)"
msgstr "%1$s (aktualizácia na verziu %2$s je dostupná)"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce.com support"
msgstr "Podpora WooCommerce.com"

#. translators: %s: version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:446
msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s"
msgstr "Nainštalovaná verzia nebola testovaná s aktívnou verziou WooCommerce %s"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:136
msgid "Apply minimum order rule before coupon discount"
msgstr "Aplikovať pravidlo minimálneho nákupu pred zľavou z kupónu"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:138
msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount."
msgstr "Po zaškrtnutí, bude dostupná doprava zadarmo na základe vopred zľavneného množstva v objednávke."

#. translators: %s: URL of WooCommerce.com subscriptions tab.
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:825
msgid "Please visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">subscriptions page</a> and renew to continue receiving updates."
msgstr "Prosím navštívte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">stránku odberu</a> aby ste mohli znovu prijímať aktualizácie."

#. translators: %s: Forum URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid "For further assistance with WooCommerce core, use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. For help with premium extensions sold on WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">open a support request at WooCommerce.com</a>."
msgstr "Pre ďalšiu podporu s WooCommerce jadrom, použite <a href=\"%1$s\">komunitné fórum</a>. Pre pomoc s prémiovými rozšíreniami predávanými na WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">zadajte požiadavku pre podporu na WooCommerce.com</a>."

#. translators: %1$s: link to docs
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2227
msgid "Visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">getting started</a>."
msgstr "Navštívte WooCommerce.com pre viac informácií <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">ako začať</a>."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:135
msgid "Coupons discounts"
msgstr "Zľavy zo zľavových kódov"

#: src/Internal/Admin/ShippingLabelBanner.php:82
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Shipping Label"
msgstr "Dopravný štítok"

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:552
msgid "Name of other platform used to sell (not listed)."
msgstr "Názov inej platformy používanej na predaj (nie je v zozname)."

#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:93
msgid "The plugin could not be activated."
msgstr "Plugin nemôže byť aktivovaný."

#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:60
msgid "Personalize homepage"
msgstr "Personalizovať domovskú stránku"

#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:54
msgid "Personalize your store's homepage"
msgstr "Personalizujte hlavnú stránku vášho obchodu."

#: src/Admin/API/Plugins.php:638
msgid "There was an error communicating with the WooPayments plugin."
msgstr "Nastala chyba pri komunikácii s doplnkom WooCommerce Payments."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:384
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:64
msgid "Limit stats fields to the specified items."
msgstr "Obmedzte polia štatistík na vybrané položky."

#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:51
msgid "The homepage is one of the most important entry points in your store. When done right it can lead to higher conversions and engagement. Don't forget to personalize the homepage that we created for your store during the onboarding."
msgstr "Úvodná stránka je jedným z najdôležitejších vstupných bodov vášho obchodu. Pri správnom prevedení môže viesť k vyšším konverziám a záujmu. Nezabudnite prispôsobiť domovskú stránku, ktorú sme pre vás vytvorili počas onboardingu."

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:108
msgid "Securely accept credit and debit cards on your site. Manage transactions without leaving your WordPress dashboard. Only with <strong>WooPayments</strong>."
msgstr "Bezpečne prijímajte kreditné a debetné karty na svojej stránke. Spravujte transakcie bez opustenia WordPress nástenky. Iba s <strong>Platbami WooCommerce</strong>."

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:106
msgid "Try the new way to get paid"
msgstr "Vyskúšajte nový spôsob prijímania platieb"

#. translators: %s: Link to settings page.
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18
msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, <a href=\"%s\">please switch to a different method instead.</a><br><em>If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), you may optionally wish to \"allow using redirects as a last resort\". Enabling that and/or selecting any of the other options will make this notice go away.</em>"
msgstr "Váš obchod je nakonfigurovaný na poskytovanie digitálnych produktov pomocou metódy „Iba presmerovať“. Táto metóda je zastaraná, <a href=\"%s\"> namiesto toho prepnite na inú metódu. </a> <br> <em> Ak používate vzdialený server na stiahnutie súborov (napríklad Disk Google, Dropbox, Amazon S3), bude automaticky použitá správna metóda, takže vyberte akúkoľvek z ďalších možností, aby sa toto oznámenie stratilo. </em>"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:365
msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)."
msgstr "Zdá sa, že chýba jedna alebo viac databázových tabuliek. Prebieha pokus o ich opätovné vytvorenie."

#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:12
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:122
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Get started"
msgstr "Začať"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:70
msgid "Choose theme"
msgstr "Zvoľte tému"

#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:306
msgid "Mobile app"
msgstr "Mobilná aplikácia"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:227
msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and much more with Mailchimp."
msgstr "Odosielajte cielené kampane, obnovte opustené košíky a mnoho iného s Mailchimp."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:653
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2839
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay."
msgstr "Prijímajte debetné a kreditné karty v 135+ menách, spôsoby platby ako Alipay, a Apple Pay."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:602
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place."
msgstr "Bezpečne prijímajte kreditné a debetné karty s nízkou sadzbou, bez akýchkoľvek prekvapivých poplatkov (k dispozícii sú vlastné sadzby). Predávajte online a v obchode a sledujte predaj a inventár na jednom mieste."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:217
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:241
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3105
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries."
msgstr "Vyberte platbu, zaplaťte teraz, plaťte neskôr alebo ju rozdelte. Žiadne čísla kreditných kariet, žiadne heslá, žiadne starosti."

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:180
msgid "Store connected successfully."
msgstr "Obchod bol úspešne pripojený."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:52
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 assets/client/admin/chunks/5077.js:1
msgid "Import your products"
msgstr "Importovať vaše produkty"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:67
msgid "Close dialog"
msgstr "Zavrieť okno"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Renderer.php:208
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/blocks/cart.js:46 assets/client/blocks/checkout.js:32
#: assets/client/blocks/store-notices.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:43
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Skryť toto oznámenie"

#: templates/order/customer-history.php:55
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Average order value"
msgstr "Priemerná hodnota objednávky"

#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:55
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:69
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select products"
msgstr "Zvoľte produkty"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:467
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Customer type"
msgstr "Typ zákazníka"

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:276
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Gross sales"
msgstr "Hrubý predaj"

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:369
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Amount"
msgstr "Suma"

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:155
msgid "Edit Order"
msgstr "Upraviť objednávku"

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:198
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Upraviť kupón"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:91
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:101
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:47
msgid "Bookings"
msgstr "Rezervácie"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:43
msgid "Memberships"
msgstr "Členstvá"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:50
msgid "Home, furniture, and garden"
msgstr "Dom, nábytok a záhrada"

#: src/Admin/API/Plugins.php:586
msgid "There was an error connecting to Square."
msgstr "Pri pripájaní Square nastala chyba."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:45
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Food and drink"
msgstr "Jedlo a nápoje"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:40
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Electronics and computers"
msgstr "Elektronika a počítače"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:35
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Health and beauty"
msgstr "Zdravie a krása"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:30
msgid "Fashion, apparel, and accessories"
msgstr "Móda, oblečenie a doplnky"

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:190
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:246
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Analytics"
msgstr "Analytika"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/DataStore.php:940
msgid "[deleted]"
msgstr "[odstránené]"

#. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL
#: includes/react-admin/emails/plain-admin-report-export-download.php:15
msgid "Download your %1$s Report: %2$s"
msgstr "Stiahnuť %1$s prehľad: %2$s"

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:228
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Edit Product"
msgstr "Upraviť produkt"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:87
msgid "Task List"
msgstr "Zoznam úloh"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:98
msgid "If you need to enable or disable the extended task lists, please click on the button below."
msgstr "Ak potrebujete sprievodcu nastavením znova povoliť alebo zakázať, kliknite na tlačidlo nižšie."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:33
msgid "Physical products"
msgstr "Fyzické produkty"

#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:158
msgid "IP address."
msgstr "IP adresa."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:55
msgid "CBD and other hemp-derived products"
msgstr "CBD a iné konopné produkty."

#: src/Admin/API/Plugins.php:672
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:158
msgid "Plugin name."
msgstr "Názov pluginu."

#: src/Admin/API/Plugins.php:698
msgid "Action that should be completed to connect Jetpack."
msgstr "Akcia, ktorá by sa mala vykonať na pripojenie pluginu Jetpack."

#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:137
msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned."
msgstr "Môže sa odovzdať čiastočná adresa IP a vrátia sa zodpovedajúce výsledky."

#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:73
msgid "Invalid request. Please pass the match parameter."
msgstr "Neplatná požiadavka. Zadajte prosím parameter zhody."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:88
msgid "If you need to enable or disable the task lists, please click on the button below."
msgstr "Ak potrebujete zoznam úloh povoliť alebo zakázať, kliknite na tlačidlo nižšie."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:82
msgid "Profile Setup Wizard"
msgstr "Sprievodca nastavením profilu"

#. translators: %s: report name
#: includes/react-admin/emails/html-admin-report-export-download.php:19
msgid "Download your %s Report"
msgstr "Stiahnite si váš prehľad %s"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:80
msgid "WooCommerce Onboarding"
msgstr "WooCommerce Onboarding"

#: src/Admin/PageController.php:228
msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook."
msgstr "Aktuálne načítanie stránky by malo byť vyvolané po alebo za hookom `current_screen`."

#: src/Admin/API/Plugins.php:678
msgid "Plugin status."
msgstr "Stav pluginu."

#: src/Admin/API/Plugins.php:666
msgid "Plugin slug."
msgstr "Slug pluginu."

#: src/Admin/API/Plugins.php:482 src/Admin/API/Plugins.php:487
#: src/Admin/API/Plugins.php:544 src/Admin/API/Plugins.php:549
#: src/Admin/API/Plugins.php:565
msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again."
msgstr " Pri pripájaní sa na WooCommerce.com nastala chyba. Skúste to znovu."

#: src/Admin/API/Plugins.php:440
msgid "Jetpack is not installed or active."
msgstr "Jetpack nie je nainštalovaný alebo aktívny."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:95
msgid "Sorry, you cannot manage themes."
msgstr "Ľutujeme, témy nemôžete spravovať."

#: src/Admin/API/Marketing.php:105 src/Admin/API/MarketingOverview.php:114
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:322
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:339
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:83 src/Admin/API/Plugins.php:218
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:68
msgid "Sorry, you cannot manage plugins."
msgstr "Nemôžete spravovať pluginy."

#: src/Admin/API/Plugins.php:465 src/Admin/API/Plugins.php:528
msgid "There was an error loading the WooCommerce.com Helper API."
msgstr "Vyskytol sa problém pri načítaní WooCommerce.com Helper API."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:548
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "AOV"
msgstr "AOV"

#: src/Admin/API/Notes.php:769
msgid "Date the note was created."
msgstr "Dátum vytvorenia poznámky."

#: src/Admin/API/Notes.php:763
msgid "Source of the note."
msgstr "Zdroj poznámky."

#: src/Admin/API/Notes.php:758
msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)."
msgstr "Stav poznámky (napr. neakciovaná, akciovaná)."

#: src/Admin/API/Notes.php:752
msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization."
msgstr "Obsahové údaje pre poznámku. Reťazec JSON. K dispozícii na opätovnú lokalizáciu."

#: src/Admin/API/Notes.php:746
msgid "Content of the note."
msgstr "Obsah poznámky."

#: src/Admin/API/Notes.php:740
msgid "Title of the note."
msgstr "Názov poznámky."

#: src/Admin/API/Notes.php:734
msgid "Locale used for the note title and content."
msgstr "Miestne nastavenie použité pre názov a obsah poznámky."

#: src/Admin/API/Notes.php:728
msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)."
msgstr "Typ poznámky (napr. chyba, upozornenie atď.)."

#: src/Admin/API/Notes.php:722
msgid "Name of the note."
msgstr "Názov poznámky."

#: src/Admin/API/Notes.php:716
msgid "ID of the note record."
msgstr "ID záznamu poznámky."

#: src/Admin/API/Notes.php:102 src/Admin/API/Notes.php:683
msgid "Status of note."
msgstr "Stav poznámky."

#: src/Admin/API/Notes.php:673
msgid "Type of note."
msgstr "Druh poznámky."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:585
msgid "Whether or not the store was connected to WooCommerce.com during the extension flow."
msgstr "Či bol obchod pripojený k sieti WooCommerce.com počas procesu rozšírenia."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:578
msgid "Whether or not this store was setup for a client."
msgstr "Či bol tento obchod nastavený pre klienta."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:559
msgid "Extra business extensions to install."
msgstr "Ďalšie obchodné rozšírenia na inštaláciu."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:534
msgid "Name of other platform used to sell."
msgstr "Názov inej platformy použitej na predaj."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:489
msgid "Other places the store is selling products."
msgstr "Iné miesta na ktorých obchod predáva produkty."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:475
msgid "Number of products to be added."
msgstr "Počet výrobkov, ktoré sa majú pridať."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:463
msgid "Types of products sold."
msgstr "Druhy predávaných výrobkov."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:452
msgid "Industry."
msgstr "Priemysel."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:438
msgid "Whether or not the profile was completed."
msgstr "Či bol profil dokončený alebo nie."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:245
msgid "Onboarding profile data has been updated."
msgstr "Údaje profilu boli aktualizované."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:570
msgid "Selected store theme."
msgstr "Vybraná téma obchodu."

#: includes/class-wc-countries.php:1284
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:552
msgid "Postal Code"
msgstr "PSČ"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:544
msgid "Sign Up"
msgstr "Zaregistrovať sa"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:135
msgid "Number of customers."
msgstr "Počet zákazníkov."

#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:630
msgid "%s must contain 2 valid dates."
msgstr "%s musí obsahovať 2 platné dátumy."

#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:597
msgid "%s must contain 2 numbers."
msgstr "%s musí obsahovať 2 čísla."

#. translators: 1: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:584
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:617
msgid "%1$s is not a numerically indexed array."
msgstr "%1$s nie je číselne indexované pole."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:543
msgid "Last Active"
msgstr "Naposledy aktívny"

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:518
msgid "Current annual revenue of the store."
msgstr "Aktuálne ročné tržby obchodu."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:456 src/Admin/PluginsHelper.php:338
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed."
msgstr "Požadovaný plugin `%s` sa nepodarilo nainštalovať."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services).
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:476 src/Admin/PluginsHelper.php:288
#: src/Admin/PluginsHelper.php:311
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed."
msgstr "Požadovaný plugin `%s` sa nepodarilo nainštalovať. Volanie rozhrania API pluginu zlyhalo."

#: src/Admin/API/Notes.php:799
msgid "An array of actions, if any, for the note."
msgstr "Pole akcií (ak existujú) pre poznámku."

#: src/Admin/API/Notes.php:787
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)."
msgstr "Dátum, po ktorom by mal byť užívateľ upozornený na prípadnú poznámku (GMT)."

#: src/Admin/API/Notes.php:781
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any."
msgstr "Dátum, po ktorom by mal byť užívateľ upozornený na poznámku, ak existuje."

#: src/Admin/API/Notes.php:775
msgid "Date the note was created (GMT)."
msgstr "Dátum vytvorenia poznámky (GMT)."

#: src/Admin/API/ProductVariations.php:168
msgid "Product parent name."
msgstr "Rodičovský názov produktu."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:497
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:375
msgid "Limit result to items with specified customer ids."
msgstr "Obmedziť výsledok na položky so zadanými ID zákazníka."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:491
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:369
msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty s posledným poradím po (alebo na) danom dátovom čase vyhovujúcom norme ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:485
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:363
msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty s posledným poradím pred (alebo na) danom dátovom čase vyhovujúcom norme ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:477
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:355
msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty s priemerným výdavkom na objednávku medzi dvoma danými číslami."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:472
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:350
msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number."
msgstr "Obmedzte výsledok na objekty, ktorých priemerná objednávka je nižšia ako alebo rovná danému počtu."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:467
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:345
msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty, ktorých priemerná objednávka je vyššia alebo rovná danému počtu."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:459
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:337
msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty s celkovou sumou objednávky medzi dvoma zadanými číslami."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:454
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:332
msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty, ktorých celková objednávka je nižšia alebo sa rovná danému počtu."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:449
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:327
msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty, ktorých celková objednávka je vyššia alebo rovná danému počtu."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:441
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:319
msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty s počtom objednávok medzi dvoma zadanými celými číslami."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:435
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:313
msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty s počtom objednávok menším alebo rovným danému celému číslu."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:154
msgid "Average AOV per customer."
msgstr "Priemerný AOV na zákazníka."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:147
msgid "Average total spend per customer."
msgstr "Priemerné celkové výdavky na zákazníka."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:141
msgid "Average number of orders."
msgstr "Priemerný počet objednávok."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:429
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:307
msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty s počtom objednávok väčším alebo rovným danému celému číslu."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:555
msgid "Theme status."
msgstr "Stav témy."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:543
msgid "Theme slug."
msgstr "Slug témy."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:189
msgid "The requested theme could not be activated."
msgstr "Požadovanú tému nebolo možné aktivovať."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:184
msgid "Invalid theme %s."
msgstr "Neplatná téma %s."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:155
msgid "The requested theme `%s` could not be installed."
msgstr "Požadovanú tému `%s` nebolo možné nainštalovať."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:140
msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed."
msgstr "Požadovanú tému `%s` nebolo možné nainštalovať. Volanie rozhrania API témy zlyhalo."

#: src/Admin/API/Notes.php:793
msgid "Whether or not a user can request to be reminded about the note."
msgstr "Či môže užívateľ požiadať o pripomienku k poznámke."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:401
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:421
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:279
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:299
msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty, ktoré boli naposledy aktívne medzi dvomi danými dátovými časmi v súlade s normou ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:395
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:273
msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty s posledným poradím po (alebo na) danom dátovom čase vyhovujúcom norme ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:389
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:267
msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty s posledným poradím pred (alebo na) danom dátovom čase vyhovujúcom norme ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:374
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:252
msgid "Limit response to objects excluding emails."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty mimo emailov."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:369
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:247
msgid "Limit response to objects including emails."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty zahrňujúce emaily."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:364
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:242
msgid "Limit response to objects excluding specific usernames."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty mimo špecifických užívateľských mien."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:359
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:237
msgid "Limit response to objects with specific usernames."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty obsahujúce špecifické užívateľské mená."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:354
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:232
msgid "Limit response to objects excluding specific names."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty mimo špecifických mien."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:349
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:227
msgid "Limit response to objects with specific names."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty obsahujúce špecifické mená."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:333
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:211
msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`."
msgstr "Obmedzte odpoveď na objekty so zákazníckym políčkom obsahujúcim hľadaný výraz. Prehľadáva políčko pomocou `searchby`."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:505
msgid "The requested plugin `%s` could not be activated."
msgstr "Vyžadované pluginy `%s` sa nepodarilo aktivovať."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:384
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:262
msgid "Limit response to objects excluding specific countries."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty mimo špecifických krajín."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:379
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:257
msgid "Limit response to objects with specific countries."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty zo špecifických krajín."

#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:87
msgid "Invalid plugin."
msgstr "Neplatný plugin"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:468
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Product(s)"
msgstr "Produkt(y)"

#. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:436
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "%1$s× %2$s"
msgstr "%1$s× %2$s"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:223
msgid "City."
msgstr "Mesto."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:205
msgid "Name."
msgstr "Meno."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:199
msgid "User ID."
msgstr "ID používateľa."

#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:192
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:240
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "(Deleted)"
msgstr "(Vymazané)"

#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:240
msgid "%s (Deleted)"
msgstr "%s (Vymazané)"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:212
msgid "Product variations IDs."
msgstr "ID variácií produktov."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:188
msgid "Product category IDs."
msgstr "ID kategórie produktu."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:246
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:227
msgid "Limit result to items from the specified categories."
msgstr "Obmedziť výsledok na položky zo zadaných kategórií."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:158
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:162
msgid "Human readable segment label, either product or variation name."
msgstr "Ľudsky čitateľný štítok segmentu, buď názov produktu alebo variácie."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:125
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:142
msgid "Sorry, fetching downloads data failed."
msgstr "Ľutujeme, načítanie údajov o stiahnutiach zlyhalo."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:262
msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids."
msgstr "Obmedzte výsledok na objekty, ktoré nemajú zadané ID zákazníka."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:253
msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids."
msgstr "Obmedzte výsledok na objekty, ktoré majú zadané ID zákazníka."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:238
msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled."
msgstr "Všetky čakajúce a prebiehajúce importné akcie boli zrušené."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:189
msgid "Skip importing existing order data."
msgstr "Preskočiť importovanie existujúcich údajov objednávok."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:182
msgid "Number of days to import."
msgstr "Počet dní na import."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:191
msgid "Returning or new customer."
msgstr "Vracajúci sa alebo nový zákazník."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:155
msgid "Date the order was created, as GMT."
msgstr "Dátum vytvorenia objednávky ako GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:149
msgid "Date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Dátum vytvorenia objednávky v časovom pásme stránky."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:213
msgid "Order customer information."
msgstr "Informácie o zákazníkoch."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:344
msgid "Limit result set to returning or new customers."
msgstr "Obmedzte výsledok na vracajúcich sa alebo nových zákazníkov."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:304
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:303
msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Obmedziť výsledok na položky, ktoré majú priradenú určenú daňovú sadzbu."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:175
msgid "Number of distinct products sold."
msgstr "Počet rôznych predaných výrobkov."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:271
msgid "Total spend."
msgstr "Suma objednávok."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:259
msgid "Date last active GMT."
msgstr "Dátum poslednej aktivity GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:253
msgid "Date last active."
msgstr "Dátum poslednej aktivity."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:247
msgid "Date registered GMT."
msgstr "Dátum registrácie GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:241
msgid "Date registered."
msgstr "Dátum registrácie."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:229
msgid "Region."
msgstr "Región."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:211
msgid "Username."
msgstr "Používateľské meno."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:265
msgid "Order count."
msgstr "Počet objednávok."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:179
msgid "Net total revenue."
msgstr "Čistý celkové tržby."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:323
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:201
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:206
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:255
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:259
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:204
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"
msgstr "Označuje, či by pre výsledný súbor mali platiť všetky podmienky, alebo či len niektorá z nich postačuje. Zhoda ovplyvňuje nasledujúce parametre: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:355
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341
msgid "Limit result set to specific types of refunds."
msgstr "Obmedzte výsledok na konkrétne typy refundov."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:314
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:313
msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Obmedzte výsledok na položky, ktoré nemajú priradenú určenú daňovú sadzbu."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:294
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:294
msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Obmedziť výsledok na položky, ktoré nemajú priradený určený kupón."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:284
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:285
msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Obmedziť výsledok nastavený na položky, ktoré majú priradený určený kupón."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:201
msgid "List of order product IDs, names, quantities."
msgstr "Zoznam ID objednávok, názvov, množstiev."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:145
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Average items per order"
msgstr "Priemer položiek na objednávku"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:137
msgid "Average order value."
msgstr "Priemerná hodnota objednávky."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:277
msgid "Avg order value."
msgstr "Priemerna hodnota objednavky."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:301
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:415
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:195
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:293
msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty s posledným poradím po (alebo na) danom dátovom čase vyhovujúcom norme ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:295
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:409
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:189
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:287
msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Obmedzte odozvu na objekty s posledným poradím pred (alebo na) danom dátovom čase vyhovujúcom norme ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:207
msgid "List of order coupons."
msgstr "Zoznam objednávkových zľavových kódov."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:217
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:143
msgid "Country / Region."
msgstr "Krajina / región."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:326
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:149
msgid "State."
msgstr "Štát."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:325
msgid "User Name"
msgstr "Používateľské meno"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:189
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:143
msgid "Order Number."
msgstr "Číslo objednávky."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:463
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order #"
msgstr "Objednávka #"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:268
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:384
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids."
msgstr "Obmedziť výsledok na položky, ktoré nemajú zadané ID objednávky."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:259
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:235
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:375
msgid "Limit result set to items that have the specified order ids."
msgstr "Obmedziť výsledok na položky, ktoré majú zadané ID objednávky."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:403
msgid "Manage stock."
msgstr "Spravovať zásoby."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:390
msgid "Stock status."
msgstr "Stav zásob."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:215
msgid "Product attributes."
msgstr "Atribúty produktu."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:182
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:209
msgid "Product link."
msgstr "Odkaz na produkt."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:176
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:203
msgid "Product image."
msgstr "Obrázok produktu."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:286
msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids."
msgstr "Obmedzte výsledok na objekty, ktoré nemajú zadané ID používateľa."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:207
msgid "IP address for the downloader."
msgstr "IP adresa sťahovateľa."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:201
msgid "User name of the downloader."
msgstr "Používateľské meno sťahovateľa."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:156
msgid "The date of the download, as GMT."
msgstr "Dátum stiahnutia, ako GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:150
msgid "The date of the download, in the site's timezone."
msgstr "Dátum sťahovania v časovom pásme stránky."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:303
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:280
msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address."
msgstr "Obmedzte výsledok na objekty, ktoré nemajú zadanú ip adresu."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:295
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:271
msgid "Limit response to objects that have a specified ip address."
msgstr "Obmedzte výsledok na objekty, ktoré majú zadanú ip adresu."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:277
msgid "Limit response to objects that have the specified user ids."
msgstr "Obmedziť výsledok na objekty, ktoré majú zadané ID používateľa."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:195
msgid "User ID for the downloader."
msgstr "ID používateľa pre sťahovateľa."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:107
msgid "Number of downloads."
msgstr "Počet stiahnutí."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:229
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address."
msgstr "Naznačuje, či by pre výsledný súbor mali platiť všetky podmienky, alebo či len niektorá z nich postačuje. Zhoda ovplyvňuje nasledujúce parametre: produkty, objednávky, používateľské meno, ip_adresa."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:233
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order tax"
msgstr "Daň z objednávky"

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:230
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Tax code"
msgstr "Daňový kód"

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:211
msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates."
msgstr "Limitujte výsledok nastavený na položky, ktorým bola priradená jedna alebo viac daňových sadzieb."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:155
msgid "Priority."
msgstr "Priorita."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:235
msgid "Sorry, fetching tax data failed."
msgstr "Ľutujeme, načítanie daňových údajov zlyhalo."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:199
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy."
msgstr "Výsledok limitu je nastavený na všetky položky, ktorých zadaný výraz je uvedený v daňovej taxonómii."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:162
msgid "Amount of tax codes."
msgstr "Počet daňových kódov."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:607
msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded."
msgstr "Hodnota štatistiky. Ak štatistika neexistuje alebo sa nedá načítať, vráti hodnotu null."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:638
msgid "There was an issue loading the report endpoints"
msgstr "Pri načítaní koncových bodov prehľadu sa vyskytol problém"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:534
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:128
msgid "Sorry, fetching performance indicators failed."
msgstr "Ľutujeme, načítavanie indikátorov výkonnosti zlyhalo."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/DataStore.php:282
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:362
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:412
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:205
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:222
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:227
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:245
msgid "Sorry, fetching revenue data failed."
msgstr "Ľutujeme, načítanie údajov o príjmoch zlyhalo."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:594
msgid "Human readable label for the stat."
msgstr "Ľudsky čitateľný štítok pre štatistiku."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:372
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Product / Variation title"
msgstr "Názov produktu / variácie"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:157
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:184
msgid "Number of orders product appeared in."
msgstr "Počet objednávok v ktorom sa produkt objavil."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:151
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:178
msgid "Total Net sales of all items sold."
msgstr "Celkový čistý predaj všetkých predaných položiek."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:173
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:145
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:172
msgid "Number of items sold."
msgstr "Počet predaných položiek."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:275
msgid "Add additional piece of info about each product to the report."
msgstr "Do správy pridajte ďalšie informácie o každom produkte."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:232
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:289
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:265
msgid "Limit result to items with specified variation ids."
msgstr "Obmedziť výsledok na položky so zadanými ID variácií."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:265
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:223
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:341
msgid "Limit result to items with specified product ids."
msgstr "Obmedziť výsledok na položky so zadanými ID produktu."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:206
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:233
msgid "Product inventory threshold for low stock."
msgstr "Prahová hodnota skladu produktu pre nízke zásoby."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:200
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:227
msgid "Product inventory quantity."
msgstr "Množstvo produktu na sklade."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:194
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:221
msgid "Product inventory status."
msgstr "Stav skladu produktu."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:325
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:375
msgid "N. Revenue"
msgstr "N. Tržby"

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:228
msgid "Add additional piece of info about each category to the report."
msgstr "Do správy pridajte ďalšie informácie o každej kategórii."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:219
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy."
msgstr "Obmedziť výsledok na všetky položky, ktorých zadaný výraz je priradený v kategóriach taxonómie."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:249
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:254
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:255
msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned."
msgstr "Obmedziť výsledok na položky, ktoré nemajú priradené zadané produkty."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:239
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:216
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:245
msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned."
msgstr "Obmedziť výsledok na položky, ktoré majú priradené zadané produkty."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:600
msgid "Format of the stat."
msgstr "Formát štatistiky."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:588
msgid "The specific chart this stat referrers to."
msgstr "Konkrétny graf, na ktorý sa táto štatistika odvoláva."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:392
msgid "A list of stats to query must be provided."
msgstr "Musí sa poskytnúť zoznam štatistík, ktoré sa majú dotazovať."

#. translators: Allowed values is a list of stat endpoints.
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:648
msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s."
msgstr "Obmedzte odpoveď na konkrétne štatistiky prehľadov. Povolené hodnoty: %s."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:494
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Product / Variation"
msgstr "Produkt / variácia"

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:478
msgid "Limit result set to items assigned a stock report type."
msgstr "Obmedziť výsledok na položky, ktorým bol pridelený typ výkazu zásob."

#. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:105
msgid "Number of %s products."
msgstr "Počet produktov %s."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:94
msgid "Number of low stock products."
msgstr "Počet výrobkov s nízkou skladovou zásobou."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:161
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:132
msgid "Total tax."
msgstr "Dane celkom."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:167
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:140
msgid "Order tax."
msgstr "Daň z objednávok."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:173
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:148
msgid "Shipping tax."
msgstr "Daň z dopravy."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:234
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Shipping tax"
msgstr "Daň z dopravy"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:44
msgid "Stats about orders."
msgstr "Štatistika objednávok."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:288
msgid "Customer Name"
msgstr "Meno zákazníka"

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:210
msgid "Products sold."
msgstr "Predané výrobky."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:169
msgid "Total of returns."
msgstr "Celkový výnos."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:153
msgid "Total of shipping."
msgstr "Spolu za dopravu."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:161
msgid "Total of taxes."
msgstr "Dane spolu."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:117
msgid "Number of discounted orders."
msgstr "Počet zľavnených objednávok."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:209
msgid "Sorry, there is no export with that ID."
msgstr "Ľutujeme, s týmto ID neexistuje export."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:176
msgid "Your report file is being generated."
msgstr "Váš súbor prehľadu sa generuje."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:167
msgid "There is no data to export for the given request."
msgstr "Pre danú požiadavku nie sú k dispozícii žiadne údaje na export."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:136
msgid "Export download URL."
msgstr "Exportovať URL na stiahnutie."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:130
msgid "Percentage complete."
msgstr "Percento dokončenia."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:76
msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user."
msgstr "Ak je povolené, pošle e-mailom odkaz na stiahnutie exportu žiadajúcemu používateľovi."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:71
msgid "Parameters to pass on to the exported report."
msgstr "Parametre, ktoré sa majú preniesť do exportovanej správy."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:216
msgid "Regenerate data message."
msgstr "Obnovte dátovú správu."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:210
msgid "Regeneration status."
msgstr "Stav regenerácie."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:210
msgid "API path."
msgstr "Cesta API."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:100
msgid "Customers detailed reports."
msgstr "Podrobné správy zákazníkov."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:96
msgid "Stats about product downloads."
msgstr "Štatistiky o sťahovaní produktov."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:84
msgid "Stats about taxes."
msgstr "Štatistika o daniach."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:80
msgid "Taxes detailed reports."
msgstr "Podrobné správy o daniach."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:68
msgid "Stats about product categories."
msgstr "Štatistika o kategóriách produktov."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:64
msgid "Product categories detailed reports."
msgstr "Podrobné správy o kategóriách produktov."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:92
msgid "Product download files detailed reports."
msgstr "Podrobné správy o súboroch na stiahnutie produktu."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:88
msgid "Product downloads detailed reports."
msgstr "Podrobné správy o sťahovaní produktov."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:52
msgid "Stats about products."
msgstr "Štatistika o produktoch."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:48
msgid "Products detailed reports."
msgstr "Podrobné správy o produktoch."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:372
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:241
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:241
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:208
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:274
msgid "Segment the response by additional constraint."
msgstr "Segmentujte odpoveď podľa ďalších obmedzení."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:284
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:378
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:169
msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation."
msgstr "product_includes parameter musí špecifikovať presne jeden produkt pri segmentácii podľa variácie."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:171
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:187
msgid "The date the report end, as GMT."
msgstr "Dátum ukončenia správy, ako GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:146
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:159
msgid "Type of interval."
msgstr "Druh intervalu."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:168
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:131
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:144
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:118
msgid "Totals data."
msgstr "Celkové údaje."

#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:119
msgid "Segment identificator."
msgstr "Identifikátor segmentu."

#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:111
msgid "Reports data grouped by segment condition."
msgstr "Zostavy údajov zoskupené podľa stavu segmentu."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:285
msgid "Top Customers - Total Spend"
msgstr "Top zákazníci - celkové výdavky"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:294
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:547
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Total Spend"
msgstr "Celková útrata"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:542
msgid "Leaderboard ID."
msgstr "ID výsledkovej tabuľky."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:138
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:151
msgid "Reports data grouped by intervals."
msgstr "Dáta údajov zoskupené podľa intervalov."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:159
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:173
msgid "The date the report start, as GMT."
msgstr "Dátum začiatku reportu, ako GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:153
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:166
msgid "The date the report start, in the site's timezone."
msgstr "Dátum začiatku reportu v časovom pásme stránky."

#: src/Admin/API/NoteActions.php:33
msgid "Unique ID for the Note."
msgstr "Jedinečné ID poznámky."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:154
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:224
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Amount discounted"
msgstr "Zľavnená suma"

#: src/Admin/API/NoteActions.php:64 src/Admin/API/NoteActions.php:77
#: src/Admin/API/Notes.php:169 src/Admin/API/Notes.php:320
msgid "Sorry, there is no resource with that ID."
msgstr "Ľutujeme, s týmto ID nie je žiadna položka."

#: src/Admin/API/NoteActions.php:37
msgid "Unique ID for the Note Action."
msgstr "Jedinečné ID pre akciu poznámky."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:177
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:125
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:194
msgid "Interval subtotals."
msgstr "Intervalové medzisúčty."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:584
msgid "Table cell value."
msgstr "Hodnota bunky tabuľky."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:578
msgid "Table cell display."
msgstr "Zobrazenie buniek tabuľky."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:571
msgid "Table rows."
msgstr "Riadky tabuľky."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:561
msgid "Table column header."
msgstr "Hlavička stĺpca tabuľky."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:554
msgid "Table headers."
msgstr "Hlavičky tabuľky."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:165
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:180
msgid "The date the report end, in the site's timezone."
msgstr "Dátum ukončenia reportu v časovom pásme lokality."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:522
msgid "URL query to persist across links."
msgstr "Dotaz na adresu URL pretrváva vo všetkých odkazoch."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:548
msgid "Displayed title for the leaderboard."
msgstr "Zobrazený názov výsledkovej tabuľky."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:247
msgid "Net Revenue"
msgstr "Čisté tržby"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:40
msgid "Stats about revenue."
msgstr "Štatistika o tržbe."

#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:194
msgid "Invalid response from data store."
msgstr "Neplatná odpoveď z ukladania údajov."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:225
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:170
msgid "Coupon discount type."
msgstr "Typ zľavy na kupón."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:163
msgid "Coupon expiration date in GMT."
msgstr "Dátum vypršania platnosti kupónu v GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:157
msgid "Coupon expiration date."
msgstr "Dátum vypršania platnosti kupónu."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:151
msgid "Coupon creation date in GMT."
msgstr "Dátum vytvorenia kupónu v GMT."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:145
msgid "Coupon creation date."
msgstr "Dátum vytvorenia kupónu."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:117
msgid "Coupon ID."
msgstr "ID kupónu."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:209
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:334
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:235
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status."
msgstr "Obmedziť výsledok na položky, ktoré nemajú určený stav objednávky."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:224
msgid "Limit result set to items that have the specified order status."
msgstr "Obmedziť výsledok na položky, ktoré majú určený stav objednávky."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:205
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:368
msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report."
msgstr "Pridajte k správe ďalšie informácie o každom kupóne."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:356
msgid "Top products - Items sold"
msgstr "Najlepšie produkty - predané položky"

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:168
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:277
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Returns"
msgstr "Refundacie"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:216
msgid "Top categories - Items sold"
msgstr "Najlepšie kategórie - predané položky"

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:185
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:73
msgid "Time interval to use for buckets in the returned data."
msgstr "Časový interval pre použitie s bucketmi vo vrátených dátach."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:36
msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints."
msgstr "Koncový bod várky pre získanie špecifických indikátorov výkonu zo 'stats' koncových bodov."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:196
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:154
msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs."
msgstr "Obmedziť výsledok na zľavové kódy, ktorým boli pridelené konkrétne ID kódu."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:110
msgid "Number of coupons."
msgstr "Počet zľavových kódov."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:76
msgid "Stats about coupons."
msgstr "Štatistiky o zľavových kódov."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:72
msgid "Coupons detailed reports."
msgstr "Podrobné prehľady o zľavových kódov."

#: src/Admin/API/Coupons.php:35
msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string."
msgstr "Obmedziť výsledky na zľavové kódy s kódmi, ktoré sa zhodujú s reťazcom."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:157
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:139
msgid "Amount discounted by coupons."
msgstr "Hodnota zľavy zo zľavových kódov."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:145
msgid "Unique coupons count."
msgstr "Počet jedinečných zľavových kódov."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:145
msgid "Top Coupons - Number of Orders"
msgstr "Najlepšie zľavové kódy - počet objednávok"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:122
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:133
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:131
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:137
msgid "Net sales."
msgstr "Čisté predaje."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:135
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:123
msgid "Total sales."
msgstr "Celkové predaje."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:183
msgid "Items sold."
msgstr "Predané položky."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:222 src/Admin/API/Leaderboards.php:362
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:246
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:469
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:374
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Items sold"
msgstr "Predané položky"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:116
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Discounted orders"
msgstr "Zľavnené objednávky"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:123
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:102
msgid "Net discount amount."
msgstr "Čistá výška zľavy."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:189
msgid "Gross sales."
msgstr "Hrubý predaj."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:129
msgid "Amount of items sold."
msgstr "Suma predaných položiek."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:225 src/Admin/API/Leaderboards.php:365
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:279
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Net sales"
msgstr "Čisté predaje"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:660
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:558
msgid "New Products"
msgstr "Nové produkty"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:535
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "On Sale"
msgstr "V zľave"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:539
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Best Sellers"
msgstr "Najpredávanejšie"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:531
msgid "Fan Favorites"
msgstr "Obľúbené zákazníkmi"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:527
msgid "New In"
msgstr "Nové v"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:521
msgid "Shop by Category"
msgstr "Nakupovať podľa kategórie"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:457 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:474
msgid "Go shopping"
msgstr "Ísť nakupovať"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:452 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:469
msgid "Write a short welcome message here"
msgstr "Sem napíšte krátku uvítaciu správu"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:448 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:465
msgid "Welcome to the store"
msgstr "Vitajte v obchode"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:337
msgid "Sorry, the sample products data file was not found."
msgstr "Ľutujeme, vzorový dátový súbor produktov sa nenašiel."

#: src/Admin/API/Options.php:300 src/Admin/API/Settings.php:146
msgid "Array of options with associated values."
msgstr "Pole volieb s pridruženými hodnotami."

#: src/Admin/API/Options.php:134
msgid "Sorry, you cannot manage these options."
msgstr "Ľutujeme, tieto možnosti nemôžete spravovať."

#: src/Admin/API/Options.php:129
msgid "You must supply an array of options and values."
msgstr "Musíte zadať celý rad možností a hodnôt."

#: src/Admin/API/Options.php:88
msgid "Sorry, you cannot view these options."
msgstr "Ľutujeme, tieto možnosti nemôžete zobraziť."

#: src/Admin/API/Options.php:75
msgid "You must supply an array of options."
msgstr "Musíte zadať celý rad možností."

#: src/Admin/API/Themes.php:178
msgid "Uploaded theme."
msgstr "Nahraná téma."

#: src/Admin/API/Themes.php:197
msgid "A zip file of the theme to be uploaded."
msgstr "Súbor zip témy, ktorá sa má nahrať."

#: src/Admin/API/Themes.php:172
msgid "Theme installation message."
msgstr "Správa o inštalácii témy."

#: src/Admin/API/Themes.php:166
msgid "Theme installation status."
msgstr "Stav inštalácie témy."

#: src/Admin/API/Themes.php:63
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Ľutujeme, nemáte povolenie inštalovať témy na tento web."

#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:60 src/Internal/Admin/Analytics.php:212
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Revenue"
msgstr "Tržby"

#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:95
msgid "Your Report Download"
msgstr "Stiahnutie prehľadu"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:262
msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages."
msgstr "Ľutujeme, nemáte povolenie vytvárať nové stránky."

#: src/Admin/API/Taxes.php:40
msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned."
msgstr "Obmedziť výsledok nastavený na položky, ktoré majú priradené zadané ID."

#: src/Admin/API/Taxes.php:35
msgid "Search by similar tax code."
msgstr "Vyhľadajte podľa podobného daňového kódu."

#: src/Admin/API/Orders.php:39
msgid "Limit result set to orders matching part of an order number."
msgstr "Limit výsledku nastavený na objednávky obsahujúce časti čísla objednávky."

#: src/Admin/API/Themes.php:78
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Skúška nahrania súboru zlyhala."

#: src/Admin/API/Data.php:39
msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address."
msgstr "Koncový bod používaný na vyhľadávanie protokolov sťahovania pre konkrétnu adresu IP."

#: src/Admin/API/Products.php:82
msgid "Search by similar product name or sku."
msgstr "Vyhľadajte podľa podobného názvu produktu alebo sku."

#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:104
msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready"
msgstr "[{site_title}]: Stiahnutie prehľadu {report_name}  je pripravené"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:688
msgid "Homepage created"
msgstr "Domovská stránka vytvorená"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:494 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:501
msgid "Content…"
msgstr "Obsah…"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:447 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:464
msgid "Write title…"
msgstr "Napíšte názov…"

#: patterns/four-image-grid-content-left.php:12
msgid "Get Started"
msgstr "Začíname"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:381
msgid "Renew Subscription"
msgstr "Obnoviť predplatné"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:318
msgid "Enable Autorenew"
msgstr "Povoliť automatické obnovovanie"

#. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:356
msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support."
msgstr "Platnosť predplatného vypršala dňa %s. Získajte nové predplatné na pokračovanie v prijímaní aktualizácií a prístupu k podpore."

#. translators: name of the extension subscription that expired
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:350
msgid "%s subscription expired"
msgstr "Platnosť predplatného %s vypršala"

#. translators: number of days until the subscription expires
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:295
msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support."
msgstr "Platnosť predplatného vyprší o %d dní. Povoľte automatickú obnovu, aby ste zabránili strate aktualizácií a prístupu k podpore."

#. translators: name of the extension subscription expiring soon
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:289
msgid "%s subscription expiring soon"
msgstr "Platnosť predplatného %s čoskoro vyprší"

#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:44
msgid "Install Woo mobile app"
msgstr "Inštalovať Woo mobilnú aplikáciu"

#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:41
msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are."
msgstr "Nainštalujte si mobilnú aplikáciu WooCommerce na správu objednávok, prijímanie oznámení o predaji a na zobrazenie kľúčových metrík - nech ste kdekoľvek."

#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:201
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:247
msgid "Browse"
msgstr "Prehľadávať"

#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:150
msgid "New sales record!"
msgstr "Nový rekord v predajnosti!"

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:260
msgid "Review your orders"
msgstr "Skontrolujte svoje objednávky"

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:224
msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date."
msgstr "Ďalší míľnik objednávky! Pozrite si svoj prehľad objednávok a skontrolujte svoje doterajšie objednávky."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:215
msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration."
msgstr "Dosiahli ste medzník 10 objednávok! Pozrite sa na to. Prezrite si niektoré príbehy o úspechu WooCommerce pre inšpiráciu."

#. translators: Number of orders processed.
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:196
msgid "Congratulations on processing %s orders!"
msgstr "Gratulujeme k spracovaniu %s objednávok!"

#. translators: 1 and 4: Date (e.g. October 16th), 2 and 3: Amount (e.g.
#. $160.00)
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:132
msgid "Woohoo, %1$s was your record day for sales! Net sales was %2$s beating the previous record of %3$s set on %4$s."
msgstr "Woohoo, %1$s tento deň prekonal rekord v predajnosti! Čistý predaj bol %2$s a prekonal predchádzajúci rekord %3$s  z %4$s."

#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:73
msgid "Activate usage tracking"
msgstr "Aktivujte sledovanie používania"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1211
msgid "Review"
msgstr "Recenzia"

#. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to
#. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag.
#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:54
msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect."
msgstr "Zhromažďovanie údajov o používaní nám umožňuje vylepšiť WooCommerce. Váš obchod sa bude posudzovať, pri vyhodnocovaní nových funkcií, posudzovaní kvality aktualizácie, alebo určovaní, či má nejaké vylepšenie zmysel. Vždy môžete navštíviť %1$sNastavenia%3$s a zvoliť zastavenie zdieľania údajov. %2$sČítajte viac%3$s o tom, aké údaje zhromažďujeme."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:213
msgid "Congratulations on getting your first order! Now is a great time to learn how to manage your orders."
msgstr "Gratulujeme k získaniu vašej prvej objednávky! Teraz je skvelý čas, aby ste sa naučili spravovať objednávky."

#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:91
msgid "Add a product"
msgstr "Pridať produkt"

#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:79
msgid "Add your first product"
msgstr "Pridajte prvý produkt"

#: src/Admin/ReportsSync.php:179
msgid "Report table data is being deleted."
msgstr "Údaje tabuľky prehľadov sa odstraňujú."

#: src/Admin/ReportsSync.php:95
msgid "Report table data is being rebuilt. Please allow some time for data to fully populate."
msgstr "Údaje tabuľky prehľadov sa obnovujú. Počkajte, kým sa údaje úplne nenaplnia."

#: src/Admin/ReportsSync.php:79
msgid "An import is already in progress. Please allow the previous import to complete before beginning a new one."
msgstr "Import už prebieha. Predtým, ako začnete nový, nechajte dokončiť predchádzajúci import."

#: src/Admin/Notes/Note.php:534
msgid "The admin note date prop cannot be empty."
msgstr "Dátum poznámky správcu nemôže byť prázdny."

#: src/Admin/Notes/Note.php:521
msgid "The admin note source prop cannot be empty."
msgstr "Zdroj poznámky správcu nemôže byť prázdny."

#. translators: %s: admin note status property.
#: src/Admin/Notes/Note.php:505
msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses."
msgstr "Stav poznámky správcu (%s) nie je jedným z podporovaných stavov."

#: src/Admin/Notes/Note.php:497
msgid "The admin note status prop cannot be empty."
msgstr "Stav poznámky správcu nemôže byť prázdny."

#: src/Admin/Notes/Note.php:484
msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass."
msgstr "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass."

#: src/Admin/Notes/Note.php:642
msgid "The admin note action name prop cannot be empty."
msgstr "Názov akcie poznámky správcu nemôže byť prázdny."

#: src/Admin/Notes/Note.php:646
msgid "The admin note action label prop cannot be empty."
msgstr "Štítok akcie poznámky správcu nemôže byť prázdny."

#: src/Admin/Notes/Note.php:427
msgid "The admin note title prop cannot be empty."
msgstr "Názov poznámky správcu nemôže byť prázdny."

#: src/Admin/Notes/Note.php:467
msgid "The admin note content prop cannot be empty."
msgstr "Obsah poznámky správcu nemôže byť prázdny."

#: src/Admin/Notes/Note.php:414
msgid "The admin note locale prop cannot be empty."
msgstr "Jazyk poznámky správcu nemôže byť prázdny."

#. translators: %s: admin note type.
#: src/Admin/Notes/Note.php:398
msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types."
msgstr "Typ poznámky administrátora (%s) nie je jedným z podporovaných typov."

#: src/Admin/Notes/Note.php:390
msgid "The admin note type prop cannot be empty."
msgstr "Typ poznámky správcu nemôže byť prázdny."

#: src/Admin/Notes/Note.php:377
msgid "The admin note name prop cannot be empty."
msgstr "Názov poznámky pre správcu nemôže byť prázdny."

#: src/Internal/Admin/Loader.php:520 src/Internal/Admin/Loader.php:521
#: src/Internal/Admin/Settings.php:331 src/Internal/Admin/Settings.php:332
msgid "Default Date Range"
msgstr "Predvolený rozsah dátumov"

#: src/Internal/Admin/Loader.php:512 src/Internal/Admin/Settings.php:323
msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin."
msgstr "Stavy, ktoré si vyžadujú osobitnú akciu v mene správcu obchodu."

#: src/Internal/Admin/Loader.php:511 src/Internal/Admin/Settings.php:322
msgid "Actionable order statuses"
msgstr "Stavy objednávok s dostupnou akciou"

#: src/Internal/Admin/Loader.php:503 src/Internal/Admin/Settings.php:314
msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals."
msgstr "Stavy, ktoré by sa nemali zahrnúť do výpočtu súčtov výkazov."

#: src/Admin/ReportsSync.php:49
msgid "Report sync schedulers should be derived from the Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class."
msgstr "Plánovače synchronizácie správ by mali byť odvodené z Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:130
msgid "Database error."
msgstr "Chyba databázy."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1290
msgid "Unknown status found for action."
msgstr "Neznámy stav pre túto akciu."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:425
msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions."
msgstr "Neplatná hodnota pre parameter select alebo count. Nemožno dopytovať akcie."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:306
msgid "Activity log for the action."
msgstr "Log aktivity pre túto akciu."

#. translators: %d: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:145
msgid "Stopped the insanity for %d second"
msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds"
msgstr[0] "Dajte si prestávku na %d sekundu"
msgstr[1] "Dajte si prestávku na %d sekundy"
msgstr[2] "Dajte si prestávku na %d sekúnd"

#: src/Internal/Admin/Loader.php:483 src/Internal/Admin/Settings.php:294
msgid "Settings for WooCommerce admin reporting."
msgstr "Nastavenia pre WooCommerce hlásenia správcov."

#. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name
#: src/Internal/Admin/Loader.php:292
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s"

#. translators: %s is the error message
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1068
msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version."
msgstr "%s Podpora reťazcov dlhších ako tento bude odstránená v budúcej verzii."

#. translators: %d is a number (maximum length of action arguments).
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:377
msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON."
msgstr "ActionScheduler_Action::$args too long. Aby sa zabezpečilo, že stĺpec args sa dá indexovať, nemali by mať action args, keď sú kódované ako JSON, viac ako %d znakov."

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:238
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
msgstr "Pri plánovaní ďalšej inštancie tejto akcie sa vyskytla chyba: %s"

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:222
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
msgstr "Pri načítaní tejto akcie sa vyskytla chyba: %s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:205
msgid "action ignored via %s"
msgstr "akcia ignorovaná pomocou %s"

#. translators: 1: context 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:155
msgid "action failed via %1$s: %2$s"
msgstr "akcia zlyhala cez %1$s: %2$s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:138
msgid "action complete via %s"
msgstr "akcia dokončená pomocou %s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:121
msgid "action started via %s"
msgstr "akcia sa začala prostredníctvom %s"

#. translators: %d: seconds
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:401
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
msgstr "Ďalšia fronta sa začne spracovávať približne za %d sekúnd."

#. translators: %s: process URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398
msgid "A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress &raquo;</a>"
msgstr "Začala sa spracovávať nová fronta. <a href=\"%s\">Zobraziť prebiehajúce akcie &raquo;</a>"

#. translators: 1: action ID 2: schedule
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22
msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s"
msgstr "Akcia [%1$s] má neplatný rozvrh: %2$s"

#: src/Internal/Admin/Loader.php:502 src/Internal/Admin/Settings.php:313
msgid "Excluded report order statuses"
msgstr "Vylúčené stavy objednávok"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:305
msgid "The date/time the action is/was scheduled to run."
msgstr "Dátum/čas, kedy sa má/malo naplánovať spustenie akcie."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:304
msgid "The action's schedule frequency."
msgstr "Frekvencia plánovania akcie."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:303
msgid "Optional action group."
msgstr "Nepovinná skupina akcie."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:302
msgid "Optional data array passed to the action hook."
msgstr "Optional data array passed to the action hook."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
msgstr "Stavy akcií sú Spracováva sa, Vybavená, Zrušená, Neúspešná"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:300
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
msgstr "Názov action hooku, ktorý sa spustí."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:298
msgid "Scheduled Action Columns"
msgstr "Naplánované stĺpce akcií"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:275
msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule."
msgstr "Action Scheduler (Plánovač akcií) je škálovateľný sledovateľný zoznam úloh na spracovanie veľkých súborov akcií na pozadí. Plánovač akcií funguje tak, že v budúcnosti spustí akciu. Akcie môžu byť naplánované tak, aby sa spúšťali podľa opakujúceho sa plánu."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:305
#: assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Scheduled"
msgstr "Naplánované"

#. translators: %s is the Action Scheduler version.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:273
msgid "About Action Scheduler %s"
msgstr "O Action Scheduler %s"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:183
msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete."
msgstr "Prebieha migrácia nástroja Action Scheduler. Zoznam plánovaných akcií môže byť neúplný."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:270
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:27
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "About"
msgstr "O nás"

#. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action
#. ID 4: destination store class
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:141
msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s"
msgstr "Migrovaná akcia s ID %1$d za %2$s pre ID %3$d za %4$s"

#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:114
msgid "Migrating %d action"
msgid_plural "Migrating %d actions"
msgstr[0] "Migrácia %d akcie"
msgstr[1] "Migrácia %d akcií"
msgstr[2] "Migrácia %d akcií"

#. translators: %s is an action ID.
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:109
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
msgstr "Nie je možné odstrániť akciu migrácie zdroja %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:114
msgid "Version:"
msgstr "Verzia:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:448
msgid "Filename"
msgstr "Názov súboru"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
msgid "Redirect only (Insecure)"
msgstr "Iba presmerovanie (nezabezpečené)"

#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:391
msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in <a href='%s'>Digital/Downloadable Product Handling</a> guide."
msgstr "Ak používate metódu sťahovania X-Accel-Redirect spolu so serverom NGINX, uistite sa, že ste použili nastavenia opísané v príručke <a href='%s'> Manipulácia s digitálnymi / stiahnuteľnými produktami </a>."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32
msgid "MaxMind Geolocation"
msgstr "Geolokácia MaxMind"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:743
msgid "Choose countries / regions&hellip;"
msgstr "Vyberte krajiny / regióny&amp;hellip;"

#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:455
msgid "Not required if your download directory is protected. <a href='%s'>See this guide</a> for more details. Files already uploaded will not be affected."
msgstr "Nevyžaduje sa, ak je adresár na stiahnutie chránený. <a href='%s'>Viac informácií nájdete v tejto príručke</a>. Na už odovzdané súbory to nebude mať vplyv."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:718
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
msgid "Choose a country / region&hellip;"
msgstr "Vyberte krajinu / región&hellip;"

#: includes/wc-template-functions.php:3156
msgid "Update country / region"
msgstr "Aktualizujte krajinu / región"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:166
msgid "Items Subtotal:"
msgstr "Medzisúčet položiek:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:174
msgid "Coupon(s):"
msgstr "Kupón(y):"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:183
#: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/checkout.js:34
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:46
msgid "Fees:"
msgstr "Poplatky:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449
msgid "Append a unique string to filename for security"
msgstr "Z dôvodu bezpečnosti pripojte k názvu súboru jedinečný reťazec"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:116
msgid "Action Scheduler package"
msgstr "Action Scheduler balík"

#. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:126
msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn more &raquo;</a>"
msgstr "Action Scheduler zmigroval údaje do vlastných tabuliek; Osamotené položky denníka však existujú v tabuľke WordPress Comments. %1$s <a href=\"%2$s\">Zistite viac &raquo;</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:117
msgid "Action Scheduler package running on your site."
msgstr "Action Scheduler balík beží na vašej stránke."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:130
msgid "Unable to detect the Action Scheduler package."
msgstr "Balíček Action Scheduler sa nepodarilo zistiť."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:233
msgid "Invalid action - must be a recurring action."
msgstr "Neplatná akcia - musí to byť opakujúca sa akcia."

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:146
msgid "Destination logger must be configured before running a migration"
msgstr "Cieľový záznam musí byť nakonfigurovaný pred spustením migrácie"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:123
msgid "Destination store must be configured before running a migration"
msgstr "Cieľový obchod musí byť nakonfigurovaný pred spustením migrácie"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:100
msgid "Source logger must be configured before running a migration"
msgstr "Zdrojový záznam musí byť nakonfigurovaný pred spustením migrácie"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:77
msgid "Source store must be configured before running a migration"
msgstr "Zdrojový obchod musí byť nakonfigurovaný pred spustením migrácie"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:121
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "Tieto údaje sa odstránia o %s."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:243
msgid "WooCommerce database update done"
msgstr "Aktualizácia WooCommerce databázy dokončená"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:192
msgid "WooCommerce database update in progress"
msgstr "Prebieha aktualizácia WooCommerce databázy"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:718
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:743
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:158
#: includes/class-wc-countries.php:765
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:549
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Country / Region"
msgstr "Krajina / región"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
msgid "Billing Country / Region"
msgstr "Fakturačná krajina / región"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:90
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:162
#: includes/wc-template-functions.php:3148
#: templates/cart/shipping-calculator.php:32
msgid "Select a country / region&hellip;"
msgstr "Vyberte krajinu / región&hellip;"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204
msgid "Shipping Country / Region"
msgstr "Krajina dopravy / región"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:189
msgid "View progress →"
msgstr "Zobraziť postup →"

#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:629
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductImage.php:112
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:123
#: assets/client/blocks/all-products.js:4
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:12
#: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-image.js:2
#: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1
msgid "Product on sale"
msgstr "Zľavnený produkt"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:232
msgid "List of categories"
msgstr "Zoznam kategórií"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:233
msgid "List of categories with their product counts"
msgstr "Zoznam kategórií s počtom ich produktov."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:113
msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order."
msgstr "Platíte za objednávku hosťa. Pokračujte v platbe, iba ak túto objednávku poznáte."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:138
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:151
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Filter products by maximum price"
msgstr "Filtrovať produkty podľa maximálnej ceny"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:98
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:123
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Filter products by minimum price"
msgstr "Filtrovať produkty podľa minimálnej ceny"

#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a call to action button which either adds the product to the cart, or links to the product page."
msgstr "Zobraziť tlačidlo s výzvou k akcii, ktoré buď pridá produkt do košíka alebo presmeruje na stránku produktu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:161
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Center"
msgstr "Centrovať"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:366
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/featured-category.js:2
#: assets/client/blocks/featured-product.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49
msgid "Color"
msgstr "Farba"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:367
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49
msgid "Small"
msgstr "Malý"

#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:367
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"

#: includes/wc-template-functions.php:1601
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
msgid "Price: high to low"
msgstr "Cena: od najvyššej po najnižšiu"

#: includes/wc-template-functions.php:1600
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
msgid "Price: low to high"
msgstr "Cena: od najnižšej po najvyššiu"

#: includes/wc-template-functions.php:1599
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
msgid "Latest"
msgstr "Najnovšie"

#: includes/wc-template-functions.php:1597
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
msgid "Popularity"
msgstr "Popularita"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:35
msgid "Full size image URL."
msgstr "URL adresa obrázku plnej veľkosti."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:52
msgid "Thumbnail sizes for responsive images."
msgstr "Veľkosti miniatúr pre responzívne obrázky."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:41
msgid "Thumbnail URL."
msgstr "URL miniatúry."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:47
msgid "Thumbnail srcset for responsive images."
msgstr "Miniatúra srcset pre responzívne obrázky."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:105
msgid "Is the product on sale?"
msgstr "Je tento produkt v zľave?"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:48
msgid "Attribute type."
msgstr "Typ vlastnosti."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:74
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:154
msgid "Variation attribute value."
msgstr "Hodnota vlastnosti variantu."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:69
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:148
msgid "Variation attribute name."
msgstr "Názov vlastnosti variantu."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:62
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:140
msgid "Chosen attributes (for variations)."
msgstr "Vybrané vlastnosti (pre varianty)."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:83
msgid "Attribute does not exist."
msgstr "Vlastnosť neexistujte."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:44
msgid "Unique identifier for the attribute."
msgstr "Unikátny identifikátor pre vlastnosť."

#: i18n/states.php:1149
msgid "Xaisomboun"
msgstr "Xaisomboun"

#: i18n/states.php:1148
msgid "Xiangkhouang"
msgstr "Xiangkhouang"

#: i18n/states.php:1147
msgid "Sekong"
msgstr "Sekong"

#: i18n/states.php:1146
msgid "Sainyabuli"
msgstr "Sainyabuli"

#: i18n/states.php:1145
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"

#: i18n/states.php:1144
msgid "Vientiane Province"
msgstr "Vientiane Province"

#: i18n/states.php:1143
msgid "Savannakhet"
msgstr "Savannakhet"

#: i18n/states.php:1142
msgid "Salavan"
msgstr "Salavan"

#: i18n/states.php:1141
msgid "Phongsaly"
msgstr "Phongsaly"

#: i18n/states.php:1140
msgid "Oudomxay"
msgstr "Oudomxay"

#: i18n/states.php:1139
msgid "Luang Prabang"
msgstr "Luang Prabang"

#: i18n/states.php:1138
msgid "Luang Namtha"
msgstr "Luang Namtha"

#: i18n/states.php:1137
msgid "Khammouane"
msgstr "Khammouane"

#: i18n/states.php:1136
msgid "Houaphanh"
msgstr "Houaphanh"

#: i18n/states.php:1135
msgid "Champasak"
msgstr "Champasak"

#: i18n/states.php:1134
msgid "Bolikhamsai"
msgstr "Bolikhamsai"

#: i18n/states.php:1133
msgid "Bokeo"
msgstr "Bokeo"

#: i18n/states.php:1132
msgid "Attapeu"
msgstr "Attapeu"

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:88
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:67
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:90
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:113
msgid "Number of products."
msgstr "Počet produktov."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:200
msgid "Taxonomy name."
msgstr "Názov taxonómie."

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:790
msgid "Unable to retrieve cart."
msgstr "Košík sa nepodarilo obnoviť."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:42
msgid "String based identifier for the term."
msgstr "Z reťazcov zložený identifikátor pre výraz."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:83
msgid "Invalid attribute ID."
msgstr "Neplatné ID vlastnosti."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:479
msgid "Button description."
msgstr "Popis tlačidla."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:473
msgid "Button text."
msgstr "Text tlačidla."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:423
msgid "Is the product in stock?"
msgstr "Je produkt na sklade?"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:417
msgid "Is the product purchasable?"
msgstr "Dá sa produkt kúpiť?"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:48
msgid "Term description."
msgstr "Popis výrazu."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:154
msgid "Number of items in the cart."
msgstr "Počet položiek v košíku."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:467
msgid "Add to cart button parameters."
msgstr "Parametre tlačidla Pridať do košíka."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:218
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:142
msgid "Price range, if applicable."
msgstr "Cenové rozpätie, ak je k dispozícii."

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1145
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1448
msgid "This product cannot be added to the cart."
msgstr "Tento produkt nie je možné pridať do košíka."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:403
msgid "Attribute taxonomy name."
msgstr "Názov taxonómie atribútu."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:51
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:96
msgid "Unique identifier for the item within the cart."
msgstr "Jedinečný identifikátor pre položku v košíku."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:224
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:230
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:148
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:154
msgid "Price amount."
msgstr "Cena."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:212
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:262
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:136
msgid "Sale product price, if applicable."
msgstr "Predajná cena produktu, ak je k dispozícii."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:160
msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart."
msgstr "Celková hmotnosť (v gramoch) všetkých výrobkov v košíku."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:54
msgid "How terms in this attribute are sorted by default."
msgstr "Ako sú štandardne triedené výrazy v tomto atribúte."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:48
msgid "The cart item product or variation ID."
msgstr "Produkt alebo položka variácie položky košíka."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the fee within the cart."
msgstr "Jedinečný identifikátor pre položku v tomto košíku."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:60
msgid "If this attribute has term archive pages."
msgstr "Ak tento atribút obsahuje termín archívne stránky."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:182
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:272
msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up."
msgstr "Povolené, ak košík vyžaduje prepravu. Zakázané pre košíky s iba digitálnym tovarom alebo pre obchody bez nastavenia spôsobu dopravy."

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:866
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Billing %s"
msgstr "Fakturačné pole %s"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:93
msgid "Stock keeping unit, if applicable."
msgstr "Ak je to vhodné, jednotka skladovania."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:44
msgid "Max price found in collection of products."
msgstr "Maximálna cena nájdená v kolekcii produktov."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:76
msgid "Returns number of products with each average rating."
msgstr "Vráti počet produktov s každým priemerným hodnotením."

#. translators: %s: Attribute name.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1324
msgid "Missing variation data for variable product."
msgstr "Chýbajú údaje o variáciách pre variabilný produkt."

#. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1304
msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s"
msgstr "Neplatná hodnota zverejnená pre %1$s. Povolené hodnoty: %2$s"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:60
msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term."
msgstr "Počet objektov (príspevkov akéhokoľvek typu) priradených k termínu."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:416
msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored."
msgstr "Zoznam atribútu slug(ov). Ak je zadaný výraz ID, bude ignorovaný."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:408
msgid "List of attribute term IDs."
msgstr "Zoznam ID atribútov."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:397
msgid "Limit result set to products with selected global attributes."
msgstr "Obmedziť výsledok na produkty s vybranými globálnymi atribútmi."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:180
msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against."
msgstr "Pri obmedzovaní odozvy pomocou po/pred, proti ktorému stĺpcu s dátumom porovnať."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:173
msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Obmedzte odozvu na zdroje vytvorené pred daným dátumom vyhovujúcim norme ISO8601."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:38
msgid "Min price found in collection of products."
msgstr "Minimálna cena nájdená v kolekcii produktov."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:451
msgid "Limit result set to products with a certain average rating."
msgstr "Limitujte výsledok nastavený na produkty s určitým priemerným hodnotením."

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:862
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Shipping %s"
msgstr "Doprava %s"

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:90
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:128
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:229
msgid "Cart item does not exist."
msgstr "Položka košíka neexistuje."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:517
msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details."
msgstr "Ďakujeme za Vašu platbu. Vaša transakcia bola dokončená a e-mailom vám bolo zaslané potvrdenie o nákupe. Ak chcete zobraziť podrobnosti o transakcii, prihláste sa na svoj účet PayPal."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:732
msgid "Total post count."
msgstr "Celkový počet príspevkov."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:144
msgid "List of cart items."
msgstr "Zoznam položiek košíka."

#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:98
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItems.php:104
msgid "Cannot create an existing cart item."
msgstr "Nemožno vytvoriť existujúcu položku košíka."

#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1351
msgid "No matching variation found."
msgstr "Nenašli sa žiadne zodpovedajúce variácie."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:434
msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once."
msgstr "Logický vzťah medzi atribútmi pri filtrovaní viacerých naraz."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:194
msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection."
msgstr "Na požiadanie vypočítava počet atribútov pre produkty v kolekcii."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:182
msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection."
msgstr "Pokiaľ povolené, vypočíta sa minimálna a maximálna cena produktu pre kolekciu."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:218
msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection."
msgstr "Ak povolené, počíta hodnotenie produktov v kolekcii."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:206
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:256
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:130
msgid "Regular product price."
msgstr "Bežná cena produktu."

#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:206
msgid "Filter condition\t being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"."
msgstr "Vykonáva sa stav filtra, ktorý môže ovplyvniť počty. Platné hodnoty zahŕňajú \"a\" a \"alebo\"."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "Licenčný kľúč MaxMind"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19
msgid "Database File Path"
msgstr "Cesta k súboru databázy"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148
msgid "Missing MaxMind Reader library!"
msgstr "Chýba MaxMind Reader knižnica!"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109
msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active."
msgstr "Licenčný kľúč MaxMind je neplatný. Ak ste ho vytvorili iba nedávno, možno budete musieť chvíľu počkať, kým sa aktivuje."

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1215
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1237
msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s."
msgstr "Pri aplikovaní kupónu %s nastala neočakávaná chyba."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114
msgid "Failed to download the MaxMind database."
msgstr "Stiahnutie MaxMind databázy zlyhalo."

#. translators: %s: search query
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:668
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Výsledky vyhľadávania pre \"%s\""

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33
msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups."
msgstr "Integrácia pre využitie MaxMind na vyhľadávanie geolokácií. Upozorňujeme, že táto integrácia vykoná len vyhľadávanie v jednotlivých krajinách."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21
msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here."
msgstr "Miesto, do ktorého by mala byť uložená databáza MaxMind. V predvolenom nastavení integrácia automaticky uloží databázu tu."

#. translators: %1$s: Documentation URL
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105
msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in <a href=\"%1$s\">MaxMind Geolocation Integration documentation</a>."
msgstr "Kľúč, ktorý sa použije pri využívaní služieb geolokácie MaxMind. Ako si ho môžete vygenerovať, si môžete prečítať v dokumentácii <a href=\"%1$s\">MaxMind Geolocation Integration</a>."

#: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:64
msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation."
msgstr "Neplatný typ produktu: vložené ID nezodpovedá variácii produktu."

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1240
msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Počas tohto nákupu ste použili tento kupón %s v inej transakcii a je dosiahnutý limit použitia kupónu. Odstráňte kupón a skúste to znova."

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1218
msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Kupón %s bol použitý pri inej transakcii počas tohoto nákupu a je dosiahnutý limit použitia kupónu. Odstráňte kupón a skúste to znova."

#. translators: %d number of seconds
#: includes/class-wc-form-handler.php:531
msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second."
msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds."
msgstr[0] "Nový spôsob platby nemôžete pridať tak skoro po predchádzajúcom. Počkajte prosím %d sekundu."
msgstr[1] "Nový spôsob platby nemôžete pridať tak skoro po predchádzajúcom. Počkajte prosím %d sekundy."
msgstr[2] "Nový spôsob platby nemôžete pridať tak skoro po predchádzajúcom. Počkajte prosím %d sekúnd."

#. translators: %1$s: usage tracking help link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:625
msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">usage tracking documentation</a>."
msgstr "Viac informácií o fungovaní sledovania využitia a o tom, ako nám pomôžete, nájdete v našej <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">dokumentácii sledovania využitia</a>."

#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3:
#. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type
#: includes/wc-product-functions.php:71
msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished."
msgstr "%1$s by sa nemala byť volaná skôr, ako sa dokončia akcie %2$s, %3$s a %4$s."

#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:217
msgid "Please enter a value with one decimal point (%s) without thousand separators."
msgstr "Zadajte hodnotu s jednou desatinnou čiarkou (%s) bez oddeľovačov tisícov."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:453
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:102
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "Yes please"
msgstr "Áno prosím"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:445
msgid "Welcome to"
msgstr "Vitajte v"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457
msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated"
msgstr "Plugin „WooCommerce Admin“ sa nainštaluje a aktivuje."

#. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24
msgid "You must enter a valid license key on the <a href=\"%1$s\">MaxMind integration settings page</a> in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the <a href=\"%2$s\">general settings page</a>."
msgstr "Ak chcete používať geolokačnú službu, musíte na <a href=\"%1$s\">stránke nastavení integrácie MaxMind</a> zadať platný licenčný kľúč. Ak nepotrebujete geografickú polohu z dôvodu dopravy alebo daní, mali by ste zmeniť predvolené umiestnenie zákazníka na <a href=\"%2$s\">stránke všeobecných nastavení</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:447
msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience"
msgstr "Zaraďte svoj obchod do prevádzky rýchlejšie s naším novým a vylepšeným nastavením"

#: includes/class-wc-install.php:793
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Každých 15 dní"

#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16
msgid "Geolocation has not been configured."
msgstr "Geolokácia ešte nebola konfigurovaná."

#: templates/cart/cart-shipping.php:62
msgid "Shipping costs are calculated during checkout."
msgstr "Náklady na dopravu sa vypočítajú v pokladni."

#. translators: %s product name
#: includes/class-wc-ajax.php:1065
msgid "%s is a variable product parent and cannot be added."
msgstr "%s je variabilný nadradený produkt a nedá sa pridať."

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:44
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:5
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Search products…"
msgstr "Hľadať produkty…"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:89
msgid "Permalink of the product that the review belongs to."
msgstr "Trvalý odkaz na produkt, do ktorého patrí recenzia."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:95
msgid "Image of the product that the review belongs to."
msgstr "Obrázok produktu, ktorému patrí recenzia."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:83
msgid "Name of the product that the review belongs to."
msgstr "Názov produktu, do ktorého patrí recenzia."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:177
msgid "Amount of reviews that the product has."
msgstr "Počet recenzií, ktoré produkt má."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:64
msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format."
msgstr "Dátum vytvorenia recenzie v časovom pásme stránky v čitateľnom formáte."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2089
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2100
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Jetpack logo"

#: i18n/states.php:2231
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"

#: i18n/states.php:2232
msgid "Muchinga"
msgstr "Muchinga"

#: i18n/countries.php:145
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: i18n/states.php:2100
msgid "Midway Atoll"
msgstr "Midway Atoll"

#: i18n/states.php:629 i18n/states.php:2223
msgid "Western"
msgstr "Western"

#: i18n/states.php:620 i18n/states.php:2225
msgid "Eastern"
msgstr "Eastern"

#: i18n/states.php:2226
msgid "Luapula"
msgstr "Luapula"

#: i18n/states.php:623 i18n/states.php:2227
msgid "Northern"
msgstr "Northern"

#: i18n/states.php:2228
msgid "North-Western"
msgstr "North-Western"

#: i18n/states.php:2229
msgid "Southern"
msgstr "Southern"

#: i18n/states.php:2230
msgid "Copperbelt"
msgstr "Copperbelt"

#: templates/myaccount/downloads.php:42 templates/myaccount/orders.php:121
msgid "Browse products"
msgstr "Prehľadávať produkty"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:121
msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "Kupón exspiruje o 00:00:00 tohto dňa."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:617
msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking"
msgstr "Pomôžte vylepšiť WooCommerce sledovaním používania"

#. translators: %s: shipping zone name.
#: includes/class-wc-shipping.php:165
msgid "Customer matched zone \"%s\""
msgstr "Zóna priradená zákazníkovi \"%s\""

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:639
msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce"
msgstr "Povoľte sledovanie používania a pomôžte vylepšiť WooCommerce"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:199
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Columns:"
msgstr "Stĺpce:"

#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:253
msgid "Go to category"
msgstr "Prejsť na kategóriu"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:296
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:314
msgid "1 variation"
msgstr "%d variant"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:230
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "Show description"
msgstr "Zobraziť popis"

#: patterns/hero-product-3-split.php:107
#: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:14
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:265
#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
msgid "Shop now"
msgstr "Kúpiť"

#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Autoloader.php:64 src/Packages.php:355
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "Vaše inštalácia WooCommerce je neúplná. Ak ste nainštalovali WooCommerce z GitHubu, %1$sprosím prejdite tento dokument%2$s a nastavte vaše vývojové prostredie."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:322
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:322
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Product title"
msgstr "Titulok produktu"

#: src/Packages.php:333
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
msgstr "Vaše inštalácia WooCommerce je nekompletná. Pokiaľ inštalujete WooCommerce z GitHubu, prejdite si tento dokument pre nastavenie vašeho vývojového prostredia: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"

#: i18n/states.php:2077
msgid "Pakwach"
msgstr "Pakwach"

#: i18n/states.php:2076
msgid "Pader"
msgstr "Pader"

#: i18n/states.php:2075
msgid "Oyam"
msgstr "Oyam"

#: i18n/states.php:2074
msgid "Otuke"
msgstr "Otuke"

#: i18n/states.php:2073
msgid "Omoro"
msgstr "Omoro"

#: i18n/states.php:2072
msgid "Nwoya"
msgstr "Nwoya"

#: i18n/states.php:2071
msgid "Ntungamo"
msgstr "Ntungamo"

#: i18n/states.php:2070
msgid "Ntoroko"
msgstr "Ntoroko"

#: i18n/states.php:2069
msgid "Ngora"
msgstr "Ngora"

#: i18n/states.php:2068
msgid "Nebbi"
msgstr "Nebbi"

#: i18n/states.php:2067
msgid "Napak"
msgstr "Napak"

#: i18n/states.php:2066
msgid "Namutumba"
msgstr "Namutumba"

#: i18n/states.php:2065
msgid "Namisindwa"
msgstr "Namisindwa"

#: i18n/states.php:2064
msgid "Namayingo"
msgstr "Namayingo"

#: i18n/states.php:2063
msgid "Nakasongola"
msgstr "Nakasongola"

#: i18n/states.php:2047
msgid "Maracha"
msgstr "Maracha"

#: i18n/states.php:2046
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"

#: i18n/states.php:2045
msgid "Lyantonde"
msgstr "Lyantonde"

#: i18n/states.php:2044
msgid "Lwengo"
msgstr "Lwengo"

#: i18n/states.php:2043
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"

#: i18n/states.php:2042
msgid "Luuka"
msgstr "Luuka"

#: i18n/states.php:2041
msgid "Lira"
msgstr "Lira"

#: i18n/states.php:2040
msgid "Lamwo"
msgstr "Lamwo"

#: i18n/states.php:2039
msgid "Kyotera"
msgstr "Kyotera"

#: i18n/states.php:2038
msgid "Kyenjojo"
msgstr "Kyenjojo"

#: i18n/states.php:2037
msgid "Kyegegwa"
msgstr "Kyegegwa"

#: i18n/states.php:2036
msgid "Kyankwanzi"
msgstr "Kyankwanzi"

#: i18n/states.php:2035
msgid "Kween"
msgstr "Kween"

#: i18n/states.php:2034
msgid "Kwania"
msgstr "Kwania"

#: i18n/states.php:2033
msgid "Kumi"
msgstr "Kumi"

#: i18n/states.php:2017
msgid "Kapelebyong"
msgstr "Kapelebyong"

#: i18n/states.php:2016
msgid "Kapchorwa"
msgstr "Kapchorwa"

#: i18n/states.php:2015
msgid "Kanungu"
msgstr "Kanungu"

#: i18n/states.php:2014
msgid "Kamwenge"
msgstr "Kamwenge"

#: i18n/states.php:2013
msgid "Kamuli"
msgstr "Kamuli"

#: i18n/states.php:2012
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"

#: i18n/states.php:2011
msgid "Kalungu"
msgstr "Kalungu"

#: i18n/states.php:2010
msgid "Kaliro"
msgstr "Kaliro"

#: i18n/states.php:2009
msgid "Kalangala"
msgstr "Kalangala"

#: i18n/states.php:2008
msgid "Kakumiro"
msgstr "Kakumiro"

#: i18n/states.php:2007
msgid "Kagadi"
msgstr "Kagadi"

#: i18n/states.php:2006
msgid "Kaberamaido"
msgstr "Kaberamaido"

#: i18n/states.php:2005
msgid "Kabarole"
msgstr "Kabarole"

#: i18n/states.php:2004
msgid "Kabale"
msgstr "Kabale"

#: i18n/states.php:2003
msgid "Kaabong"
msgstr "Kaabong"

#: i18n/states.php:1987
msgid "Bunyangabu"
msgstr "Bunyangabu"

#: i18n/states.php:1986
msgid "Bundibugyo"
msgstr "Bundibugyo"

#: i18n/states.php:1985
msgid "Buliisa"
msgstr "Buliisa"

#: i18n/states.php:1984
msgid "Bulambuli"
msgstr "Bulambuli"

#: i18n/states.php:1983
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"

#: i18n/states.php:1982
msgid "Bukomansimbi"
msgstr "Bukomansimbi"

#: i18n/states.php:1981
msgid "Bukedea"
msgstr "Bukedea"

#: i18n/states.php:1980
msgid "Buikwe"
msgstr "Buikwe"

#: i18n/states.php:1979
msgid "Buhweju"
msgstr "Buhweju"

#: i18n/states.php:1978
msgid "Bugweri"
msgstr "Bugweri"

#: i18n/states.php:1977
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"

#: i18n/states.php:1976
msgid "Bududa"
msgstr "Bududa"

#: i18n/states.php:1975
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"

#: i18n/states.php:1974
msgid "Arua"
msgstr "Arua"

#: i18n/states.php:1973
msgid "Apac"
msgstr "Apac"

#: i18n/states.php:1972
msgid "Amuru"
msgstr "Amuru"

#: i18n/states.php:1971
msgid "Amuria"
msgstr "Amuria"

#: i18n/states.php:1970
msgid "Amudat"
msgstr "Amudat"

#: i18n/states.php:1969
msgid "Amolatar"
msgstr "Amolatar"

#: i18n/states.php:1968
msgid "Alebtong"
msgstr "Alebtong"

#: i18n/states.php:1967
msgid "Agago"
msgstr "Agago"

#: i18n/states.php:1966
msgid "Adjumani"
msgstr "Adjumani"

#: i18n/states.php:1965
msgid "Abim"
msgstr "Abim"

#: i18n/states.php:2092
msgid "Zombo"
msgstr "Zombo"

#: i18n/states.php:2091
msgid "Yumbe"
msgstr "Yumbe"

#: i18n/states.php:2090
msgid "Wakiso"
msgstr "Wakiso"

#: i18n/states.php:2089
msgid "Tororo"
msgstr "Tororo"

#: i18n/states.php:2088
msgid "Soroti"
msgstr "Soroti"

#: i18n/states.php:2087
msgid "Sironko"
msgstr "Sironko"

#: i18n/states.php:2086
msgid "Sheema"
msgstr "Sheema"

#: i18n/states.php:2085
msgid "Serere"
msgstr "Serere"

#: i18n/states.php:2084
msgid "Sembabule"
msgstr "Sembabule"

#: i18n/states.php:2083
msgid "Rukungiri"
msgstr "Rukungiri"

#: i18n/states.php:2082
msgid "Rukiga"
msgstr "Rukiga"

#: i18n/states.php:2081
msgid "Rubirizi"
msgstr "Rubirizi"

#: i18n/states.php:2080
msgid "Rubanda"
msgstr "Rubanda"

#: i18n/states.php:2079
msgid "Rakai"
msgstr "Rakai"

#: i18n/states.php:2078
msgid "Pallisa"
msgstr "Pallisa"

#: i18n/states.php:2032
msgid "Kotido"
msgstr "Kotido"

#: i18n/states.php:2031
msgid "Kole"
msgstr "Kole"

#: i18n/states.php:2030
msgid "Koboko"
msgstr "Koboko"

#: i18n/states.php:2029
msgid "Kitgum"
msgstr "Kitgum"

#: i18n/states.php:2028
msgid "Kisoro"
msgstr "Kisoro"

#: i18n/states.php:2027
msgid "Kiryandongo"
msgstr "Kiryandongo"

#: i18n/states.php:2026
msgid "Kiruhura"
msgstr "Kiruhura"

#: i18n/states.php:2025
msgid "Kikuube"
msgstr "Kikuube"

#: i18n/states.php:2024
msgid "Kibuku"
msgstr "Kibuku"

#: i18n/states.php:2023
msgid "Kiboga"
msgstr "Kiboga"

#: i18n/states.php:2022
msgid "Kibaale"
msgstr "Kibaale"

#: i18n/states.php:2021
msgid "Kayunga"
msgstr "Kayunga"

#: i18n/states.php:2020
msgid "Katakwi"
msgstr "Katakwi"

#: i18n/states.php:2019
msgid "Kasese"
msgstr "Kasese"

#: i18n/states.php:2018
msgid "Kasanda"
msgstr "Kasanda"

#: i18n/states.php:2002
msgid "Jinja"
msgstr "Jinja"

#: i18n/states.php:2001
msgid "Isingiro"
msgstr "Isingiro"

#: i18n/states.php:2000
msgid "Iganga"
msgstr "Iganga"

#: i18n/states.php:1999
msgid "Ibanda"
msgstr "Ibanda"

#: i18n/states.php:1998
msgid "Hoima"
msgstr "Hoima"

#: i18n/states.php:1997
msgid "Gulu"
msgstr "Gulu"

#: i18n/states.php:1996
msgid "Gomba"
msgstr "Gomba"

#: i18n/states.php:1995
msgid "Dokolo"
msgstr "Dokolo"

#: i18n/states.php:1994
msgid "Buyende"
msgstr "Buyende"

#: i18n/states.php:1993
msgid "Buvuma"
msgstr "Buvuma"

#: i18n/states.php:1992
msgid "Butebo"
msgstr "Butebo"

#: i18n/states.php:1991
msgid "Butambala"
msgstr "Butambala"

#: i18n/states.php:1990
msgid "Butaleja"
msgstr "Butaleja"

#: i18n/states.php:1066 i18n/states.php:1989
msgid "Busia"
msgstr "Busia"

#: i18n/states.php:1988
msgid "Bushenyi"
msgstr "Bushenyi"

#: i18n/states.php:2062
msgid "Nakaseke"
msgstr "Nakaseke"

#: i18n/states.php:2061
msgid "Nakapiripirit"
msgstr "Nakapiripirit"

#: i18n/states.php:2060
msgid "Nabilatuk"
msgstr "Nabilatuk"

#: i18n/states.php:2059
msgid "Mukono"
msgstr "Mukono"

#: i18n/states.php:2058
msgid "Mubende"
msgstr "Mubende"

#: i18n/states.php:2057
msgid "Mpigi"
msgstr "Mpigi"

#: i18n/states.php:2056
msgid "Moyo"
msgstr "Moyo"

#: i18n/states.php:2055
msgid "Moroto"
msgstr "Moroto"

#: i18n/states.php:2054
msgid "Mityana"
msgstr "Mityana"

#: i18n/states.php:2053
msgid "Mitooma"
msgstr "Mitooma"

#: i18n/states.php:2052
msgid "Mbarara"
msgstr "Mbarara"

#: i18n/states.php:2051
msgid "Mbale"
msgstr "Mbale"

#: i18n/states.php:2050
msgid "Mayuge"
msgstr "Mayuge"

#: i18n/states.php:2049
msgid "Masindi"
msgstr "Masindi"

#: i18n/states.php:2048
msgid "Masaka"
msgstr "Masaka"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:83
msgid "Product variation attributes, if applicable."
msgstr "Vlastnosti variantu produktu, pokiaľ existujú."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:355
msgid "Operator to compare product tags."
msgstr "Operátor pre porovnanie značiek produktu."

#. Translators: %s package name.
#: src/Packages.php:331 src/Packages.php:346
msgid "Missing the WooCommerce %s package"
msgstr "Chýba WooCommerce %s balíček"

#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results 4: sorted by
#: templates/loop/result-count.php:38
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "Zobrazený %1$d&ndash;%2$d z %3$d výsledkov"
msgstr[1] "Zobrazené %1$d&ndash;%2$d z %3$d výsledkov"
msgstr[2] "Zobrazených %1$d&ndash;%2$d z %3$d výsledkov"

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:65
msgid "Category URL."
msgstr "URL adresa kategórie."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1923
msgid "WooCommerce Admin icon"
msgstr "WooCommerce Admin ikona"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1920
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1924
#: src/Internal/Admin/Loader.php:482 src/Internal/Admin/Settings.php:293
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admin"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:860
msgid "Import as meta data"
msgstr "Importovať ako meta dáta"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1043
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "Vedeli ste, že dopravné štítky si môžete vytlačiť aj doma?"

#. Translators: %d variation count.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:531
msgid "%d variation does not have a price."
msgid_plural "%d variations do not have prices."
msgstr[0] "%d variant nemá cenu"
msgstr[1] "%d varianty nemajú cenu"
msgstr[2] "%d variantov nemá cenu"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:534
msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store."
msgstr "Varianty (a ich vlastnosti) bez zadanej ceny sa v obchode nezobrazia."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1921
msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard."
msgstr "Spravujte prehľady a sledujte kľúčové metriky vášho obchodu s novým a vylepšeným rozhraním a nástenkou."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1033
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "Využite WooCommerce Shipping (beží na WooCommerce Services & Jetpack) a ušetrite čas strávený na pošte tlačením adresných štíkov doma."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default."
msgstr "Nižšie môžete uviesť zoznam ďalších požadovaných daňových tried (1 na riadok, napr. Znížené sadzby). Ide o dodatok k štandardnej sadzbe, ktorá je už vytvorená v predvolenom nastavení."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:824
msgid "Tags (space separated)"
msgstr "Tagy (oddelené medzerou)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:823
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "Tagy (oddelené čiarkou)"

#: includes/class-wc-install.php:992
msgid "Zero rate"
msgstr "Nulová sadzba"

#: includes/class-wc-install.php:991
msgid "Reduced rate"
msgstr "Znížená sadzba"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:347
msgid "Generate coupon code"
msgstr "Generovať kód kupónu"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:538
msgid "Database information:"
msgstr "Informácie o databáze:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:542
msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information."
msgstr "Nie je možné načítať informácie o databáze. Zvyčajne to nie je problém a znamená to, že vaša inštalácia používa triedu, ktorá nahrádza databázovú triedu WordPress (napr. HyperDB) a WooCommerce nedokáže získať informácie o databáze."

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:517
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:531
msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
msgstr "Dáta: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
msgid "Drag and drop to set admin attribute order"
msgstr "Potiahnutím myšou nastavíte poradie atribútov správcu"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:118
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:150
msgid "Thanks for using {site_url}!"
msgstr "Ďakujeme Vám za nákup na našom eshope {site_url}!"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:179
msgid "Congratulations on the sale."
msgstr "Gratulujeme k predaju."

#: includes/class-wc-countries.php:1589
msgid "Town / Village"
msgstr "Mesto / Obec"

#: includes/class-wc-countries.php:1000 includes/class-wc-countries.php:1322
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:774
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:88
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Postal code"
msgstr "PSČ"

#: includes/class-wc-tax.php:868 includes/class-wc-tax.php:906
msgid "Invalid field"
msgstr "Neplatné pole"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:194
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:293
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:194
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:221
#: includes/emails/class-wc-email.php:928
msgid "Additional content"
msgstr "Dodatočný obsah"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:227
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:294
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:222
#: includes/emails/class-wc-email.php:929
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "Text, ktorý sa má zobraziť pod hlavným obsahom e-mailu."

#: includes/class-wc-tax.php:814
msgid "Tax class requires a valid name"
msgstr "Daňová trieda vyžaduje platný názov"

#: includes/class-wc-tax.php:835
msgid "Tax class slug already exists"
msgstr "Slug daňovej triedy už existuje"

#. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub
#. Repository release page
#: includes/class-woocommerce.php:1221
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the <a href=\"%1$s\">WordPress.org repository</a> or by visiting <a href=\"%2$s\">the releases page in the GitHub repository</a>."
msgstr "Alebo si môžete stiahnuť preddefinovanú verziu pluginu z <a href=\"%1$s\">repozitáru WordPress.org</a>  alebo na stránke <a href=\"%2$s\">na stránke vydania v repozitári GitHub</a>."

#: includes/class-wc-ajax.php:1463
msgid "Order not editable"
msgstr "Objednávka sa nedá upraviť"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-orders-api.php:72
msgid "You do not have permission to install plugins."
msgstr "Nemáte oprávnenie inštalovať plugin alebo tému"

#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "Dozveďte sa, ako aktualizovať"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:74
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "Výpredaj začne o 00:00:00 dňa \"Od\" a skončí o 23:59:59 dňa \"Do\"."

#: includes/wc-order-functions.php:908
msgid "Order fully refunded."
msgstr "Objednávka bola plne refundovaná."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:159
msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?"
msgstr "Výberom žiadnej krajiny / regiónu, do ktorej budete predávať, zabráni dokončeniu platby. Napriek tomu pokračovať?"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:224
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "Pri načítaní tejto akcie sa vyskytla chyba"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:189
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "Tu môžete manuálne spustiť aktualizácie čakajúce vo fronte."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "Až do ukončenia nemusia byť zobrazenie, triedenie a prehľady produktov presné. Bude to trvať niekoľko minút a toto oznámenie po dokončení zmizne."

#: includes/class-wc-form-handler.php:150
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "Vložte platný Eircode."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:254
msgid "&larr; Back to \"%s\" attributes"
msgstr "&larr; Späť na vlastnosti \"%s\" "

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "Poznámka: WP CRON bol pri vašej inštalácii deaktivovaný, čo môže zabrániť dokončeniu tejto aktualizácie."

#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1684
msgid "Stock: %d"
msgstr "Sklad: %d"

#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:73
msgid "Updating database"
msgstr "Aktualizujem databázu"

#: includes/class-wc-ajax.php:1353
msgid "Invalid items"
msgstr "Nesprávne položky"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "View progress &rarr;"
msgstr "Zobraziť postup &rarr;"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:331
msgid "Decrease existing stock by:"
msgstr "Znížiť existujúce zásoby podľa:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:330
msgid "Increase existing stock by:"
msgstr "Zvýšiť existujúce zásoby podľa:"

#: includes/class-wc-ajax.php:1241
msgid "Invalid rate"
msgstr "Neplatná sadzba"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:133
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
msgid "Learn more about updates"
msgstr "Zistiť viac o aktualizáciách"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:122
msgid "Action Status"
msgstr "Status akcie"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:230
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124
msgid "Count"
msgstr "Súčet"

#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:59
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "Žiadne aktualizácie nie sú nutné. Verzia databázy je %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:126
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "Najnovší plánovaný dátum"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "Najstarší plánovaný dátum"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1157
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "Váš účet bol úspešne vytvorený. Vaše prihlasovacie údaje boli odoslané na vašu e-mailovú adresu."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1155
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "Váš účet bol úspešne vytvorený a na vašu e-mailovú adresu bolo odoslané heslo."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18
msgid "WooCommerce is updating product data in the background"
msgstr "WooCommerce aktualizuje produktové údaje na pozadí"

#. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:68
msgid "Found %1$d updates (%2$s)"
msgstr "Nájdených %1$d aktualizácií (%2$s)"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:65
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title}]: Objednávka #{order_number} bola zrušená "

#. translators: %1$s: opening <a> tag %2$s: closing </a> tag
#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:155
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "Proces aktualizácie databázy beží na pozadí a môže to chvíľu trvať, buďte trpezlivý. Pokročilí používatelia môžu alternatívne aktualizovať cez %1$sWP CLI%2$s."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:193
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "WooCommerce aktualizuje databázu na pozadí. Proces aktualizácie databázy môže chvíľu trvať, takže buďte trpezliví."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "Action Scheduler"
msgstr "Action Scheduler"

#. translators: %1$s: item name %2$s: stock change
#: includes/class-wc-ajax.php:1392
msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)"
msgstr "Odstránené %1$s a upravené zásoby (%2$s)"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1085
msgid "Added line items: %s"
msgstr "Pridané položky do riadku: %s"

#. translators: 1: action ID 2: hook name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
msgstr "Dokončená akcia spracovania %1$s s hook: %2$s"

#. translators: %s php class name
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_WPCLI_Command.php:34
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:45
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:67
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "Triedu %s je možné spustiť iba v rámci WP CLI."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:153
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WooCommerce bol aktualizovaný! Aby sme zachovali bezproblémový chod, musíme aktualizovať databázu na najnovšiu verziu."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:124
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "Aktualizovať WooCommerce databázu"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:151
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "Nutná aktualizácia pre WooCommerce databázu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356
msgid "Enable tracking"
msgstr "Povoliť sledovanie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:623
msgid "Inactive plugins"
msgstr "Neaktívne pluginy"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:77
msgid "Create Product"
msgstr "Vytvoriť produkt"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
msgid "Site address (URL)"
msgstr "Adresa stránky (URL)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:377
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Zobraziť odporúčania"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:254
msgid "five star"
msgstr "päť hviezdičiek"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:78
msgid "Start Import"
msgstr "Začať importovať"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:560
msgid "Dismiss this suggestion"
msgstr "Odmietnuť toto odporúčanie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:85
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Adresa WordPress (URL)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:663
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Potrebné pluginy"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:167
msgid "Personal data removal"
msgstr "Odstránenie osobných údajov"

#. translators: %s item name.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:451
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1092
msgid "Adjusted stock: %s"
msgstr "Upravený stav skladu: %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:378
msgid "Display suggestions within WooCommerce"
msgstr "Zobraziť odporúčania vo WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "Vymazať prístup k položkám na stiahnutie na vyžiadanie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:357
msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked"
msgstr "Povoliť sledovanie používania WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "Odstrániť osobné údaje z objednávok na požiadanie"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:431
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "Zadajte kód, ktorý sa má uplatniť. Zľavy sú aplikované na medzisúčty pred zdanením."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:168
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "Povoliť hromadné odstránenie osobných údajov z objednávok"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:637
msgid "Dropin Plugins"
msgstr "Doplnkové pluginy"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:374
msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store."
msgstr "Zobrazujeme kontextové návrhy na oficiálne rozšírenia, ktoré môžu byť užitočné pre váš obchod."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:371
msgid "Marketplace suggestions"
msgstr "Návrhy na trhu"

#. Translators: %s URL to tracking info screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359
msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s."
msgstr "Ak sa chcete odhlásiť, nechajte toto políčko nezaškrtnuté. Váš obchod zostáva bez sledovania a nebudú sa zhromažďovať žiadne údaje. Prečítajte si o tom, aké údaje o použití sa sledujú: %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:169
msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone."
msgstr "Na obrazovku objednávky pridá možnosť hromadného odstránenia osobných údajov. Upozorňujeme, že odstránenie osobných údajov nemožno vrátiť späť."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:760
msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?"
msgstr "Je vaša webová stránka prepojená s WooCommerce.com?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1946
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:154
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:162
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "Facebook pre WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1945
msgid "Facebook icon"
msgstr "Facebook ikona"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:49
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce Stav"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164
msgid "Before discount"
msgstr "Pred zľavou"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:108
msgid "%s discount"
msgstr "%s zľava"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415
msgid "Inactive plugins."
msgstr "Neaktívne pluginy."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:562
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27
msgid "Manage suggestions"
msgstr "Spravovať návrhy"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1170
msgid "Attribute slug."
msgstr "Slug vlastnosti."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:53
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "Získať ďalšie možnosti"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23
msgid "Enhance your products"
msgstr "Zlepšite svoje produkty"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:350
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Sledovanie použitia"

#: includes/wc-core-functions.php:615
msgid "Sol"
msgstr "Sol"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:345
msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation"
msgstr "WooCommerce.com dokumentácia sledovania používania"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:443
msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown."
msgstr "Určuje, či sa zobrazujú skryté alebo viditeľné katalógové produkty."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:458
msgid "Dropins & MU plugins."
msgstr "Doplnky & MU pluginy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:918
msgid "cURL installed but unable to retrieve version."
msgstr "cURL je nainštalovaný, ale nedá sa načítať jeho verzia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:414
msgid "Limit result set to orders which have specific statuses."
msgstr "Obmedziť výsledok nastavený na objednávky, ktoré majú špecifické stavy."

#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:66
msgid "Number of terms in the attribute taxonomy."
msgstr "Počet výrazov v taxonómii atribútov."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:297
msgid "Operator to compare product category terms."
msgstr "Operátor pre porovnanie značiek produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:525
msgid "Lookup tables are regenerating"
msgstr "Vyhľadávacie tabuľky sa regenerujú"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while."
msgstr "Tento nástroj regeneruje údaje vyhľadávacej tabuľky produktu. Tento proces môže chvíľu trvať."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:150
msgid "Product lookup tables"
msgstr "Vyhľadávacie tabuľky produktov"

#: includes/wc-core-functions.php:336
msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template."
msgstr "action_args by nemali byť prepisované pri volaní wc_get_template."

#: includes/wc-order-functions.php:915
msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway."
msgstr "Stav objednávky nastavený na refundovanú. Ak chcete zákazníkovi vrátiť prostriedky, musíte prostredníctvom svojej platobnej brány platbu refundovať."

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "Prejdite si Marketplace"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1943
msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!"
msgstr "Vychutnajte si všetky produkty Facebooku kombinované v jednom rozšírení: sledovanie pixlov, synchronizácia katalógu, chat Messenger, funkčnosť obchodu a nakupovanie na Instagrame (už čoskoro)!"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24
msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out"
msgstr "Rozšírenia môžu na vaše stránky produktov pridať nové funkcie, vďaka ktorým bude váš obchod vynikať"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:350
msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded"
msgstr "Vráťte položky v riadku vyššie. Zobrazí sa celková suma, ktorá sa má vrátiť"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:424
msgid "Operator to compare product attribute terms."
msgstr "Operátor porovnáva výrazy atribútov produktu."

#: i18n/countries.php:259
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "Panenské ostrovy (USA)"

#: i18n/countries.php:258
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Panenské ostrovy (britské)"

#: i18n/countries.php:146
msgid "North Macedonia"
msgstr "Severné Macedónsko"

#: i18n/states.php:2103
msgid "Wake Island"
msgstr "Ostrov Wake"

#: i18n/states.php:2102
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "Atol Palmyra"

#: i18n/states.php:2101
msgid "Navassa Island"
msgstr "Ostrov Navassa"

#: i18n/states.php:2099
msgid "Kingman Reef"
msgstr "Kingmanov útes"

#: i18n/states.php:2098
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Johnston Atoll"

#: i18n/states.php:2097
msgid "Jarvis Island"
msgstr "Jarvisov ostrov"

#: i18n/states.php:2096
msgid "Howland Island"
msgstr "Howlandov ostrov"

#: i18n/states.php:2095
msgid "Baker Island"
msgstr "Bakerov ostrov"

#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: templates/single-product-reviews.php:122
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "Musíte byť %1$sprihlásený%2$s pre pridanie hodnotenia."

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "Doručenie do %s."

#: templates/emails/customer-completed-order.php:46
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:34
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "Spracovali sme Vašu objednávku."

#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "Možnosti dopravy budú aktualizované v pokladni."

#: templates/loop/orderby.php:35
msgid "Shop order"
msgstr "Zoradenie obchodu"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:34
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:29
msgid "Notification to let you know &mdash; order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:"
msgstr "Bohužiaľ vás musíme informovať, že &mdash; objednávka #%1$s patriaca zákazníkovi %2$s bola zrušená:"

#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:118
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "Neplatný obrázok: %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:426
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "Status webhooku musí byť platný."

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-processing-order.php:47
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:35
msgid "Just to let you know &mdash; we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "Informujeme Vás o obdržaní objednávky číslo %s. V tejto chvíli je v procese spracovania."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:216
msgid "Update database"
msgstr "Aktualizovať databázu"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:220
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "Tento nástroj aktualizuje vašu databázu WooCommerce na najnovšiu verziu. Pred pokračovaním skontrolujte, či máte dáta dostatočne zálohované."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:574
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "Proces aktualizácie databázy bude spustený na pozadí."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:557
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "Predvolenú kategóriu produktu nemožno odstrániť."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
msgid "account erasure request"
msgstr "žiadosť o vymazanie účtu"

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:465
msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation"
msgstr "Variáciu nemožno importovať: Rodičovský produkt nemôže byť variantou produktu"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:33
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "Mrzí nás, že odchádzate."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:33
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "Hocikedy sa znovu pripojte použitím tlačidla nižšie."

#: includes/class-wc-ajax.php:2303
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "Nemáte oprávnenie priradiť API kľúče danému používateľovi."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2028
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "štítky zlacnenej dopravy"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2024
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "štítky automatizovaných daní a zlacnenej dopravy"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2020
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "štítky platobných možností a zlacnenej dopravy"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "Nemáte oprávnenie odvolať API kľúče"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "Nemáte oprávnenie odvolať tento API kľúč"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "Nemáte oprávnenie upraviť tento API kľúč"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "Koncové body WooCommerce"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:75
msgid "Details for order #{order_number}"
msgstr "Podrobnosti o objednávke #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:244
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "Dúfame, že vás znova čoskoro uvidíme."

#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:36
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[Objednávka #%1$s] (%2$s)"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:227
msgid "Thanks!"
msgstr "Vďaka!"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:44
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:41
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "Ak ste túto požiadavku nevykonali, jednoducho ignorujte tento e-mail. Ak chcete pokračovať:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:148
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "Tešíme sa na skoré vybavenie vašej objednávky."

#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/customer-reset-password.php:34
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:31
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "Niekto požiadal o nové heslo pre nasledujúci účet na %s:"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:59
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:44
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Vaša objednávka na stránke %s bola refundovaná. Nižšie nájdete viac informácií:"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:56
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:41
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Vaša objednávka na stránke %s bola čiastočne refundovaná. Nižšie nájdete viac informácií:"

#: templates/emails/customer-note.php:42
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "Do objednávky bola pridaná nasledujúca poznámka:"

#: templates/emails/customer-note.php:46
#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "Ako pripomenutie, tu sú detaily vašej objednávky:"

#. translators: %s Order date
#. translators: %s: Order date
#: templates/emails/customer-invoice.php:84
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:53
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "Tu sú detaily vašej objednávky z dňa %s:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:177
#: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:172
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "Tešíme sa, že Vás čoskoro uvidíme."

#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:45
#: templates/emails/customer-new-account.php:44
#: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:36
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:41
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "Ďakujeme za vytvorenie účtu v eshope %1$s. Vaše používateľské meno je %2$s. V časti Môj účet si môžete zobraziť Vaše objednávky, zmeniť heslo, či kontaktné údaje. %3$s"

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#: templates/emails/customer-invoice.php:66
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:45
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your order details are below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "Bola pre vás vytvorená objednávka na %1$s. Údaje o vašej objednávke sú uvedené nižšie s odkazom na platbu, keď budete pripravení: %2$s"

#. translators: %s = merchant name
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer username
#: src/Internal/Admin/Notes/EmailNotification.php:209
#: templates/emails/customer-completed-order.php:36
#: templates/emails/customer-failed-order.php:39
#: templates/emails/customer-invoice.php:39
#: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:30
#: templates/emails/customer-new-account.php:28
#: templates/emails/customer-note.php:36
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:34
#: templates/emails/customer-processing-order.php:36
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:34
#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:24
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:29
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
msgid "Hi %s,"
msgstr "Dobrý deň %s,"

#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:32
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:29
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "Dostali ste objednávku od %s:"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:152
msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>."
msgstr "Prečítajte si viac informácií o <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/\">riešení problémov s neúspešnými platbami</a>."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "Ďakujeme, že u nás nakupujete."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:168
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:175
msgid "Thanks for reading."
msgstr "Vďaka za prečítanie."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:207
msgid "action ignored"
msgstr "akcia ignorovaná"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:22
msgid "Action Group"
msgstr "Akčná skupina"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:44
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Vyhľadať naplánované akcie"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:43
msgid "View Action"
msgstr "Zobraziť akciu"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Nová naplánovaná akcia"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Upraviť naplánovanú akciu"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Naplánovať novú akciu"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Naplánované akcie"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Naplánovaná akcie"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:193
msgid "action reset"
msgstr "reset akcie"

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:158
msgid "action failed: %s"
msgstr "akcia zlyhala: %s"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:140
msgid "action complete"
msgstr "akcia vykonaná"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action started"
msgstr "akcia začala"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:109
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142
msgid "action canceled"
msgstr "akcia zrušená"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:100
msgid "action created"
msgstr "akcia vytvorená"

#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "Zmeniť adresu"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:249
msgid "Every minute"
msgstr "Každú minútu"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224
msgid "Now!"
msgstr "Teraz!"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:459
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušené"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekundy"
msgstr[2] "%s sekúnd"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minúta"
msgstr[1] "%s minúty"
msgstr[2] "%s minút"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hodina"
msgstr[1] "%s hodiny"
msgstr[2] "%s hodín"

#. translators: %s is a number of days.
#. translators: %s: amount of time
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:812
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s deň"
msgstr[1] "%s dni"
msgstr[2] "%s dní"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:490
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:487
msgid " (%s ago)"
msgstr " (pred %s)"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:457
msgid "In-progress"
msgstr "Spracováva sa"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:303
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:306
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "Záznam"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s týždeň"
msgstr[1] "%s týždne"
msgstr[2] "%s týždňov"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mesiac"
msgstr[1] "%s mesiace"
msgstr[2] "%s mesiacov"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s roky"
msgstr[2] "%s rokov"

#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:168
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "Chyba spracovania akcie %1$s: %2$s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:427
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "Úspešne zrušená akcia: %s"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:99
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "Refundovaná objednávka: {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:86
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "Nová objednávka: #{order_number}"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:82
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:97
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:98
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:23
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Plánované akcie"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:302
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:304
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "Opakovanie"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Plánovaný dátum"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "Spusti"

#. translators: %s: time interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:261
msgid "Every %s"
msgstr "Každý %s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:423
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Úspešne vykonaná akcia: %s"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:456
msgid "Pending"
msgstr "Vybavuje sa"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:458
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:392
msgid "Failed"
msgstr "Zlyhal"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101
msgid "Unable to save action."
msgstr "Nepodarilo sa uložiť akciu."

#: includes/wc-stock-functions.php:295
msgid "Stock levels reduced:"
msgstr "Znížená úroveň zásob:"

#: includes/wc-stock-functions.php:401
msgid "Stock levels increased:"
msgstr "Stav zásob vzrástol:"

#: templates/cart/cart-shipping.php:85
msgid "Enter a different address"
msgstr "Zadajte inú adresu"

#. translators: %s: Default class name
#: includes/queue/class-wc-queue.php:76
msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead."
msgstr "Trieda pripojená k \"woocommerce_queue_class\" nepoužíva WC_Queue_Interface rozhranie.Namiesto nej bude použitá predvolená trieda %s."

#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Táto funkcia by nemala byť volaná pred plugins_loaded."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:24
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a certain date and time."
msgstr "Naplánované akcie sú hooky spustené v určitý dátum a čas."

#. translators: %s: count
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:58
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prebieha <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prebieha <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Prebieha <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:56
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "Prebieha"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:41
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "Neúspešné"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1288
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:904
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "Neplatné ID akcie. Nebol nájdeny žiaden stav."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:852
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "Nepodarilo sa odomknúť nárok na akciu %s. Chybá databázy."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:878
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "Nepodarilo sa označiť chybu akcie %s. Chybá databázy."

#. translators: %s: claim ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:824
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "Nepodarilo sa odomknúť nárok na %s. Chyba databázy."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "Nepodarilo sa nárokovať akcie. Chyba databázy."

#. translators: %s: error message
#. translators: %s: action error message
#. translators: %s is an error message.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:138
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:49
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "Chyba pri uložení akcie: %s"

#. translators: %d refers to the total number of tasks completed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:197
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "dokončená %d naplánovaná akcia"
msgstr[1] "dokončené %d naplánované akcie"
msgstr[2] "dokončených %d naplánovaných akcií"

#. translators: %d refers to how many scheduled tasks were found to run
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:150
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "Nájdená %d naplánovaná akcia"
msgstr[1] "Nájdené %d naplánované akcie"
msgstr[2] "Nájdených %d naplánovaných akcií"

#. translators: %s refers to the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:140
msgid "Started processing action %s"
msgstr "Začalo sa vykonávanie akcie %s"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:117
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "Nárok sa stratil. Odvolávam súčasnú várku."

#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:99
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "Prebieha %d akcia"
msgstr[1] "Prebiehajú %d akcie"
msgstr[2] "Prebieha %d akcií"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:71
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "Existuje príliš veľa konkurenčných várok."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:69
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "Existuje príliš veľa konkurenčných várok, ale ich chod je vynútený a bude pokračovať."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "Neplatný plán. Nie je možné uložiť akciu."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:666
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Vyhľadajte hooky, argumenty a ID nárokov."

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:431
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "Úspešne sprocesované zmeny akcie: %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:267
msgid "Non-repeating"
msgstr "Neopakované"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "Zrušiť akciu teraz a zabrániť jej spusteniu v budúcnosti"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "ID nároku"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:300
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#: templates/cart/cart-shipping.php:64
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "Zadajte vašu adresu a zobrazte možnosti dopravy."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:95
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "Čiastočná refundácia: Objednávka {order_number}"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:379
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "Nepodarilo sa obnoviť zásoby pre položku %s."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "Spracujte akciu teraz, akoby bola spustená ako súčasť fronty"

#: includes/wc-template-functions.php:1612
msgid "Sort by latest"
msgstr "Zoradiť od najnovších"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:204
msgid "Unable to reduce stock for item %s."
msgstr "Nepodarilo sa znížiť skladové zásoby pre produkt %s."

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:81
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "Pre %s neboli nájdete žiadne možnosti doručenia."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:96
msgid "Password Reset Request"
msgstr "Žiadosť o obnovu hesla"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:76
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "Neúspešná objednávka: {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:64
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}]: Objednávka číslo {order_number} je neúspešná"

#. translators: 1: action ID 2: arguments
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40
msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s"
msgstr "Akcia [%1$s] má neplatné argumenty. Nemôže ísť o JSON dekódovaný do poľa. $args = %2$s"

#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:183
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "neočakávané ukončenie: PHP Fatal error %1$s v %2$s na riadku %3$s"

#. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:437
msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s"
msgstr "Nebolo možné sprocesovať zmenu akcie: \"%1$s\" (ID: %2$d). Chyba: %3$s"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:46
msgid "No actions found in trash"
msgstr "V koši nebola nájdená žiadna akcia"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:45
msgid "No actions found"
msgstr "Nebola nájdená žiadna akcia"

#. translators: %s: amount of claims
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:381
msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgstr[0] "Prebieha maximum možných simultánnych várok (%s). Žiadne ďalšie várky nebudú vykonané, pokiaľ tie súčasné nebudú dokončené. "
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:182
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "Pri behu Action Scheduler sa vyskytla chyba: %s"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:84
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "[{site_title}]: Žiadosť o obnovu hesla"

#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:165
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "vykonaná %d várka."
msgstr[1] "vykonané %d várky."
msgstr[2] "vykonaných %d várok."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:149
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "Pokus o zníženie využitej pamäte…"

#. translators: %s: group name(s)
#. translators: %s is the group name
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:981
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgid_plural "The groups \"%s\" do not exist."
msgstr[0] "Skupina \"%s\" neexistuje."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "Sumár atribútov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "Sumár kategórií."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "Sumár hodnotení."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "Sumár zákazníkov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "Sumár produktov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "Sumár objednávok."

#: includes/class-wc-privacy.php:65 includes/class-wc-privacy.php:71
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "WooCommerce údaje zákazníka"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1148
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1689
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:385
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "Obmedziť výsledky na produkty s určitým stavom skladu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1892
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2369
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:822
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1872
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1205
msgid "File ID."
msgstr "ID súboru."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "Platiaci zákazník"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122
msgid "Amount of reviews."
msgstr "Počet recenzií."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:147
msgid "Amount of products."
msgstr "Počet produktov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:119
msgid "Amount of orders."
msgstr "Počet objednávok."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "Počet zákazníkov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "Neplatiaci zákazník"

#: includes/class-wc-privacy.php:68 includes/class-wc-privacy.php:74
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "Platobné tokeny zákazníkov WooCommerce"

#: includes/class-wc-privacy.php:67 includes/class-wc-privacy.php:73
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "WooCommerce zákaznícke stiahnutia"

#: includes/class-wc-privacy.php:66 includes/class-wc-privacy.php:72
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "Zákaznícke objednávky WooCommerce"

#. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
#: includes/class-wc-checkout.php:878
msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s nie je platné. Môžete vyhľadať správny Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">tu</a>."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174
msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
msgstr "Identifikátor pre skupinu, do ktorej patrí toto nastavenie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:870
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:77
msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
msgstr "Jedinečný identifikátor produktu, ku ktorému recenzia patrí."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:660
msgid "The object has already been trashed."
msgstr "Objekt bol už hodený do koša."

#. translators: %s: force=true
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:656
msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Objekt nepodporuje vymazanie. Nastavte '%s' na vymazanie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:581
msgid "Updating review failed."
msgstr "Aktualizácia recenzie zlyhala."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:567
msgid "Invalid review content."
msgstr "Neplatný obsah recenzie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:559
msgid "Updating review status failed."
msgstr "Aktualizácia stavu recenzie zlyhala."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:425
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:575
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Pole kontroly produktov prekračuje maximálnu povolenú dĺžku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
msgid "Unique identifier for the product."
msgstr "Jedinečný identifikátor produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
msgid "Supported features for this payment gateway."
msgstr "Podporované funkcie tejto platobnej brány."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system."
msgstr "Ak je to pravda, táto poznámka bude priradená aktuálnemu používateľovi. Ak nepravda, poznámka bude pridelená systému."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:267
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Zoznam krajín na tomto kontinente."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:319
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:216
msgid "List of states in this country."
msgstr "Zoznam štátov v tejto krajine."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "Zoznam podporovaných kontinentov, krajín a štátov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "Zoznam podporovaných štátov v danej krajine."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Zoznam podporovaných mien."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:207
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "Kód meny ISO4217."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:213
msgid "Full name of currency."
msgstr "Úplný názov meny."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1076
msgid "Invalid review ID."
msgstr "Neplatné ID hodnotenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:704
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1269
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "Ovláda stav zásob produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:113
#: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:102
msgid "Order status name."
msgstr "Názov stavu objednávky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "Názov stavu produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
msgid "Review type name."
msgstr "Názov stavu hodnotenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "Názov stavu zákazníka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "Názov stavu kupónu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:133
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "Neexistujú žiadne meny vyhovujúce týmto parametrom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "Popis zdroja dát."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "ID zdroja dát."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:350
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "Jednotky definované v tejto krajine."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:344
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "Oddelavač tisícok pre zobrazené ceny v tejto krajine."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:335
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:232
msgid "Full name of state."
msgstr "Úplný názov štátu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:313
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "Počet desatinných čísiel zobrazených v cenách pre túto krajinu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:210
msgid "Full name of country."
msgstr "Celý názov krajiny."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:301
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr "Jednotky dĺžky definované pre túto krajinu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:295
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "Oddelovač tisícok pre zobrazené ceny v tejto krajine."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:289
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "Pozícia symbolu meny pre túto krajinu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:283
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "Predvolený ISO4127 alpha-3 kód meny pre krajinu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:204
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "ISO3166 alpha-2 kód krajiny."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:261
msgid "Full name of continent."
msgstr "Celý názov kontinentu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:137
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "Neexistujú žiadne lokality vyhovujúce týmto parametrom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:255
msgid "2 character continent code."
msgstr "2-znakový kód kontinentu."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:77
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "Objednávka zrušená: #{order_number}"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:669
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "Tento objekt nemôže  byť zmazaný."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Nie ste oprávnený meniť typ komentára."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
msgid "Order note author."
msgstr "Autor poznámky objednávky."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:815
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:170
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:670
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, nemáme dostatok &bdquo;%1$s&ldquo; na sklade aby sme mohli naplniť vašu objednávku (k dispozícii je: %2$s). Ospravedlňujeme sa za spôsobené problémy."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "Zobraziť dotknuté šablóny"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:100
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Vďaka, že nakupujete u nás"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:617
msgid "Variation status."
msgstr "Stav variácie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:887
msgid "Status of the review."
msgstr "Stav hodnotenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "Nemožno vytvoriť hodnotenie existujúceho produktu."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "Aktualizujte vašu tému na najnovšiu verziu. Ak nie je k dispozícii žiadna aktualizácia, požiadajte autora témy. aby zabezpečil kompatibilitu s aktuálnou verziou WooCommerce."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:940
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:144
msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
msgstr "URL adresa avatara pre recenzenta objektov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1013
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Obmedziť výsledok na recenzie priradené konkrétnym ID používateľov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1020
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Zabezpečí, aby množina výsledkov neobsahovala recenzie priradené konkrétnym ID používateľov."

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:933
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:137
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Adresa URL avataru s veľkosťou obrázka %d pixlov."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "Ak ste skopírovali súbor šablóny, aby ste niečo zmenili, budete musieť skopírovať novú verziu šablóny a znova aplikovať zmeny."

#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:166
msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Obmedzte odpovede na zdroje vytvorené po danom dátume kompatibilnom s normou ISO8601."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:967
msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Obmedzte odpovede na recenzie uverejnené pred daným dátumom vyhovujúcim norme ISO8601."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1028
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "Obmedziť výsledok na výsledok z e-mailu konkrétneho autora."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1034
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr "Obmedziť výsledok na recenzie priradené konkrétnym ID produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1042
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "Obmedziť výsledok na recenzie priradené konkrétnemu stavu."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:61
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:63
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "[{site_title}]: Vaša objednávka bola prijatá!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:83
#: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:74
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "[{site_title}]: Váš účet bol vytvorený!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:88
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "[{site_title}]: Vaša objednávka je vybavená"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "Sumár zľavových kódov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "Hodnota zľavových kódov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "Sumár tagov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:690
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1749
msgid "Shipping instance ID."
msgstr "ID dopravy."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:64
msgid "Details for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "Podrobnosti o objednávke #{order_number} na {site_title}"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:64
msgid "Export all categories"
msgstr "Exportovať všetky kategórie"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1049
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1438
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "Nastavte službu PayPal pre mňa pomocou tohto e-mailu:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
msgstr "Zadajte číslo na nastavenie množstva zásob na úrovni variácie. Použite variantu 'Správa zásob?' začiarkavacie políčko na zapnutie / vypnutie správy zásob na úrovni variácie."

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:181
msgid "Move the \"%s\" payment method up"
msgstr "Presuňte platobnú metódu \"%s\" nahor"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:182
msgid "Move the \"%s\" payment method down"
msgstr "Posuňte platobnú metódu \"%s\" dole"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:182
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move down"
msgstr "Posunúť nadol"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:216
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:220
msgid "Manage the \"%s\" payment method"
msgstr "Spravujte platobnú metódu \"%s\""

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:212
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:223
msgid "Set up the \"%s\" payment method"
msgstr "Nastavte platobnú metódu \"%s\""

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:230
msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled"
msgstr "Platobná metóda \"%s\" je momentálne povolená"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:233
msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled"
msgstr "Platobná metóda \"%s\" je momentálne vypnutá"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid "Placeholder image"
msgstr "Zástupný obrázok"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "Do obrázka zadajte ID prílohy alebo adresu URL"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:106
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "Toto je ID prílohy alebo adresa URL obrázka, ktoré sa používajú pre obrázky s náhradnými znakmi v katalógu produktov. Výrobky bez obrázka to budú používať."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:61
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "Ktorá kategória produktov by mala byť exportovaná?"

#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "<strong>Vaša téma (%s) obsahuje zastarané kópie niektorých súborov šablón WooCommerce.</strong> Tieto súbory môžu potrebovať aktualizáciu, aby boli kompatibilné s aktuálnou verziou WooCommerce. Návrhy na opravu tohto:"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:149
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "Pri spracovaní %s, majú byť osobné údaje z objednávok zachované alebo odstránené?"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:159
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "Pri spracovaní %s, má byť prístup k súborom na stiahnutie zrušený a logy stiahnutí vyčistené?"

#. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1104
msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Ak chcete ponúknuť od konkrétneho dopravcu <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">živé sadzby,</span> mnoho rozšírení pre WooCommerce nájdete <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">tu</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1046
msgid "ShipStation icon"
msgstr "ShipStation ikona"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:635
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:807
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129
msgid "Low stock amount"
msgstr "Nízke skladové zásoby"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1430
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "WooCommerce PayPal platobná brána"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1412
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "Nastaviť Stripe použitím tohto e-mailu:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "Ikona WooCommerce Services"

#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "Vytvorili sme dve zóny dopravy - pre %s a pre zvyšok sveta. Nižšie môžete pre tieto zóny nastaviť paušálnu sadzbu poštovného alebo ponúknúť bezplatnú dopravu. "

#. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1131
msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions."
msgstr "Použijeme %1$s ako váhu produktu a %2$s ako rozmery produktu."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1044
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
msgstr "Odporúčame používať službu ShipStation, ktorá vám ušetrí čas strávený na pošte tým, že si môžete vytlačiť svoje prepravné štítky doma. Vyskúšajte ShipStation na 30 dní zadarmo."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1116
msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier."
msgstr "Sadzba na živo je presná cena za odoslanie objednávky, uvedená priamo od prepravcu."

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:181
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move up"
msgstr "Posun hore"

#: i18n/states.php:1621
msgid "Alto Paraguay"
msgstr "Alto Paraguay"

#: i18n/states.php:1620
msgid "Presidente Hayes"
msgstr "Presidente Hayes"

#: i18n/states.php:1608
msgid "Cordillera"
msgstr "Cordillera"

#: i18n/states.php:1607
msgid "San Pedro"
msgstr "San Pedro"

#: i18n/states.php:1618
msgid "Amambay"
msgstr "Amambay"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982
msgid "Meters"
msgstr "Metre"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetre"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:986
msgid "Yards"
msgstr "Yardy"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimetre"

#: i18n/states.php:969
msgid "Sud Sardegna"
msgstr "Sud Sardegna"

#: i18n/states.php:619 i18n/states.php:1616 i18n/states.php:2224
msgid "Central"
msgstr "Centrálny"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:372
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "Možno budete musieť manuálne obnoviť skladové zásoby položky."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:958
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogramov"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:959
msgid "Grams"
msgstr "Gramov"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960
msgid "Pounds"
msgstr "Libier"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:961
msgid "Ounces"
msgstr "Uncí"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:985
msgid "Inches"
msgstr "Palcov"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:359
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Ste si istý, že chcete odobrať vybrané položky?"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:157
msgid "Item moved up"
msgstr "Posunúť položku vyššie"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:158
msgid "Item moved down"
msgstr "Posunúť položku nižšie"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d API kľúč trvalo zrušený."
msgstr[1] "%d API kľúče trvalo zrušené."
msgstr[2] "%d API kľúčov trvalo zrušených."

#: includes/class-wc-countries.php:731
msgid "Apartment, suite, unit, etc."
msgstr "Apartmán, suita, byt atď."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:339
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "Nie je možné nastaviť atribúty kvôli neplatnému nadradenému produktu."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:223
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "Táto akcia sa nedá zvrátiť. Naozaj chcete vymazať osobné údaje z vybratých objednávok?"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:258
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "Poštovné %d"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Adresa doručenia 1"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Fakturačná adresa 1"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257
msgid "Billing Address"
msgstr "Fakturačná adresa"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258
msgid "Shipping Address"
msgstr "Dodacia adresa"

#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:283
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "CSV musí obsahovať stĺpce v konkrétnom poradí. %1$sKliknutím sem stiahnete vzor%2$s."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:307
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "PayPal adresa platcu"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306
msgid "Payer last name"
msgstr "Priezvisko platcu"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269
msgid "MySQL version string."
msgstr "Reťazec MySQL verzie"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305
msgid "Payer first name"
msgstr "Krstné meno platcu"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:45
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "Takto sa bude vaše meno zobrazovať v sekcii účtu a v recenziách"

#: includes/wc-core-functions.php:652
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "Americký dolár"

#: includes/wc-template-functions.php:972
msgid "privacy policy"
msgstr "pravidlá ochrany súkromia"

#: includes/wc-template-functions.php:973
msgid "terms and conditions"
msgstr "všeobecné obchodné podmienky"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "Služba PayPal nám umožňuje odoslať jednu adresu. Ak používate službu PayPal na odosielanie štítkov, môžete radšej odoslať dodaciu adresu ako fakturáciu. Vypnutie tejto možnosti môže zabrániť tomu, aby PayPal predával ochranu pred aplikáciou."

#. translators: 1: last 4 digits
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "eCheck končí na %1$s"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:276
msgid "Other locations"
msgstr "Ďalšie lokality"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:768
#: templates/auth/form-login.php:40 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:34 templates/global/form-login.php:38
#: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:79 templates/myaccount/form-login.php:86
#: templates/myaccount/form-login.php:93
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Required"
msgstr "Povinné"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:157
msgid "Account details:"
msgstr "Detaily účtu:"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:861
msgid "%s page"
msgstr "%s strana"

#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:761
msgid "%s field"
msgstr "%s pole"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:276
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:273
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"

#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:258
msgid "Any &quot;%1$s&quot; method"
msgstr "Akákoľvek &quot;%1$s&quot; metóda"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:846
msgid "No page set"
msgstr "Nie je zvolená žiadna stránka"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:814
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "Zvýrazniť povinné polia hviezdičkou"

#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:90
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard presmeruje zákazníkov na PayPal, aby zadali platobné informácie."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:737
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "Tieto nastavenia vám umožnia zmeniť vzhľad WooCommerce pokladne."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:886
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "Voliteľne pridajte text a podmienky, ktoré musia zákazníci prijať."

#: includes/class-wc-privacy.php:128
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "Prijímame platby prostredníctvom služby PayPal. Pri spracovávaní platieb sa niektoré vaše údaje odošlú do služby PayPal vrátane informácií, ktoré sú potrebné na spracovanie alebo podporu platby, ako je celková suma nákupu a fakturačné údaje. "

#: includes/class-wc-privacy.php:129
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "Viac podrobností nájdete v <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">Pravidlách ochrany osobných údajov služby PayPal</a>."

#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:790
#: includes/wc-template-functions.php:863
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "Prečítal/a som si %s a súhlasím s nimi"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:48
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "Umožňuje platbu šekom. Túto offline platobnú bránu môžete použiť na testovacie účely."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Umožňuje prijímať platby prostredníctvom prevodu na účet."

#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:561
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "o,na,je,sú,ako,od,com,pre,ako,v,to,k,čo,kde,kto,s,www"

#: includes/class-wc-privacy.php:126
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "V tejto sekcií prosím uveďte tretie strany, ktoré spracovávajú platby na Vašej stránke z dôvodu toho, že prichádzajú do styku s údajmi zákazníkov. Pridali sme PayPal ako príklad, ale v prípade že PayPal nevyužívate, prosím odstráňte ho."

#: includes/class-wc-privacy.php:123
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "Tieto informácie budú zdielané s tretími stranami, ktoré nám pomáhajú pri vykonávaní našich služieb vo vzťahu k Vám, napr--"

#: includes/class-wc-privacy.php:121
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "V tejto sekcií prosím uveďte subjekty s ktorými zdielate data a uveďte aj dôvod. Príklady: analytika, marketing, platobné brány, poštovné služby a iné tretie strany."

#: includes/class-wc-privacy.php:113
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Členovia nášho tímu majú prístup k informáciám, ktoré nám poskytnete. Napríklad administrátori aj správcovia obchodov majú prístup:"

#: includes/class-wc-privacy.php:112
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Kto v našom tíme má prístup"

#: includes/class-wc-privacy.php:110
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "Všeobecne uchovávame informácie o vás tak dlho, kým potrebujeme tieto informácie na účely, na ktoré ich zhromažďujeme a používame alebo máme zákonnú povinnosť, aby sme ich aj naďalej uchovávali. Napríklad, informácie o objednávke budeme uchovávať po dobu XXX rokov na daňové a účtovné účely. Toto zahŕňa vaše meno, e-mailovú adresu a fakturačné a dodacie adresy."

#: includes/class-wc-privacy.php:118
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "Členovia nášho tímu majú prístup k týmto informáciám, ktoré pomáhajú spracovávať objednávky, reklamácie a venovať sa vašim otázkam."

#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "Informácie o zákazníkovi, ako je vaše meno, e-mailová adresa a informácie o fakturácii a dodaní."

#: includes/class-wc-privacy.php:115
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "Informácie o objednávke ako, čo bolo zakúpené, kedy, kde sa má odoslať, a "

#: includes/class-wc-privacy.php:119
msgid "What we share with others"
msgstr "Čo zdielame s ostatnými"

#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "Uložíme taktiež komentáre alebo hodnotenia, ak ich sa rozhodnete zanechať."

#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "Nastavte svoj účet pre náš obchod"

#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "Ak si vytvoríte účet, uložíme vaše meno, adresu, e-mail a telefónne číslo, ktoré budú použité na vyplnenie údajov v pokladni pri vašich objednávkach."

#: includes/class-wc-privacy.php:106
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "Pomôžte nám zlepšíť našu ponuku"

#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "Spracovanie platieb a ochrana pred podvodom"

#: includes/class-wc-privacy.php:105
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "Dodržiavame všetky zákonné povinnosti, ktoré máme. Napríklad výpočet daní."

#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "Keď u nás nakúpite, požiadame vás o poskytnutie informácií vrátane vášho mena, fakturačnej adresy, dodacej adresy, e-mailovej adresy, telefónneho čísla, údajov o kreditnej karte/platbe a voliteľných informácií o účte ako používateľského mena a hesla. Tieto informácie použijeme na účely, ako napríklad:"

#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "Zasielanie informácií o vašom účte a objednávke."

#: includes/class-wc-privacy.php:102
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "Odpovedanie na vaše požiadavky, vrátane refundácií a sťažností"

#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "Pošleme vám marketingové oznámenia, ak sa rozhodnete pre ich odber"

#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "Poznámka: Možno budete chcieť podrobnejšie opísať pravidlá súborov cookie a odtiaľto odkazovať na túto sekciu."

#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "Cookies budeme používať aj na sledovanie obsahu košíka, zatiaľ čo budete prechádať našu webovú stránku"

#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "Adresa doručenia: tento údaj je používaný napr. na kalkuláciu poštovného pred zadaním a odoslaním objednávky!"

#: includes/class-wc-privacy.php:92
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "Poloha, IP adresa a typ prehliadača: toto použijeme na účely ako výpočet daní či poštovného"

#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "Produkty ktoré ste si prezerali: tento údaj je používaný napr. na zobrazenie naposledy videných produktov"

#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Tento vzor obsahuje základné informácie o tom, aké osobné údaje môže váš obchod zhromažďovať, ukladať a zdieľať, ako aj o tom, kto môže mať prístup k týmto údajom. V závislosti od toho, aké nastavenia sú povolené a aké ďalšie doplnky sú použité, špecifické informácie zdieľané v obchode sa budú líšiť. Odporúčame konzultovať s právnikom pri rozhodovaní o tom, aké informácie sa majú zverejniť vo vašich pravidlách ochrany osobných údajov."

#: includes/class-wc-privacy.php:88
msgid "What we collect and store"
msgstr "Čo zhromažďujeme a uchovávame"

#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "Počas nákupu v našom obchode o vás zhromažďujeme informácie."

#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Počas vašej návštevy na našich webových stránkach budeme zaznamenávať:"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254
msgid "Items Purchased"
msgstr "Zakúpené položky"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256
msgid "Browser User Agent"
msgstr "User Agent prehliadača"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Order Number"
msgstr "Číslo objednávky"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:371
msgid "Access granted"
msgstr "Prístup povolený"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:367
msgid "Download count"
msgstr "Počet stiahnutí"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:359
msgid "User email"
msgstr "E-mail používateľa"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:428
msgid "Token"
msgstr "Kľúč"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:423
msgid "Payment Tokens"
msgstr "Platobné kľúče"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:354
msgid "Personal data removed."
msgstr "Osobné údaje boli odstránené."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefónne číslo"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573
#: includes/wc-template-functions.php:3095
msgid "optional"
msgstr "voliteľné"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "Údaje zákazníka"

#: includes/class-wc-checkout.php:183 includes/class-wc-emails.php:66
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:57 includes/class-wc-shipping.php:79
#: includes/class-woocommerce.php:166
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "Klonovanie je zakázané."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
msgid "Billing Company"
msgstr "Názov spoločnosti"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
msgid "Billing City"
msgstr "Mesto"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Priezvisko"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
msgid "Billing First Name"
msgstr "Meno"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:841
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:347
msgid "Download ID"
msgstr "ID sťahovania"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:877
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "Poštové smerové číslo"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201
msgid "Shipping City"
msgstr "Mesto"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:66
msgid "URL to edit the order"
msgstr "URL na úpravu objednávky"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1983
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"

#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "Prístup k zakúpeným súborom na prevzatie"

#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "Zakúpené súbory na prevzatie"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "Poštové smerovacie číslo"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:146
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "Vyčistiť povolenia na prevzatie"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "Tento nástroj odstráni povolenia a povolenia s uplynutými verziami s 0 zostávajúcimi súbormi na prevzatie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:145
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "Použité povolenia na prevzatie"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2372
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "Limitovať výsledok na produkty s určitým atribútom. Použite názov taxonomie / atribút slug."

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1985
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "Správca obchodu"

#: includes/class-wc-checkout.php:1309
msgid "Unable to create order."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť objednávku."

#. translators: %d: amount of permissions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:518
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "%d oprávnenie zmazané"

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:401
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "Platobný kľúč \"%d\" bol odstránený."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:147
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "Osobné údaje v objednávke %s boli zachované."

#. translators: %d: amount of sessions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:544
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "Boli odstránené všetky aktívne relácie a uložené košíky (%d)."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:204
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "Zákazníkove práva na stiahnutie boli zachované."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:200
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "Prístup k stiahnutiu súborov bol odstránený."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:143
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "Z objednávky %s boli odstránené osobné údaje."

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:87
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "Zákazník \"%s\" bol vymazaný."

#: includes/class-wc-form-handler.php:288
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:44
msgid "Display name"
msgstr "Zobraziť meno"

#: includes/class-wc-order.php:191
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "Nastala chyba pri dokončovaní platby."

#: includes/class-wc-checkout.php:949 includes/class-wc-form-handler.php:450
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "Pre dokončenie objednávky je potrebný váš súhlas s obchodnými podmienkami."

#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:196
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Produkt %1$s bol vymazaný z vášho košíka lebo bol medzičasom aktualizovaný.  <a href=\"%2$s\">Tu</a> ho môžete opäť pridať do košíka."

#: includes/class-wc-form-handler.php:279
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "Z dôvodov ochrany súkromia nemôže byť zobrazované meno zmenené na e-mailovú adresu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:84
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "Celková cena objednávky formátovaná pre lokálny jazyk"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:415
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "Ak bola platba refundovaná cez API."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
msgid "Shipping Company"
msgstr "Firma"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Priezvisko"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Meno"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
msgid "Billing State"
msgstr "Mesto"

#: includes/class-wc-order.php:405
msgid "Update status event failed."
msgstr "Obnova statusu zlyhala."

#: includes/class-wc-checkout.php:190 includes/class-wc-emails.php:75
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:66 includes/class-wc-shipping.php:88
#: includes/class-woocommerce.php:175
#: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "Neserializované inštancie týchto tried sú zakázané."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:170
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "Tento nástroj odstráni všetky zákaznícke relácie z databázy, vrátane aktuálnych košíkov a uložených košíkov v databáze."

#: includes/class-wc-order.php:490
msgid "Error during status transition."
msgstr "Chyba pri zmene stavu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:72
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "Meno zákazníka pre objednávku"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:60
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "Blog id záznamu na multisite."

#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "Váš obchod nepoužíva zabezpečené pripojenie. Dôrazne odporúčame prevádzkovať celú vašu webovú stránku cez HTTPS pripojenie a udržiavať údaje zákazníkov v bezpečí. <a href=\"%s\">Zistite viac.</a>"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203
msgid "Shipping State"
msgstr "Krajina doručenia"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:839
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "Stránky WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "Verzia databázy WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:193
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "Povoliť dane a ich výpočet"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:203
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "WordPress režim ladenia"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:214
msgid "WordPress cron"
msgstr "WordPress cron"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:604
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:216
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:220
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-offline.js:1
msgid "Manage"
msgstr "Spravovať"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:246
msgid "Account endpoints"
msgstr "Koncové body účtu"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
msgid "WooCommerce version"
msgstr "Verzia WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways-react.php:71
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:28
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "Platby"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:156
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress verzia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:163
msgid "Secure checkout"
msgstr "Bezpečná pokladňa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:269
msgid "Retain completed orders"
msgstr "Zachovať dokončené objednávky"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:248
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "Zachovať zrušené objednávky"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:239
msgid "Retain failed orders"
msgstr "Zachovať neúspešné objednávky"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:231
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Čakajúce objednávky nie sú zaplatené a zákazníci ich nemusia dokončiť. Ak sa tak stane, po nastavenej dobe budú presunuté do koša."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:240
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Chybné objednávky nie sú zaplatené a zákazníci ich nemusia dokončiť. Ak sa tak stane, po nastavenej dobe budú presunuté do koša."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:249
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Zrušené objednávky nie sú zaplatené a zákazníci ich nemusia dokončiť. Ak sa tak stane, po nastavenej dobe budú presunuté do koša."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:270
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "Zachovať dokončené objednávky do doby, než v nich budú osobné údaje anonymizované."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress multisite"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "WordPress memory limit"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:231
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "Zobrazí, či WordPress používa externé objektové cache."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230
msgid "External object cache"
msgstr "Externé objektové cache"

#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - Je dostupná novšia verzia WordPressu (%2$s)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:197
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "Sadzby budú konfigurovateľné a dane budú vypočítané v pokladni."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:52
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:425
msgid "Legacy API"
msgstr "Staršie API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201
msgid "Enable coupons"
msgstr "Povoliť zľavové kódy"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:153
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:325
msgid "Remove personal data"
msgstr "Odstrániť osobné informácie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:212
msgid "Personal data retention"
msgstr "Zachovanie osobných údajov"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
msgid "Account erasure requests"
msgstr "Žiadosti o vymazanie účtu"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269
msgid "Allowed emails"
msgstr "Povolené e-maily"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "Použiť predchádzajúce predvoľby mapovania stĺpcov?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "Vyberte si, ako dlho uchovávať osobné údaje, keď už nie sú potrebné na spracovávanie. Nevypĺňajte túto možnosť, ak chcete uchovať tieto údaje na dobu neurčitú."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "Neaktívne účty sú tie, do ktorých sa nikto neprihlásil, alebo nevytvoril objednávku počas stanovenej doby. Tieto účty budú zmazané a objednávky budú zmenené na objednávky neregistrovaného zákazníka."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:874
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "Voliteľne pridajte nejaký text o zásadách ochrany osobných údajov, ktorý sa zobrazí v pokladni."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:199
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "Zásady ochrany osobných údajov v pokladni"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:190
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "Voliteľne pridajte nejaký text o zásadách ochrany osobných údajov, ktorý sa zobrazí vo formulároch na registráciu účtu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:189
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "Zásady ochrany osobných udajov pr registrácii"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:181
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:823
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:873
msgid "Privacy policy"
msgstr "Zásady ochrany osobných údajov"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:27
msgid "Accounts &amp; Privacy"
msgstr "Účty a súkromie"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:881
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "Filtrovať podľa registrovaných zákazníkov"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:203
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:802
#: includes/wc-template-functions.php:879
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Vaše osobné údaje budú použité na spracovanie vašej objednávky, zjednodušenie používania tejto webovej stránky a na iné účely opísané v dokumente %s."

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:193
#: includes/wc-template-functions.php:883
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Vaše osobné údaje budú použité na zjednodušenie používania tejto webovej stránky, na správu prihlasovania do vášho účtu a na iné účely opísané v dokumente %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46
msgid "privacy page"
msgstr "stránka zásad ochrany osobných údajov"

#. translators: %s: privacy page link.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:185
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set."
msgstr "Táto sekcia riadi zobrazenie zásad ochrany osobných údajov týchto webových stránok. Informácie k ochranu osobných údajov uvedené nižšie sa nebudú zobrazovať, pokiaľ nie je nastavená %s."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:271
msgid "List of allowed billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr "Zoznam povolených fakturačných emailov, ktoré sa majú skontrolovať pri zadaní objednávky. E-mailové adresy oddeľte čiarkami. Pre hromadné povolenie môžete použiť hviezdičku (*). Napríklad \"*@gmail.com\" povolí všetky gmail adresy."

#. translators: %d: orders count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:527
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1520
msgid "Removed personal data from %s order."
msgid_plural "Removed personal data from %s orders."
msgstr[0] "Odstrániť osobné údaje z %s objednávky."
msgstr[1] "Odstrániť osobné údaje z %s objednávok."
msgstr[2] "Odstrániť osobné údaje z %s objednávok."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "Zachovať neaktívne účty "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:230
msgid "Retain pending orders "
msgstr "Zachovať nevybavené objednávky "

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2262
msgid "Create some products"
msgstr "Vytvorte nejaké produkty"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2289
msgid "You can also:"
msgstr "Môžete tiež:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1935
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "MailChimp pre WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:226
msgid "Mailchimp"
msgstr "MailChimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2062
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "Ďakujeme za používanie Jetpack! Váš obchod je takmer pripravený: ak chcete aktivovať služby ako %s, jednoducho pripojte svoj obchod."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1932
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "Pripojte sa k 16 miliónom zákazníkov, ktorí používajú službu MailChimp. Synchronizujte zoznam a uložte údaje na odosielanie automatizovaných e-mailov a cielených kampaní."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1902
msgid "Storefront icon"
msgstr "Ikona Storefront"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2263
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "Ste pripravený pridať produkty do vášho obchodu."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2297
msgid "Review Settings"
msgstr "Skontrolovať nastavenia"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2073
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "Prepojte váš obchod pre aktiváciu WooCommerce Services"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2300
msgid "View &amp; Customize"
msgstr "Zobraziť a prispôsobiť"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2074
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "Pokračujte s WooCommerce Services"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1912
msgid "automated taxes icon"
msgstr "Ikona automatických daní"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1910
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "Ušetrite čas a chyby pomocou automatického výpočtu dane v pokladni. Dostupné pomocou WooCommerce Services a Jetpack."

#. translators: %s: theme name.
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1895
msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
msgstr "Navrhnite váš obchod s hlbokou integráciou WooCommerce. Ak to povolíte, nainštalujeme <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, a vašu aktuálnu tému <em>%s</em> deaktivujeme."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2294
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Navštíviť nástenku"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1934
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "Ikona MailChimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1882
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "Vylepšite váš obchod s týmito odporúčanými bezplatnými funkciami."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1880
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "Odporúčané pre všetky WooCommerce obchody"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1503
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "Rozšírenie PayFast pre spoločnosť WooCommerce umožňuje prijímať platby kreditnou kartou a EFT prostredníctvom jednej z najpopulárnejších platobných brán v Južnej Afrike. Žiadne nastavovacie poplatky ani mesačné náklady na predplatné."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "WooCommerce PayFast platobná brána"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1494
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "WooCommerce eWAY platobná brána"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1486
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:842
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "Nasledujúce pluginy budú pre vás nainštalované a aktivované:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1495
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "Rozšírenie eWAY pre WooCommerce umožňuje prijímať platby kreditnou kartou priamo vo vašom obchode bez toho, aby ste presmerovali svojich zákazníkov na stránky tretích strán, aby mohli uskutočniť platby."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1478
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "Klarna Payments for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1405
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "Platobná brána WooCommerce Stripe"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:2
msgid "Recommended"
msgstr "Odporúčané"

#: i18n/states.php:1781
msgid "Yasothon"
msgstr "Yasothon"

#: i18n/states.php:1780
msgid "Yala"
msgstr "Yala"

#: i18n/states.php:1779
msgid "Uttaradit"
msgstr "Uttaradit"

#: i18n/states.php:1778
msgid "Uthai Thani"
msgstr "Uthai Thani"

#: i18n/states.php:1777
msgid "Udon Thani"
msgstr "Udon Thani"

#: i18n/states.php:1776
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "Ubon Ratchathani"

#: i18n/states.php:1775
msgid "Trat"
msgstr "Trat"

#: i18n/states.php:1774
msgid "Trang"
msgstr "Trang"

#: i18n/states.php:1773
msgid "Tak"
msgstr "Tak"

#: i18n/states.php:1772
msgid "Surin"
msgstr "Surin"

#: i18n/states.php:1761
msgid "Samut Prakan"
msgstr "Samut Prakan"

#: i18n/states.php:1760
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "Sakon Nakhon"

#: i18n/states.php:1759
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "Sa Kaeo"

#: i18n/states.php:1758
msgid "Roi Et"
msgstr "Roi Et"

#: i18n/states.php:1757
msgid "Rayong"
msgstr "Rayong"

#: i18n/states.php:1756
msgid "Ratchaburi"
msgstr "Ratchaburi"

#: i18n/states.php:1755
msgid "Ranong"
msgstr "Ranong"

#: i18n/states.php:1754
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "Prachuap Khiri Khan"

#: i18n/states.php:1753
msgid "Prachin Buri"
msgstr "Prachin Buri"

#: i18n/states.php:1752
msgid "Phuket"
msgstr "Phuket"

#: i18n/states.php:1751
msgid "Phrae"
msgstr "Phrae"

#: i18n/states.php:1750
msgid "Phitsanulok"
msgstr "Phitsanulok"

#: i18n/states.php:1749
msgid "Phichit"
msgstr "Phichit"

#: i18n/states.php:1748
msgid "Phetchaburi"
msgstr "Phetchaburi"

#: i18n/states.php:1747
msgid "Phetchabun"
msgstr "Phetchabun"

#: i18n/states.php:1731
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "Nakhon Nayok"

#: i18n/states.php:1730
msgid "Mukdahan"
msgstr "Mukdahan"

#: i18n/states.php:1729
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "Maha Sarakham"

#: i18n/states.php:1728
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Mae Hong Son"

#: i18n/states.php:1727
msgid "Lopburi"
msgstr "Lopburi"

#: i18n/states.php:1726
msgid "Loei"
msgstr "Loei"

#: i18n/states.php:1725
msgid "Lamphun"
msgstr "Lamphun"

#: i18n/states.php:1724
msgid "Lampang"
msgstr "Lampang"

#: i18n/states.php:1723
msgid "Krabi"
msgstr "Krabi"

#: i18n/states.php:1722
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Khon Kaen"

#: i18n/states.php:1721
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "Kanchanaburi"

#: i18n/states.php:1720
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "Kamphaeng Phet"

#: i18n/states.php:1719
msgid "Kalasin"
msgstr "Kalasin"

#: i18n/states.php:1718
msgid "Chumphon"
msgstr "Chumphon"

#: i18n/states.php:1717
msgid "Chonburi"
msgstr "Chonburi"

#: i18n/states.php:1746
msgid "Phayao"
msgstr "Phayao"

#: i18n/states.php:1745
msgid "Phatthalung"
msgstr "Phatthalung"

#: i18n/states.php:1744
msgid "Phang Nga"
msgstr "Phang Nga"

#: i18n/states.php:1743
msgid "Pattani"
msgstr "Pattani"

#: i18n/states.php:1742
msgid "Pathum Thani"
msgstr "Pathum Thani"

#: i18n/states.php:1741
msgid "Nonthaburi"
msgstr "Nonthaburi"

#: i18n/states.php:1740
msgid "Nong Khai"
msgstr "Nong Khai"

#: i18n/states.php:1739
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "Nong Bua Lam Phu"

#: i18n/states.php:1738
msgid "Narathiwat"
msgstr "Narathiwat"

#: i18n/states.php:1737
msgid "Nan"
msgstr "Nan"

#: i18n/states.php:1736
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "Nakhon Si Thammarat"

#: i18n/states.php:1735
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "Nakhon Sawan"

#: i18n/states.php:1734
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "Nakhon Ratchasima"

#: i18n/states.php:1733
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "Nakhon Phanom"

#: i18n/states.php:1732
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "Nakhon Pathom"

#: i18n/states.php:1771
msgid "Surat Thani"
msgstr "Surat Thani"

#: i18n/states.php:1770
msgid "Suphan Buri"
msgstr "Suphan Buri"

#: i18n/states.php:1769
msgid "Sukhothai"
msgstr "Sukhothai"

#: i18n/states.php:1768
msgid "Songkhla"
msgstr "Songkhla"

#: i18n/states.php:1767
msgid "Sisaket"
msgstr "Sisaket"

#: i18n/states.php:1766
msgid "Sing Buri"
msgstr "Sing Buri"

#: i18n/states.php:1765
msgid "Satun"
msgstr "Satun"

#: i18n/states.php:1764
msgid "Saraburi"
msgstr "Saraburi"

#: i18n/states.php:1763
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "Samut Songkhram"

#: i18n/states.php:1762
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "Samut Sakhon"

#: i18n/states.php:1706
msgid "Ang Thong"
msgstr "Ang Thong"

#: i18n/states.php:1705
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "Amnat Charoen"

#: i18n/states.php:1168
msgid "Sinoe"
msgstr "Sinoe"

#: i18n/states.php:1167
msgid "River Gee"
msgstr "River Gee"

#: i18n/states.php:1166
msgid "Rivercess"
msgstr "Rivercess"

#: i18n/states.php:1165
msgid "Nimba"
msgstr "Nimba"

#: i18n/states.php:1164
msgid "Montserrado"
msgstr "Montserrado"

#: i18n/states.php:1162
msgid "Margibi"
msgstr "Margibi"

#: i18n/states.php:1160
msgid "Grand Kru"
msgstr "Grand Kru"

#: i18n/states.php:1159
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "Grand Gedeh"

#: i18n/states.php:1158
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "Grand Cape Mount"

#: i18n/states.php:1157
msgid "Grand Bassa"
msgstr "Grand Bassa"

#: i18n/states.php:1156
msgid "Gbarpolu"
msgstr "Gbarpolu"

#: i18n/states.php:1155
msgid "Bong"
msgstr "Bong"

#: i18n/states.php:1154
msgid "Bomi"
msgstr "Bomi"

#: i18n/states.php:115
msgid "Jashore"
msgstr "Jashore"

#: i18n/states.php:102
msgid "Chattogram"
msgstr "Chattogram"

#: i18n/states.php:1716
msgid "Chiang Rai"
msgstr "Chiang Rai"

#: i18n/states.php:1715
msgid "Chiang Mai"
msgstr "Chiang Mai"

#: i18n/states.php:1714
msgid "Chanthaburi"
msgstr "Chanthaburi"

#: i18n/states.php:1713
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "Chaiyaphum"

#: i18n/states.php:1712
msgid "Chai Nat"
msgstr "Chai Nat"

#: i18n/states.php:1711
msgid "Chachoengsao"
msgstr "Chachoengsao"

#: i18n/states.php:1710
msgid "Buri Ram"
msgstr "Buri Ram"

#: i18n/states.php:1709
msgid "Bueng Kan"
msgstr "Bueng Kan"

#: i18n/states.php:1708
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"

#: i18n/states.php:1707
msgid "Ayutthaya"
msgstr "Ayutthaya"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "Nemáte povolenie upravovať kľúče API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:50
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "Nenašli sa žiadne kľúče."

#: i18n/states.php:1161
msgid "Lofa"
msgstr "Lofa"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "V akej mene prijímate platby?"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:762
#: includes/wc-formatting-functions.php:1540
msgid "Month(s)"
msgstr "Mesiac(e)"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:763
#: includes/wc-formatting-functions.php:1541
msgid "Year(s)"
msgstr "Rok(y)"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:761
#: includes/wc-formatting-functions.php:1539
msgid "Week(s)"
msgstr "Týždeň(Týždne)"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:760
#: includes/wc-formatting-functions.php:1538
msgid "Day(s)"
msgstr "Deň(Dni)"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:219
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "Nemáte oprávnenie na import produktov."

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:133
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "Nemáte oprávnenie na export produktov."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
msgid "Choose a state&hellip;"
msgstr "Zvoľte štát&hellip;"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:218
msgid "Return to payments"
msgstr "Návrat k platbám"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:282
#: includes/emails/class-wc-email.php:1162
msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
msgstr "Na toto nemáte povolenie."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:467
msgid "Loading network orders"
msgstr "Načítavajú sa objednávky siete"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:61
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "Objednávky siete WooCommerce"

#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:557
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$s)"

#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:67
msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking"
msgstr "Pomôžte WooCommerce zlepšiť sa vďaka sledovaniu používania"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:353
msgid "Profile &rarr;"
msgstr "Profil &rarr;"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:648
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "Veľkosť obrázku použitá pre produkty v katalógu."

#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:591
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Po publikovaní vašich zmien nemusia byť zobrazené nové veľkosti obrázkov, dokiaľ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nepregenerujete náhľady</a>."

#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:588
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Po uložení zmien sa nemusia upravované rozmery prejaviť. Je potrebné pregenerovať obrázky. Môžete tak urobiť pomocou <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">všestranného WooCommerce nástroja</a>, alebo použitím pluginu <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:368
msgid "Change order status to processing"
msgstr "Zmeniť stav objednávky na \"spracováva sa\""

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:211
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:327
msgid "Regenerate"
msgstr "Pregenerovať"

#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "Pregenerovanie obrázku produktu bolo zrušené."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "Zrušte pregenerovanie obrázkov"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:210
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "Pregenerovanie obrázkov"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:212
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "Pregenerovanie všetkých obrázkov v e-shope, vrátane veľkostí určených šablónou, alebo nastavením WooCommerce."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:566
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "Pregenerovanie náhľadov, bude bežať na pozadí."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:584
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "Po zverejnení zmien sa automaticky vygenerujú nové veľkosti obrázkov."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:440
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "Toto je základná kategória a nemôže byť odstránená. Bude sa automaticky priraďovať produktom bez kategórie."

#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:348
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Odstránením kategórie nedôjde k zmazaniu produktov, ktoré obsahovala. Všetky produkty, ktoré obsahovala, budú preradené do kategórie %s."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "Pregenerovanie obrázkov beží na pozadí. Ak máte viac produktov, môže to chvíľu trvať."

#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:404
msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
msgstr "Nastaviť &#8220;%s&#8221; ako predvolenú kategóriu"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1640
msgid "Edit this order"
msgstr "Upraviť objednávku"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:377
msgid "Change order status to completed"
msgstr "Zmeniť stav objednávky na \"vybavená\""

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:359
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "Zmeniť stav objednávky na \"čaká na platbu\""

#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:24
msgid "%s quantity"
msgstr "množstvo %s"

#: templates/emails/customer-invoice.php:60
#: templates/emails/customer-invoice.php:74
msgid "Pay for this order"
msgstr "Zaplatiť objednávku"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:708
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:340
#: includes/class-wc-install.php:1242 includes/class-wc-install.php:1248
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezaradené"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:705
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "Orezanie náhľadu"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Šírka náhľadu"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:713
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "Obrázky budú orezané na vlastný pomer strán"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:709
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "Obrázky budú orezané na štvorec"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:716
msgid "Uncropped"
msgstr "Neorezané"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:620
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "Veľkosť obrázka pre hlavný obrázok produktu na stránke samotného produktu. Tieto obrázky nebudú orezané."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:619
msgid "Main image width"
msgstr "Šírka hlavného obrázka"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:717
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "Obrázky budú zobrazené v pomere strán, v ktorom boli aj nahrané"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:597
msgid "Product Images"
msgstr "Produktové obrázky"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:560
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Rows per page"
msgstr "Riadkov na stránku"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "Koľko produktov chcete zobraziť v riadku?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:530
msgid "Products per row"
msgstr "Produktov v riadku"

#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "Neplatný webhook."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "Chyba logu sťahovania: nenájdené."

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:55
msgid "View products in the &ldquo;%s&rdquo; group"
msgstr "Zobraziť produkty v &ldquo;%s&rdquo; skupine"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:195
msgid "Buy &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Kúpiť &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:465
msgid "Category display"
msgstr "Zobrazenie kategórie"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:420
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Product Catalog"
msgstr "Katalóg produktov"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:128
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "Maximálna povolená hodnota je %d"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:126
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "Minimálna povolená hodnota je %d"

#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:261
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "Pregenerovanie obrázkov produktov bolo dokončené."

#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:113
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "Generujú sa náhľady obrázkov pre prílohy s ID: %s"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:90
msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Výber nastavení pre &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:382
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "Pokiaľ je povolené, tento text bude zobrazený naprieč celým webom. Použiť to môžete na zobrazenie udalostí alebo akcií!"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:350
msgid "Store Notice"
msgstr "Oznam obchodu"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:69
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "Povoliť IPN e-mailové notifikácie"

#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:112
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr "SANDBOX JE AKTÍVNY. Sandbox môžete použiť len na testovanie. Dokumentáciu nájdete na <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a>."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:177
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "Podpis Sandbox API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:169
msgid "Sandbox API password"
msgstr "Heslo Sandbox API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:161
msgid "Sandbox API username"
msgstr "Používateľské meno Sandbox API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:153
msgid "Live API signature"
msgstr "Podpis Live API"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:561
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "Koľko riadkov s produktami sa má zobraziť na stránke?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "Zvoľte si typ zobrazenia produktu na stránke kategórie."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "Zvoľte si, čo sa má zobraziť na hlavnej stránke obchodu."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:392
msgid "Enable store notice"
msgstr "Povoliť upozornenia obchodu"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:493
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Controller.php:252
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "Ako by ste mali nastaviť základné zoradenie produktov v katalógu?"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:137
msgid "Live API username"
msgstr "Používateľské meno Live API"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "Nebolo možné uložiť záznam do databázy logu sťahovania."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:145
msgid "Live API password"
msgstr "Heslo Live API"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "Chyba logu sťahovania: žiadne ID"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:71
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "Zaslať notifikáciu, keď IPN dostane informáciu z PayPal o vrátení, vyúčtovaní, alebo zrušení platby. "

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:67
msgid "IPN email notifications"
msgstr "IPN e-mailové notifikácie"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "Filtrovať podľa súboru"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1419
msgid "Filter by product"
msgstr "Filtrovať podľa produktu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "ID súboru"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:882
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s nie je platné PSČ."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:317
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
#: includes/wc-product-functions.php:1089
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:404
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:870
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "On backorder"
msgstr "Na objednávku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:156
msgid "View report"
msgstr "Zobraziť report"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Copy link"
msgstr "Kopírovať odkaz"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "Filtrovať podľa IP adresy"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "Filtrovať podľa používateľa"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:314
#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"

#: includes/class-wc-countries.php:1563
msgid "Municipality / District"
msgstr "Obec / kraj"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:67
msgid "Shop pages"
msgstr "Stránky obchodu"

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:815
msgid "Confirm navigation"
msgstr "Potvrdiť navigáciu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:102
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "Nastaviť stav - Na objednávku"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303
msgid "Date created:"
msgstr "Dátum vytvorenia:"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:430
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Filter by stock status"
msgstr "Filtrovať podľa stavu skladu"

#. translators: 1: date 2: time
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "Zaplatené %1$s o %2$s"

#: includes/class-wc-customer-download.php:294
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "Neznáme ID oprávnenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2342
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:276
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "Zúžte výber produktov pomocou SKU. Na oddelenie SKU použite čiarku (,)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:165
msgid "Download ID."
msgstr "ID stiahnutia."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:21
msgid "Search logs"
msgstr "Prehľadávať logy"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "Nenašli sa žiadne stiahnutia zákazníka."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "Filtrovať podľa objednávky"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "ID oprávnenia"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "Oprávnenie #%d nebolo nájdene."

#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:814
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "Odkaz na report exspiroval. %1$sKliknite pre zobrazenie filtrovaného reportu%2$s."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51
msgid "Customer download log"
msgstr "Log stiahnutí zákazníka"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "Kopírovanie do schránky zlyhalo. Malo by byť dostupné po kliknutí pravým tlačidlom myši."

#: includes/class-wc-ajax.php:2182
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "Nastala chyba pri refundácii objednávky. Skúste to ešte raz."

#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:60
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> for more information."
msgstr "Poštové smerovacie čísla obsahujúce zástupné znaky (napr. CB23*) alebo úplné číselné rozsahy (napr. <code>90210…99000</code>). Viac informácií nájdete v <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentácii</a> k prepravným zónam."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:376
msgid "Completed"
msgstr "Vybavená"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:149
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:318
msgid "Change status to completed"
msgstr "Zmeniť stav na vybavená"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:316
msgid "Change status to processing"
msgstr "Zmeniť stav na spracováva sa"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "Vytvorte váš prvý kupón"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1599
msgid "Payment via"
msgstr "Platba cez"

#. translators: %s: human-readable time difference
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1062
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "Pred %s"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1066
msgid "M j, Y"
msgstr "M j, Y"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "Existujúce produkty s vyhovujúcim ID alebo SKU budú aktualizované. Nenájdené produkty budú preskočené."

#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:332
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account."
msgstr "Pre získanie aktualizácií a podpory pre toto rozšírenie si musíte <strong>zakúpiť</strong> nové predplatné alebo spojiť vaše rozšírenia do jednoho prepojeného účtu pomocou <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Dokumentácia zdieľania\">zdieľania</a> alebo <a href=\"%2$s\" title=\"Dokumentácia presunu\">presunutia</a></strong> rozšírenia do tohto prepojeného účtu."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:358
msgid "On-hold"
msgstr "Čaká na platbu"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:148
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:317
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "Zmeniť stav na čaká na platbu"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384
msgid "Change status: "
msgstr "Zmeniť stav: "

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "Plugin WooCommerce Helper už nepotrebujete. Namiesto neho <a href=\"%s\">spravujte predplatné</a> z možností rozšírení."

#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:92
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "Zmazať \"%s\" navždy"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2022
msgid "payment setup"
msgstr "nastavenie platby"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2071
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "Pokračovať s Jetpackom"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:129
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "Neznáma webhook téma. Vyberte platnú tému."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "nastavenie platby a automatizovaných daní"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2135
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Dôvody, prečo budete mať radi Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1450
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "Emailová adresa na prijímanie platieb"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "Priama platba na e-mailovú adresu:"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1394
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Vyberte platbu, ktorú chcete, zaplaťte teraz, neskôr alebo rozdeľte platbu. Žiadne čísla kreditných kariet, žiadne heslá, žiadne starosti. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Získajte viac info o Klarna</a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "Bezpečný príjem kreditných a debetných kariet s jednotnou nízkou sadzbou, bez nečakaných poplatkov (možnosť vlastných sadzieb). Predávajte online aj fyzicky v  obchode a merajte predaje a zásoby na jednom mieste. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Získajte viac info o Square</a>."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:240
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3104
msgid "Klarna Payments"
msgstr "Spôsob platby Klarna"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:216
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3137
msgid "Klarna Checkout"
msgstr "Klarna pokladňa"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:601
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2804
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202
msgid "Revision restored."
msgstr "Revízia bola obnovená."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1379
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Akceptuje debetné a kreditné karty v 135+ menách, tiež spôsoby platby ako sú Alipay a Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zistite viac</a>."

#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "Ak chcete, môžete upraviť štruktúru URL adries produktov. Napríklad, použitím <code>shop</code> zmeníte odkazy produktu na <code>%sshop/sample-product/</code>. Toto nastavenie ovplyvní iba URL adresy produktov a nič iné."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "Produkty alebo služby budem predávať aj osobne."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1389
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Kompletný balíček s možnosťami zaplatiť teraz, zaplatiť neskôr a rozdeliť platbu. Žiadne čísla kreditných kariet, žiadne heslá, žiadne starosti. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Získajte viac info o Klarna</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
msgid "Customer downloads"
msgstr "Zákaznícke súbory na stiahnutie"

#: i18n/states.php:1896
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"

#: i18n/states.php:1895
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"

#: i18n/states.php:1894
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"

#: i18n/states.php:1893
msgid "Geita"
msgstr "Geita"

#: i18n/states.php:1892
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"

#: i18n/states.php:1886
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"

#: i18n/states.php:1885
msgid "Coast"
msgstr "Coast"

#: i18n/states.php:1884
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"

#: i18n/states.php:1883
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"

#: i18n/states.php:1882
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"

#: i18n/states.php:1881
msgid "Zanzibar West"
msgstr "Zanzibar West"

#: i18n/states.php:1880
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"

#: i18n/states.php:1879
msgid "Mara"
msgstr "Mara"

#: i18n/states.php:1878
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"

#: i18n/states.php:1877
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Zanzibar South"

#: i18n/states.php:1876
msgid "Pemba South"
msgstr "Pemba South"

#: i18n/states.php:1875
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimanjaro"

#: i18n/states.php:1874
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"

#: i18n/states.php:1873
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Zanzibar North"

#: i18n/states.php:1872
msgid "Pemba North"
msgstr "Pemba North"

#: i18n/states.php:1871
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"

#: i18n/states.php:1870
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"

#: i18n/states.php:1869
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"

#: i18n/states.php:1868
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"

#: i18n/states.php:1867
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"

#: i18n/states.php:1275
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"

#: i18n/states.php:1274
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"

#: i18n/states.php:1272
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"

#: i18n/states.php:1271
msgid "Leova"
msgstr "Leova"

#: i18n/states.php:1270
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"

#: i18n/states.php:1268
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"

#: i18n/states.php:1888
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"

#: i18n/states.php:1887
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"

#: i18n/states.php:1284
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"

#: i18n/states.php:1260
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"

#: i18n/states.php:1282
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"

#: i18n/states.php:1278
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"

#: i18n/states.php:1262
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"

#: i18n/states.php:1891
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"

#: i18n/states.php:1890
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"

#: i18n/states.php:1889
msgid "Singida"
msgstr "Singida"

#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2070
#: includes/class-wc-product-simple.php:75
msgid "Read more about &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Zistite viac o &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "Vlastnosti (atribúty) umožňujú definovať extra údaje o produkte ako veľkosť alebo farba. Tieto vlastnosti môžete použiť v bočnom paneli vo widgete na triedenie produktov."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:469
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "Určuje, ako budú hodnoty vlastností zobrazované."

#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Presunúť &#8220;%s&#8221;  do koša"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:222
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "Tento produkt už bol predaný a môže byť spojený s existujúcou objednávkou. Skutočne ho chcete zmazať?"

#: i18n/states.php:1256
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"

#: i18n/states.php:1255
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"

#: i18n/states.php:1254
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"

#: i18n/states.php:1253
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"

#: i18n/states.php:1252
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"

#: includes/wc-core-functions.php:528
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "Bieloruský rubeľ (staré)"

#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "Nové platobné metódy môžu byť pridané iba počas nákupu. Kontaktujte nás, ak potrebujete pomoc."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:780
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1824
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "Dátum ukončenia akciovej ceny, v časovom pásme GMT."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:364
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "Kľúč je neplatný alebo už bol použitý. Ak potrebujete, obnovte si heslo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:791
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "Definuje, či sú variácie zobrazené na stránke produktu."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:214
msgid "Resend new order notification"
msgstr "Poslať adminovi info o novej objednávke"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212
msgid "Order updated and sent."
msgstr "Objednávka aktualizovaná a odoslaná."

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "Zoznam najlepšie hodnotených produktov vášho obchodu."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "Zobrazí zákazníkovi zoznam nedávno zobrazených produktov."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "Najnovšie recenzie produktu"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "Zobrazí zoznam najnovších recenzií z vášho obchodu."

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "Triediť produkty podľa hodnotenia"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "Zobrazí list hiezdičkových hodnotení na triedenie produktov."

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
msgid "A list of your store's products."
msgstr "Zoznam produktov vášho obchodu."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "Oblak značiek produktov"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Product Search"
msgstr "Vyhľadávanie produktov"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "Vyhľadaváci formulár pre váš obchod."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maximálna hĺbka"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "Triediť produkty podľa ceny"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "Zobrazí slider pre triedenie produktov vášho obchodu podľa ceny."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "Triediť produkty podľa vlastnosti"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "Zobrazí zoznam vlastností na triedenie produktov vášho obchodu."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "Active Product Filters"
msgstr "Aktívne filtre produktov"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "Zobrazí zoznam aktívnych filtrov produktov."

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "Zobrazí zákazníkovi nákupný košík."

#: includes/wc-template-functions.php:1625
msgid "Relevance"
msgstr "Vhodnosť"

#. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init
#. translators: 1: class::method 2: plugins_loaded
#: includes/wc-core-functions.php:2661
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:796
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "%1$s by nemala byť volaná pred akciou %2$s."

#: includes/wc-attribute-functions.php:477
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "Zadajte názov vlastnosti."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "Objednávka nebola nájdená. Kontaktujte nás, ak potrebujete pomôcť so zobrazením detailu vašej objednávky."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
#: assets/client/blocks/cart.js:36 assets/client/blocks/checkout.js:14
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:21
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu"

#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:156
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:643
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "\"%s\" už nie je na sklade, objednávka nemôže byť odoslaná. Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti."

#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:170
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "%1$s bol zavolaný s neplatnou hodnotou \"%2$s\"."

#: includes/class-wc-form-handler.php:572
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "Nebolo možné pridať platobnú možnosť k vášmu účtu."

#: includes/class-wc-form-handler.php:568
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "Spôsob platby úspešne pridaný."

#: includes/class-wc-form-handler.php:555
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "Neplatná platobná brána."

#: includes/class-wc-discounts.php:770 includes/class-wc-discounts.php:808
#: includes/class-wc-discounts.php:863
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Tento kupón nie je možné použiť na zvolené produkty."

#: includes/class-wc-coupon.php:569 includes/class-wc-coupon.php:573
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "Neplatná hodnota zľavy"

#: includes/class-wc-checkout.php:284
msgid "Create account password"
msgstr "Vytvoriť heslo účtu"

#: includes/class-wc-cart-fees.php:84
msgid "Fee has already been added."
msgstr "Poplatok už bol pridaný."

#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:2148
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "Trieda %1$s filtrovaná %2$s musí implemenovať %3$s."

#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:81
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "Použitý smerovač %1$s neobsahuje rozhranie %2$s."

#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "Nie sú dostupné žiadne spôsoby doručenia. Skontrolujte vašu adresu alebo nás v  prípade potreby kontaktujte."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "Oblak vašich najpoužívanejších tagov produktov."

#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1156
msgid "%s fee"
msgstr "%s poplatok"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:206
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "Táto možnosť odstráni VŠETKY sadzby dane, používajte s rozvahou. Táto akcia sa nedá zvrátiť."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:202
msgid "Delete tax rates"
msgstr "Odstrániť sadzby daní"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193
msgid "Create pages"
msgstr "Vytvoriť stránky"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:192
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "Vytvoriť predvolené WooCommerce stránky"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:165
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "Vyčistiť relácie zákazníkov"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1536
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Všeobecné obchodné podmienky"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:502
msgid "Database Index Size"
msgstr "Veľkosť indexu databázy"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
msgid "Database Data Size"
msgstr "Veľkosť údajov v databáze"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:490
msgid "Total Database Size"
msgstr "Celková veľkosť databázy"

#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:405
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s zlyhalo. Kontaktujte poskytovateľa hostingu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:97
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "PSČ miesta, ak existuje, kde sa nachádza vaš obchod."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:88
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "Krajina alebo štát, ak existuje, kde sa nachádza váš obchod."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:79
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "Mesto, kde sa nachádza váš obchod."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "Dodatočný, voliteľný riadok adresy vášho obchodu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61
msgid "The street address for your business location."
msgstr "Adresa vášho obchodu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:55
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "Kde sa nachádza váš obchod. Sadzby daní a poštovné použijú túto adresu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53
msgid "Store Address"
msgstr "Adresa obchodu"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovať teraz"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "Testované po WooCommerce verziu"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:87
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Country / State"
msgstr "Krajina/Štát"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:556
msgid "Post Type Counts"
msgstr "Počty typov článkov"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "Nasledujúce pluginy ešte nepotvrdili kompatibilitu s WooCommerce %s a mali by byť aktualizované a dostatočne preskúmané než budete pokračovať:"

#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "Vynuténé sťahovania skryjú URL adresu, no niektoré servery nemusia spoľahlivo poskytovať veľké súbory. Ak sú podporované, %1$s / %2$s môžu byť použité na sťahovania (server vyžaduje %3$s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:130
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "WooCommerce transients"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>Prosím pozor!</strong> Verzie nasledujúcich pluginov, ktoré používate neboli testované s WooCommerce %s. Aktualizujte ich alebo potvrdťe ich kompatibilitu pred aktualizáciou WooCommerce, inak môžu nastať problémy:"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514
msgid "Upload a new file"
msgstr "Nahrať nový súbor"

#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Vrátenie č.%1$s - %2$s od %3$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319
msgid "Add shipping"
msgstr "Pridať poštovné"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:148
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "Detaily objednávky manuálne poslané zákazníkovi."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:44
msgid "Sort by:"
msgstr "Zoradiť podľa:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:213
msgid "Send order details to customer"
msgstr "Odoslať detaily objednávky e-mailom zákazníkovi"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "Súbor je prázdny alebo používa iné formátovanie ako UTF-8. Skúste nahrať iný súbor."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:87
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "Doživotné predplatné"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:661
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:861
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:156
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"

#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:345
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "Počet kusov na sklade nebol aktualizovaný pretože sa medzičasom zmenila jeho hodnota. Produkt %1$d má %2$d kusov na sklade."

#. translators: Introduction to list of WooCommerce.com extensions the merchant
#. has subscriptions for.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:25
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr "Nižšie je zoznam rozšírení dostupných vo vašom WooCommerce.com účte. Aby ste získali aktualizácie uistite sa, že je dané rozšírenie nainštalované a jeho predplatné aktívne a pripojené na váš WooCommerce.com účet. Rozšírenia možno aktivovať na obrazovke <a href=\"%s\">Pluginy</a>."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:52
msgid "Choose an action..."
msgstr "Vyberte akciu…"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:400
msgid "Update Available"
msgstr "Aktualizácie sú dostupné"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:402
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Expired"
msgstr "Exspirované"

#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:252
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Ak sa vám %1$s páči, nechajte nám %2$s hodnotenie. Vopred veľká vďaka!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2277
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "Preneste existujúce produkty do vášho nového obchodu - stači importovať CSV súbor."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:401
msgid "Expiring Soon"
msgstr "Čoskoro exspiruje"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2276
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2282
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "Import products"
msgstr "Importovať produkty"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2268
msgid "Create a product"
msgstr "Vytvoriť produkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2275
msgid "Have an existing store?"
msgstr "Máte existujúci obchod?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2248
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2252
msgid "Yes please!"
msgstr "Áno prosím!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2234
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "Sme tu pre vás - získajte tipy, produktové novinky a inšpiráciu priamo do vašej mailovej schránky."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2231
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "Ste pripravený začať predávať!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2188
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "Vaša stránka je možno na súkromnej sieti. Jetpack sa vie pripojiť iba na verejné siete. Skontrolujte, či je vaša webová stránka dostupná z internetu a potom to skúste znovu."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2187
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "Prepáčte, práve teraz nevieme kontaktovať Jetpack. Uistite sa, že je vaša webová stránka viditeľná na internete a akceptuje prichádzajúce a odchádzajú dotazy cez curl. Taktiež sa môžete skúsiť pripojiť na Jetpack znovu a pokiaľ narazíte na ďalšie problémy, kontaktujte našu podporu."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2186
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "Pokúsili sme sa, no Jetpack vám nevieme nainštalovať 😭. Pre inštaláciu pokračujte do sekcie Pluginy a dokončite nastavenie vášho obchodu."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2185
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "Pokúsili sme sa, no na Jetpack sa nevieme teraz pripojiť 😭. Pre pripojenie pokračujte do sekcie Pluginy a dokončite nastavenie vášho obchodu."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2166
msgid "Product promotion"
msgstr "Propagácia produktu"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "Zdieľajte nové položky na sociálnych sieťach v momente ich publikovania vo vašom obchode."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2158
msgid "Store monitoring"
msgstr "Monitorovanie obchodu"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2161
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "Dostaňte upozornenie ak je váš obchod nedostupný čo i len niekoľko minút."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2153
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "Získajte prehľad o tom, ako sa darí vášmu obchodu včetne celkových predajov, top produktov a iných informácií."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2150
msgid "Store stats"
msgstr "Štatistiky obchodu"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2142
msgid "Better security"
msgstr "Lepšia bezpečnosť"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2070
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "Prepojte váš obchod s Jetpack pre aktivovanie extra funkcionalít"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "Prepojte váš obchod s Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2110
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "Dokončiť nastavenie obchodu"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2145
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "Zabezpečte váš obchod pred neautorizovaným prístupom."

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2060
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "Váš obchod je takmer pripravený! Pripojte sa na Jetpack a aktivujte služby ako %s."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2134
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Bonusové dôvody, prečo budete milovať Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2026
msgid "automated taxes"
msgstr "automatizované dane"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2117
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "Pripojením vašej webovej stránky súhlasíte s našimi fasinujúcimi <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Obchodnými podmienkami</a> a so <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">zdieľaním údajov</a> s WordPress.com,"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2048
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "Váš obchod nie je možné pripojiť na Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2016
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "nastavenie platieb, automatizované sazdby daní a zľavnené adresné štítky"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1461
msgid "PayPal email address:"
msgstr "PayPal e-mailová adresa:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1892
msgid "Storefront Theme"
msgstr "Téma Storefront"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424
msgid "Stripe email address"
msgstr "Stripe emailová adresa"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421
msgid "Stripe email address:"
msgstr "Stripe emailová adresa:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1803
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "Zbierajte platby od zákazníkov offline."

#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1767
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "WooCommerce akceptuje online aj offline platby. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Ďalšie možnosti platby</a> môžu byť nainštalované neskôr."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1909
msgid "Automated Taxes"
msgstr "automatizované dane"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:874
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "Neúčtovať poštovné."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:786
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:826
#: src/Admin/API/Plugins.php:452
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:390
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:576
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "Plánujem predávať digitálne produkty"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:575
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "Plánujem predávať fyzické produkty"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:571
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "Aký typ produktov plánujete predávať?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:231
msgid "Store setup"
msgstr "Nastavenie obchodu"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:867
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "Stránka obchodných podmienok"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863
msgid "My Account Page"
msgstr "Stránka Môj účet"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:859
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1
msgid "Checkout Page"
msgstr "Stránka objednávky"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:855
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1
msgid "Cart Page"
msgstr "Stránka košíku"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovať"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "Plánujem predávať fyzické aj digitálne produkty"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067
#: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Shipping Method"
msgstr "Spôsob doručenia"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1064
msgid "Shipping Zone"
msgstr "Zóna dopravy"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:861
msgid "Flat Rate"
msgstr "Paušálna sadzba"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:862
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "Nastavte fixnú sumu na pokrytie prepravných nákladov."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:867
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "Koľko chcete účtovať za paušálne poštovné?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:500
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "Nasledujúci sprievodca vám pomôže rýchlo nastaviť váš obchod a začať."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:851
msgid "Shop Page"
msgstr "Stránka obchodu"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "Kupón naplánovaný na: %s."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:208
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "Objednávka naplánovaná na: %s."

#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:216
msgid "Extensions %s"
msgstr "Rozšírenia %s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1284
#: includes/class-wc-ajax.php:1302 includes/class-wc-discounts.php:251
#: src/Internal/Orders/CouponsController.php:70
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Neplatný kupón"

#: i18n/states.php:286
msgid "Zug"
msgstr "Zug"

#: i18n/states.php:285
msgid "Vaud"
msgstr "Vaud"

#: i18n/states.php:284
msgid "Valais"
msgstr "Valais"

#: i18n/states.php:283
msgid "Uri"
msgstr "Uri"

#: i18n/states.php:282
msgid "Ticino"
msgstr "Ticino"

#: i18n/states.php:281
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgau"

#: i18n/states.php:280
msgid "St. Gallen"
msgstr "St. Gallen"

#: i18n/states.php:279
msgid "Solothurn"
msgstr "Solothurn"

#: i18n/states.php:278
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwyz"

#: i18n/states.php:277
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhausen"

#: i18n/states.php:276
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwalden"

#: i18n/states.php:275
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwalden"

#: i18n/states.php:273
msgid "Luzern"
msgstr "Luzern"

#: i18n/states.php:272
msgid "Jura"
msgstr "Jura"

#: i18n/states.php:270
msgid "Glarus"
msgstr "Glarus"

#: i18n/states.php:269
msgid "Geneva"
msgstr "Geneva"

#: i18n/states.php:268
msgid "Fribourg"
msgstr "Fribourg"

#: i18n/states.php:267
msgid "Bern"
msgstr "Bern"

#: i18n/states.php:266
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Basel-Stadt"

#: i18n/states.php:265
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Basel-Landschaft"

#: i18n/states.php:264
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Innerrhoden"

#: i18n/states.php:263
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"

#: i18n/states.php:262
msgid "Aargau"
msgstr "Aargau"

#: i18n/states.php:53
msgid "Zaire"
msgstr "Zaire"

#: i18n/states.php:52
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"

#: i18n/states.php:51
msgid "Namibe"
msgstr "Namibe"

#: i18n/states.php:50
msgid "Moxico"
msgstr "Moxico"

#: i18n/states.php:49
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"

#: i18n/states.php:48
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sul"

#: i18n/states.php:47
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Norte"

#: i18n/states.php:46
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"

#: i18n/states.php:45
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sul"

#: i18n/states.php:44
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Norte"

#: i18n/states.php:43
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kuando Kubango"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:432
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "Zadajte pevnú hodnotu alebo percento a bude použité ako poplatok."

#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:342
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "Štandardné metódy pridať/aktualizovať/získať by nemali byť použité pre získavanie interných meta dát, vrátane \"%s\". Použite metódy getter a setter."

#: i18n/states.php:41
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"

#: i18n/states.php:40
msgid "Cunene"
msgstr "Cunene"

#: i18n/states.php:39
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"

#: i18n/states.php:38
msgid "Bié"
msgstr "Bié"

#: i18n/states.php:37
msgid "Benguela"
msgstr "Benguela"

#: i18n/states.php:36
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:641
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "Nebolo možné použiť obrázok \"%s\"."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:203
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produkty, na ktoré bude použitý kupón alebo ktoré musia byť v košíku, aby mohla byť použitá &#8222;Pevná zľava na celý košík&#8220;."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:221
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produkty, na ktoré nebude platiť kupón alebo ktoré nemôžu byť v košíku, aby bola použitá &#8222;Pevná zľava na celý košík&#8220;."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:176
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "Zóna &#8222;Lokácie, ktoré nie sú pokryté vo vašich ostatných zónach&#8220; nemôže byť aktualizovaná."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:260
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Kategórie produktov, na ktoré nebude použitý kupón alebo ktoré nesmú byť v košíku, aby bola použitá &#8222;Pevná zľava na celý košík&#8220;."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:242
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Kategórie produktov, na ktoré bude použitý kupón alebo tie, ktoré musia byť v košíku aby mohľa byť použitá \"Pevna zľava na košík\"."

#: includes/wc-product-functions.php:1052
msgid "Search results only"
msgstr "Len výsledky vyhľadávania"

#. translators: 1: rating 2: rating count
#. translators: %1$s is referring to the average rating value, %2$s is
#. referring to the number of ratings
#: includes/wc-template-functions.php:3946
#: assets/client/blocks/all-products.js:21
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/cart.js:15
#: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating.js:3
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "Hodnotenie %1$s z 5 na základe %2$s zákazníckej recenzie"
msgstr[1] "Hodnotenie %1$s z 5 na základe %2$s zákazníckych recenzií"
msgstr[2] "Hodnotenie %1$s z 5 na základe %2$s zákazníckych recenzií"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:119
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Táto objednávka nemôže byť zaplatená. Ak potrebujete pomoc, kontaktujte nás. "

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:100
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "Pre pokračovanie do platobného formulára sa najprv prihláste do svojho účtu."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1145
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "Produkt s týmto katalógovým číslom už existuje."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1157
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "Produkt s týmto ID už existuje."

#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1096
msgid "SKU %s"
msgstr "SKU %s"

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1092
msgid "ID %d"
msgstr "ID %d"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:632
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "Nebolo možné priložiť \"%s\"."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:460
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "Nebolo možné importovať variant: Chýba rodičovské ID alebo rodič ešte nebol vytvorený."

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:206
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "Neplatné ID produktu %d."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:181
msgid "Invalid product type."
msgstr "Neplatný typ produktu."

#: includes/class-wc-post-types.php:330 includes/class-wc-post-types.php:395
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:145
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:188
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:218
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:323
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:358
msgid "Add New"
msgstr "Pridať nový"

#: includes/class-wc-post-types.php:328
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "All Products"
msgstr "Všetky produkty"

#: includes/class-wc-ajax.php:2364
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "API kľúč bol úspešne vytvorený. Určite si skopírujte vaše nové kľúče, nakoľko po opustení tejto stránky zostane tajný kľúč skrytý."

#: includes/wc-product-functions.php:1051
msgid "Shop only"
msgstr "Len obchod"

#: includes/wc-product-functions.php:1050
msgid "Shop and search results"
msgstr "Obchod a výsledky vyhľadávania"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1169
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "Nenašiel sa žiaden produkt na aktualizáciu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2075
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "Zoznam ID produktov na navýšenie predaja."

#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:774
msgid "House number and street name"
msgstr "Názov ulice a číslo domu"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:174
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:252
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email.php:903
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Dostupné zástupné znaky: %s"

#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:552
msgid "Invalid customer query."
msgstr "Neplatný dopyt zákazníka."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:210
msgid "Subject (paid)"
msgstr "Predmet (zaplatená obj.)"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:857
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "URL vašej %s webovej stránky (zároveň s ID stránky)."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "Domovská URL vašich webových stránok."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:94
msgid "Generate CSV"
msgstr "Vygenerovať CSV"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:85
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "Áno, exportovať vlastné hodnoty meta"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:81
msgid "Export custom meta?"
msgstr "Exportovať vlastné hodnoty meta?"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:204
msgid "Product variations"
msgstr "Varianty produktu"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "Exportovať všetky produkty"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "Ktoré typy produktov majú byť exportované?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "Exportovať všetky stĺpce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "Ktoré stĺpce majú byť exportované?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "Tento nástroj vám umožní vytvoriť a stiahnuť CSV súbor obsahujúci zoznam všetkých produktov."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "Exportovať produkty ako CSV súbor"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:248
msgid "Export Products"
msgstr "Exportovať produkty"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Product restored"
msgstr "Produkt bol obnovený"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Order restored"
msgstr "Objednávka obnovená"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Coupon restored"
msgstr "Kupón obnovený"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "Nastaviť stav - Vypredané"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:598
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enable product reviews"
msgstr "Povoľte recenzie produktov"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:198
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "Povoliť hodnotenie hviezdičkami pri recenziách"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187
#: includes/class-wc-comments.php:496
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "Recenzie môžu zanechať len \"overení vlastníci\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:207
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "Hodnotenia hviezdičkami by sa mali vyžadovať, nie ako voliteľné"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:80
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "Lokácie, ktoré nie sú pokryté vo vašich ostatných zónach"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "Nastaviť stav - Na sklade"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:805
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "Sklad"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114
msgid "Show advanced options"
msgstr "Zobraziť rozšírené možnosti"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Skryť rozšírené možnosti"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "Aktualizovať existujúce produkty"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "Zvoľte CSV súbor z vášho počítača:"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "Prebieha import"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "Názov stĺpca"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:78
msgid "Reason for failure"
msgstr "Dôvod zlyhania"

#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70
msgid "Import complete!"
msgstr "Import je kompletný!"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:58
msgid "View import log"
msgstr "Vytvoriť kľúč rozhrania API"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:626
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:791
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
msgid "Short description"
msgstr "Krátky popis"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:150
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Nahrať súbor CSV"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:200
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "Inštalované rozšírenia bez (platného) predplatného"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "Nadradené SKU"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:13
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "WooCommerce rozšírenia"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:38
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:37
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "Po prepojení sa tu zobrazia vaše WooCommerce.com nákupy."

#. translators: Email address of person who shared the subscription.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:127
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:130
msgid "Shared by %s"
msgstr "Zdieľané s %s"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:116
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "Predplatné: Nie je dostupné - aktuálne sa používa %1$d z %2$d"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:125
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:235
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:246
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:91
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "Neplatný typ súboru. Importer podporuje CSV a TXT formáty súborov."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:36
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "Spravujte svoje odbery, získajte dôležité upozornenia na produkty a aktualizácie. To všetko z pohodlia vašej WooCommerce nástevky"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "Moje predplatné"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:759
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "Prepojené s WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:398
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:153
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:156
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:163
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:166
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:219
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:222
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktívne"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojiť"

#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:745
msgid "Meta: %s"
msgstr "Meta: %s"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:628
msgid "Download %d URL"
msgstr "Stiahnuť %d URL"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:626
msgid "Download %d name"
msgstr "Stiahnuť %d meno"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:842
msgid "Download name"
msgstr "Stiahnuť meno"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:832
#: assets/client/admin/chunks/6262.js:1
msgid "External product"
msgstr "Externý produkt"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:843
msgid "Download URL"
msgstr "Stiahnuť URL"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:851
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Attribute name"
msgstr "Názov atribútu"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:852
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "Hodnoty atribútu"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:853
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "Je to globálny atribút?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:659
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:834
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:154
msgid "External URL"
msgstr "Externé URL"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:623
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:788
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118
#: assets/client/admin/chunks/3978.js:1
msgid "Published"
msgstr "Publikované"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:652
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:826
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:503
#: assets/client/admin/chunks/682.js:2
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:645
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:858
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "Umožniť zákazníkom hodnotiť?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:165
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"

#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:20
msgid "Browse Extensions"
msgstr "Prehliadať rozšírenia"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:121
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "Predplatné: Neobmedzene"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:18
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:40
msgid "Subscriptions"
msgstr "Predplatné"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "Vzor:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV oddeľovač"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:238
msgid "Import Products"
msgstr "Importovať produkty"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:52
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "Zlyhal import %s produktu"
msgstr[1] "Zlyhal import %s produktov"
msgstr[2] "Zlyhal import %s produktov"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s produkt bol preskočený"
msgstr[1] "%s produkty boli preskočené"
msgstr[2] "%s produktov bolo preskočených"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s produkt bol aktualizovaný"
msgstr[1] "%s produkty boli aktualizované"
msgstr[2] "%s produktov bolo aktualizovaných"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s produkt bol importovaný"
msgstr[1] "%s produkty boli importované"
msgstr[2] "%s produktov bolo importovaných"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "Neimportovať"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:855
msgid "Default attribute"
msgstr "Predvolené atribúty"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:854
msgid "Attribute visibility"
msgstr "Viditeľnosť atribútu"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:138
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizovať"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:119
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "Predplatné: Využitých %1$d z dostupných %2$d webových stránok"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:106
msgid "Expires on:"
msgstr "Vyprší:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:101
msgid "Expiring soon!"
msgstr "Čoskoro vyprší!"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:193
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "Na vašom WooCommerce.com účte sa nenašlo žiadne predplatné"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:91
msgid "Expired :("
msgstr "Platnosť vypršala :("

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:96
msgid "Auto renews on:"
msgstr "Automatické obnovenie:"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:625
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:790
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "Viditeľnosť v katalógu"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:3
#: assets/client/blocks/product-collection.js:17
#: assets/client/blocks/product-query.js:1
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
msgid "Product Title"
msgstr "Názov produktu"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:155
msgid "Column mapping"
msgstr "Mapovanie stĺpcov"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "Spustiť importer"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:654
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:845
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:149
msgid "Download expiry days"
msgstr "Doba platnosti na stiahnutie"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:628
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:798
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:123
msgid "Date sale price starts"
msgstr "Dátum začiatku zľavy"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:699
msgid "Attribute %d default"
msgstr "Predvolená hodnota vlastnosti %d"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:661
msgid "Attribute %d global"
msgstr "Globálna hodnota vlastnosti %d"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:655
msgid "Attribute %d name"
msgstr "Meno vlastnosti %d"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:629
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:799
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124
msgid "Date sale price ends"
msgstr "Dátum konca akciovej ceny"

#: src/Internal/Admin/ImportExport/CSVUploadHelper.php:75
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Súbor je prázdny. Nahrajte niečo iné. Táto chýba môže byť spôsobená blokovaním nahrávania súborov v súbore php.ini alebo hodnotou post_max_size, ktorá je menšia ako hodnota upload_max_filesize."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "Priradiť k poľu"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "Namapovať CSV polia na produkty"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:659
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "Vlastnosť %d viditeľná"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "Zadajte polia z vášho CSV súboru pre mapovanie polí produktov, alebo na ignorovanie počas importu."

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "Zjednodušili sme mnoho vecí. Odteraz môžete spravovať všetky vaše WooCommerce nákupy priamo z menu Rozšírenia vo vnútri samotného WooCommerce pluginu. <a href=\"%s\">Zobrazte a spravujte</a> vaše rozšírenia."

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "Prípadne zadajte cestu k súboru CSV na vašom serveri:"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:657
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "Hodnota(y) vlastnosti %d"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file."
msgstr "Tento nástroj vám do vášho obchodu umožní importovať (alebo spojiť) údaje produktov  z CSV alebo TXT súboru."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:634
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:806
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "Povoliť objednávky, ak nie je na sklade?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:624
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:789
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
msgid "Is featured?"
msgstr "Je odporúčaný?"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "Vaše produkty sa práve importujú…"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:631
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "Úspešne ste pripojili svoj obchod k WooCommerce.com"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "Importovať produkty zo súboru CSV"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:230
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "Platnosť tohto predplatného vypršala. Obráťte sa na vlastníka pre <strong>obnovenie</strong> predplatného pre získanie aktualizácií a podpory."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "WooCommerce Pomocník"

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "Hľadáte WooCommerce Pomocník?"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:267
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "Toto predplatné čoskoro vyprší. Ak chcete naďalej získavať aktualizácie a podporu, <strong>obnovte</strong> si predplatné."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:239
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:268
#: src/Admin/PluginsHelper.php:822 src/Admin/PluginsHelper.php:1022
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Renew"
msgstr "Obnoviť"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:238
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "Platnosť tohto predplatného vypršala. Ak chcete dostávať aktualizácie a podporu, <strong>obnovte</strong> vaše predplatné."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:399
msgid "Filter by product type"
msgstr "Filtrovať podľa typu produktu"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:375
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:383
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrovať podľa kategórie"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:254
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "Povoliť automatické obnovenie"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:253
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "Predplatné čoskoro <strong>vyprší</strong>."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:220
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Ak chcete túto aktualizáciu povoliť, musíte <strong>zakúpiť</strong> nové predplatné."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:204
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "Ak chcete túto aktualizáciu povoliť, musíte <strong>aktivovať</strong> toto predplatné."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:195
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:215
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "Verzia %s je <strong>k dispozícii</strong>."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:645
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "Overenie a predplatné boli obnovené úspešne."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:638
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:120
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "Úspešne ste odpojili svoj obchod od WooCommerce.com"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:558
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "Predplatné pre %s bolo úspešne deaktivované. Už nebudete dostávať aktualizácie pre tento produkt."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:545
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "Pri aktivácii %s sa vyskytla chyba. Skúste neskôr prosím."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:596
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "Pri deaktivácii predplatného pre %s sa vyskytla chyba. Skúste neskôr prosím."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:609
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "Rozšírenie %s bolo úspešne deaktivované."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:322
msgid "Create a new webhook"
msgstr "Vytvorte nový webhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
msgid "Copy from billing address"
msgstr "Skopírovať z fakturačnej adresy"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:470
msgid "Sorting"
msgstr "Zoradenie"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:532
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s aktivované. Teraz budete dostávať aktualizácie pre tento produkt. "

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:318
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Verzia %s je <strong>dostupná</strong>. Pre povolenie tejto aktualizácie je potrebné <strong>zakúpiť</strong> nové predplatné."

#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:622
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "Pri deaktivácii rozšírenia %1$s došlo k chybe. Pokračujte na <a href=\"%2$s\">stránku pluginov</a> a deaktivujte ho ručne."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:321
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "Webhooky sú notifikácie udalostí odoslané na požadovanú URL adresu. Môžu byť použité na integráciu služieb tretích strán - ak ich podporujú."

#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2241
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "Poznámka: V súčasnosti máte <a href=\"%1$s\">%2$d platené rozšírenie</a>, ktoré by malo byť aktualizované pred aktualizáciou WooCommerce."
msgstr[1] "Poznámka: V súčasnosti máte <a href=\"%1$s\">%2$d platené rozšírenia</a>, ktoré by mali byť aktualizované pred aktualizáciou WooCommerce."
msgstr[2] "Poznámka: V súčasnosti máte <a href=\"%1$s\">%2$d platených rozšírení</a>, ktoré by mali byť aktualizované pred aktualizáciou WooCommerce."

#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:577
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "Predplatné %1$s bolo deaktivované. Pre tento produkt neobdržíte žiadne ďalšie aktualizácie. <a href=\"%2$s\">Kliknite sem</a>, ak chcete deaktivať aj plugin."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:778
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "Toto nastavenie rozhoduje o tom, na ktorých stránkach budú zobrazené produkty."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:416
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account."
msgstr "Bezpečné a spoľahlivé platby pomocou kreditných kariet alebo účtu PayPal vášho zákazníka."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:784
msgid "This is a featured product"
msgstr "Toto je odporúčaný produkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118
msgid "Create an API key"
msgstr "Vytvorte kľúč rozhrania API"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:230
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:160
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:231
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85
msgid "Custom Link"
msgstr "Vlastný odkaz"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:122
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Import <strong>produktov</strong> do Vášho obchodu z CSV súboru."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:42
msgid "Product Import"
msgstr "Import produktov"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:45
msgid "Product Export"
msgstr "Export produktov"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:519
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať tento log?"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:122
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "WooCommerce produkty (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "WooCoomerce REST API umožňuje externým aplikáciam zobraziť a spravovať údaje obchodu. Prístup je povolený iba na základe platného API kľúča."

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "WooCommerce Endpoint"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Back to Attributes"
msgstr "Späť na Vlastnosti"

#: i18n/states.php:1667
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"

#: i18n/states.php:1665
msgid "Vâlcea"
msgstr "Valcea"

#: i18n/states.php:1664
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"

#: i18n/states.php:1663
msgid "Timiș"
msgstr "Timis"

#: i18n/states.php:1662
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"

#: i18n/states.php:1661
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"

#: i18n/states.php:1660
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"

#: i18n/states.php:1659
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"

#: i18n/states.php:1658
msgid "Sălaj"
msgstr "Salaj"

#: i18n/states.php:1657
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"

#: i18n/states.php:1656
msgid "Olt"
msgstr "Olt"

#: i18n/states.php:1655
msgid "Neamț"
msgstr "Neamt"

#: i18n/states.php:1654
msgid "Mureș"
msgstr "Mures"

#: i18n/states.php:1653
msgid "Mehedinți"
msgstr "Mehedinti"

#: i18n/states.php:1652
msgid "Maramureș"
msgstr "Maramures"

#: i18n/states.php:1651
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"

#: i18n/states.php:1635
msgid "București"
msgstr "Bukurešť"

#: i18n/states.php:1634
msgid "Brașov"
msgstr "Brasov"

#: i18n/states.php:1633
msgid "Brăila"
msgstr "Braila"

#: i18n/states.php:1632
msgid "Botoșani"
msgstr "Botosani"

#: i18n/states.php:1631
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Bistrita-Nasaud"

#: i18n/states.php:1630
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"

#: i18n/states.php:1629
msgid "Bacău"
msgstr "Bacau"

#: i18n/states.php:1628
msgid "Argeș"
msgstr "Arges"

#: i18n/states.php:1627
msgid "Arad"
msgstr "Arad"

#: i18n/states.php:1626
msgid "Alba"
msgstr "Alba"

#: i18n/states.php:1666
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"

#: i18n/states.php:1649
msgid "Ialomița"
msgstr "Ialomita"

#: i18n/states.php:1648
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"

#: i18n/states.php:1647
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"

#: i18n/states.php:1646
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"

#: i18n/states.php:1645
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"

#: i18n/states.php:1644
msgid "Galați"
msgstr "Galati"

#: i18n/states.php:1643
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"

#: i18n/states.php:1641
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"

#: i18n/states.php:1640
msgid "Constanța"
msgstr "Constanta"

#: i18n/states.php:1639
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"

#: i18n/states.php:1638
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Caras-Severin"

#: i18n/states.php:1636
msgid "Buzău"
msgstr "Buzau"

#: i18n/states.php:215
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"

#: i18n/states.php:213
msgid "Potosí"
msgstr "Potosí"

#: i18n/states.php:212
msgid "Pando"
msgstr "Pando"

#: i18n/states.php:211
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"

#: i18n/states.php:210 i18n/states.php:690 i18n/states.php:1695
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"

#: i18n/states.php:209
msgid "Cochabamba"
msgstr "Cochabamba"

#: i18n/states.php:207
msgid "Beni"
msgstr "Beni"

#: i18n/states.php:208
msgid "Chuquisaca"
msgstr "Chuquisaca"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:803
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:820
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "WooCommerce služby"

#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:90
#: includes/wc-template-functions.php:47
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "Ste si istý, že sa chcete odhlásiť? <a href=\"%s\">Potvrdiť a odhlásiť</a>"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:594
msgid "Unknown request method."
msgstr "Neznáma metóda žiadosti."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:77
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:113
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:141
msgid "ID."
msgstr "ID."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "ID zóny."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:63
msgid "Value (required)"
msgstr "Hodnota (povinná)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:62
msgid "Name (required)"
msgstr "Názov (povinný)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:312
msgid "Recalculate"
msgstr "Prepočítať"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:394
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "Prepočítať súčty? Táto funkcia spočíta dane v závislosti na zákazníkovej krajine (prípadne na základe východzej krajiny obchodu) a aktualizuje celkové súčty."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "Všetky chýbajúce WooCommerce stránky boli úspešne nainštalované"

#. translators: %s contains the name of the original product.
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:157
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Kópia)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "Taxonómie: Viditeľnosť produktu"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:627
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "Výrazy v taxonómii viditeľnosti produktu."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:747
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "Zoznam výrazov taxonómie viditeľnosti produktu."

#: includes/class-wc-ajax.php:1061 includes/class-wc-order-item-product.php:92
msgid "Invalid product ID"
msgstr "Neplatné ID produktu"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:191
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: src/Admin/API/Notes.php:506 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:169
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:105
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Prepáčte, nemôžete editovať tento zdroj."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:967
msgid "Parent theme version"
msgstr "Verzia nadradenej témy"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:962
msgid "Parent theme name"
msgstr "Názov nadradenej témy"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:613
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktívne pluginy"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:980
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "URL adresa nadradenej témy"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:33
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Zvýšiť aktuálnu cenu o (fixnú sumu alebo %):"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
msgid "Server info"
msgstr "Server info"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:723
msgid "Decimal separator"
msgstr "Oddeľovač desatinných miest"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:564
msgid "Customer provided note:"
msgstr "Poznámka od zákazníka:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:713
msgid "Currency position"
msgstr "Pozícia meny"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "Tržby zákazníkov"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:262
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:718
msgid "Thousand separator"
msgstr "Oddeľovač tisícov"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255
msgid "PHP version"
msgstr "PHP verzia"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:294
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL version"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1618
msgid "Shipping method"
msgstr "Spôsob doručenia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:728
msgid "Number of decimals"
msgstr "Počet desatinných čísel"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:309
msgid "Max upload size"
msgstr "Maximálna veľkosť nahrávaného súboru"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278
msgid "cURL version"
msgstr "cURL verzia"

#. Author of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Ďalší (šípka vpravo)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Predchádzajúci (šípka vľavo)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom in/out"

#: templates/single-product/photoswipe.php:36
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
msgid "Share"
msgstr "Zdielať"

#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Zatvoriť (Esc)"

#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products&hellip;"
msgstr "Hľadať produkty&hellip;"

#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s recenzia k %2$s"
msgstr[1] "%1$s recenzie k %2$s"
msgstr[2] "%1$s recenzií k %2$s"

#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Na celú obrazovku"

#: templates/single-product/product-image.php:51
msgid "Awaiting product image"
msgstr "Čaká sa na obrázok produktu"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:69
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s pre %2$s položku"
msgstr[1] "%1$s pre %2$s položky"
msgstr[2] "%1$s pre %2$s položky"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#. translators: %1$s is referring to the payment method brand, %2$s is
#. referring to the last 4 digits of the payment card.
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
#: assets/client/blocks/checkout.js:36
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:48
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s **** **** **** %2$s"

#. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:48
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "Na nástenke svojho účtu si môžete prezrieť svoje <a href=\"%1$s\">nedávne objednávky</a>, upraviť <a href=\"%2$s\">fakturačné a doručovacie adresy</a> a <a href=\"%3$s\">zmeniť svoje heslo a osobné informácie</a>."

#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:35
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "Dobrý deň %1$s (nie ste %1$s? <a href=\"%2$s\">Odhlásiť</a>)"

#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(odhadované pre %s)"

#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "\"%1$s\" tým získa %2$s prístup, ktorý mu umožní:"

#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114
msgid "Max %s"
msgstr "Max %s"

#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108
msgid "Min %s"
msgstr "Min %s"

#: includes/wc-order-functions.php:770
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "Platobná brána použitá v tejto objednávke nepodporuje automatické refundácie."

#: includes/wc-order-functions.php:766
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "Platobná brána použitá v tejto objednávke neexistuje."

#: includes/wc-order-functions.php:583
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "Neplatná suma refundácie."

#: includes/wc-core-functions.php:572
msgid "Iranian toman"
msgstr "Iranian toman"

#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1334
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: includes/wc-coupon-functions.php:26
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Pevná zľava na produkt"

#: includes/wc-coupon-functions.php:25
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Pevná zľava na celý košík"

#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:319
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s neexistuje."

#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Percentage discount"
msgstr "Percentuálna zľava"

#. translators: %s: coupon code
#. translators: %s Coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:291 assets/client/blocks/cart.js:22
#: assets/client/blocks/checkout.js:20
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32
msgid "Coupon: %s"
msgstr "Kupón: %s"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:258
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "Doprava"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:84
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Vaše heslo bolo úspešne obnovené."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:44
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:184
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:130
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
msgid "Specific countries"
msgstr "Vybrané krajiny"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:56
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49
msgid "Free shipping"
msgstr "Poštovné zdarma"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:359
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:379
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Táto metóda by nemala byť volaná pred akciou plugins_loaded."

#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "Navštívte administráciu %s:"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "Dostali ste nasledovnú WooCommerce log správu:"
msgstr[1] "Dostali ste nasledovné WooCommerce log správy:"
msgstr[2] "Dostali ste nasledovné WooCommerce log správy:"

#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log správa"
msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log správy"
msgstr[2] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log správy"

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:75
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "K vlastnostiam produktu by ste nemali pristupovať priamo."

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s **** **** **** %2$s (exp. %3$s/%4$s)"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:123
msgid "Image url"
msgstr "URL adresa obrázka"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "Voliteľne zadajte URL obrázka 150x50px, ktorý sa zobrazí ako vaše logo v ľavom hornom rohu na stránkach PayPal pokladne."

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:52
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "PayPal sandbox môžete využiť na otestovanie vašich platieb. Vytvorte si <a href=\"%s\">vývojársky účet</a>."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "Bola prijatá platba zrušenej objednávky %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:213
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:180
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "Platba bola autorizovaná. Zmeňte stav platby na spracováva sa alebo vybavená ak chcete obdržať finančné prostriedky."

#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:473
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "Platba vo výške %1$s bola obdržaná - ID autorizácie: %2$s, ID transakcie: %3$s"

#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:283
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "Objednávka #%s bola označená ako zaplatená pomocou PayPal IPN, avšak predtým bola zrušená. Vyžaduje sa zásah administrátora."

#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:480
msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "Platba nebola obdržaná - ID autorizácie: %1$s, stav: %2$s"

#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:462
msgid "Payment could not be captured: %s"
msgstr "Platba nebola obdržaná: %s"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:350
msgid "Bank"
msgstr "Banka"

#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1290
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "Pre upravenie tejto e-mailovej šablóny skopírujte %1$s do priečinka vašej témy: %2$s."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "Neplatný token platby."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:156
msgid "Invalid customer."
msgstr "Neplatný zákazník."

#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Neplatný kupón."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "Neplatné alebo chýbajúce polia platobných tokenov."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:155
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:167
msgid "Invalid download."
msgstr "Neplatný súbor na stiahnutie."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "V prípade úspešnej operácie vypísať iba ID kódy."

#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:92
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d aktualizácia kompletná. Verzia databázy je %2$s"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:273
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159
msgid "Deleted"
msgstr "Vymazané"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157
msgid "Trashed"
msgstr "Premiestnené do koša"

#: includes/class-wc-product-external.php:137
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "Pre externé produkty nie je možné použiť nákup na objednávku."

#: includes/class-wc-product-external.php:108
#: includes/class-wc-product-external.php:123
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "Pre externé produkty nie je možné použiť správu skladu."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "Získať hodnotu konkrétneho poľa."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Vytvoriť odpoveď v konkrétnom formáte."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "Obmedziť odpoveď na konkrétne polia. Predvolená hodnota sú všetky polia."

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
msgid "The id for the resource."
msgstr "ID tohto zdroja."

#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "Pre %s nebol nájdený názov schémy. Registrácia príkazu REST sa preskočí."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:354
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "Nezabudnite uviesť značku --user patriacu účtu, ktorý má oprávnenie na tento úkon."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:233
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "Produkt %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:156
msgid "No tags found"
msgstr "Tagy nenájdené"

#: includes/class-wc-post-types.php:155
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Vyberte si z najpoužívanejších tagov"

#: includes/class-wc-post-types.php:154
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Pridať alebo odstrániť tagy"

#: includes/class-wc-post-types.php:153
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Oddeľte tagy čiarkou"

#: includes/class-wc-post-types.php:148
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:288
msgid "Edit tag"
msgstr "Upraviť tag"

#: includes/class-wc-post-types.php:147
msgid "All tags"
msgstr "Všetky tagy"

#: includes/class-wc-post-types.php:146
msgid "Search tags"
msgstr "Hľadať tagy"

#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: includes/class-wc-post-types.php:110
msgid "No categories found"
msgstr "Žiadne kategórie neboli nájdené"

#: includes/class-wc-post-types.php:109
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "New category name"
msgstr "Názov novej kategorie"

#: includes/class-wc-post-types.php:108
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Add new category"
msgstr "Pridať novú kategóriu"

#: includes/class-wc-post-types.php:107
msgid "Update category"
msgstr "Aktualizovať kategóriu"

#: includes/class-wc-post-types.php:106
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:268
msgid "Edit category"
msgstr "Upraviť kategóriu"

#: includes/class-wc-post-types.php:105
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Parent category:"
msgstr "Nadradená kategória:"

#: includes/class-wc-post-types.php:104
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:556
msgid "Parent category"
msgstr "Nadradená kategória"

#: includes/class-wc-post-types.php:103
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "All categories"
msgstr "Všetky kategórie"

#: includes/class-wc-post-types.php:102
msgid "Search categories"
msgstr "Hľadať kategórie"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:149
#: includes/class-wc-order-item-product.php:80 includes/class-wc-tax.php:912
msgid "Invalid tax class"
msgstr "Neplatná daňová trieda"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:104
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "Neplatné ID variantu"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:213
msgid "Invalid product"
msgstr "Neplatný produkt"

#: includes/class-wc-post-types.php:188
msgid "Product shipping classes"
msgstr "Doručovacie triedy produktov"

#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:473
msgid "Order status set to %s."
msgstr "Stav objednávky zmenený na %s."

#: includes/class-wc-post-types.php:100 src/Admin/API/Leaderboards.php:219
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:245
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:327
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Kategória"
msgstr[1] "Kategórie"
msgstr[2] "Kategórií"

#: includes/class-wc-post-types.php:152
msgid "Popular tags"
msgstr "Populárne tagy"

#: includes/class-wc-post-types.php:151
msgid "New tag name"
msgstr "Nový názov tagu"

#: includes/class-wc-post-types.php:150
msgid "Add new tag"
msgstr "Pridať nový tag"

#: includes/class-wc-post-types.php:149
msgid "Update tag"
msgstr "Aktualizovať tag"

#: includes/class-wc-install.php:2286
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "Navštívte prémiovú zákaznícku podporu"

#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:769
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s má nízke skladové zásoby. Ostalo %2$d ks."

#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:101
msgid "Invalid data store."
msgstr "Neplatné dáta obchodu."

#: includes/class-wc-customer.php:1094 includes/class-wc-order.php:1344
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "Neplatný email fakturačnej adresy"

#: includes/class-wc-customer.php:890
msgid "Invalid role"
msgstr "Neplatná rola"

#: includes/class-wc-customer.php:844 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:677
msgid "Invalid email address"
msgstr "Neplatná emailová adresa"

#: includes/class-wc-coupon.php:550
msgid "Invalid discount type"
msgstr "Neplatný typ zľavy"

#: includes/class-wc-countries.php:772
msgid "Street address"
msgstr "Ulica"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1002
#: includes/class-wc-form-handler.php:1006
#: includes/class-wc-form-handler.php:1143
#: includes/class-wc-form-handler.php:1177
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:1
#: assets/client/blocks/filter-wrapper-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:1
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1144
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "Neplatná hodnota pre %s"

#: includes/class-wc-coupon.php:749
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "Neplatné obmedzenie e-mailovej adresy"

#: includes/class-wc-countries.php:1217
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"

#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:548
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d položka z vašej poslednej objednávky je momentálne nedostupná a nebolo ju možné pridať do košíka."
msgstr[1] "%d položky z vašej poslednej objednávky sú momentálne nedostupné a nebolo ich možné pridať do košíka."
msgstr[2] "%d položiek z vašej poslednej objednávky je momentálne nedostupných a nebolo ich možné pridať do košíka."

#: includes/class-wc-countries.php:736
msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)"
msgstr "Apartmán, suita, jednotka, atď. (voliteľné)"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1191
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "Nemôžete pridať ďalší \"%s\" do vášho košíka."

#: includes/class-wc-cart.php:1203 includes/class-wc-cart.php:1270
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:598
#: includes/wc-cart-functions.php:130 includes/wc-template-functions.php:2459
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:336
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:337
msgid "View cart"
msgstr "Zobraziť košík"

#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:272
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "Aby mohlo <strong>cachovanie databázy</strong> pracovať s WooCommerce, musíte pridať %1$s do možnosti \"Ignorované Query Stringy\" v <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache nastaveniach</a>."

#: includes/class-wc-ajax.php:1007 includes/class-wc-ajax.php:1039
#: includes/class-wc-ajax.php:1129 includes/class-wc-ajax.php:1193
#: includes/class-wc-ajax.php:1235 includes/class-wc-ajax.php:1297
#: includes/class-wc-ajax.php:1349 src/Internal/Orders/CouponsController.php:65
msgid "Invalid order"
msgstr "Neplatná objednávka"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:420
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "Recenzia produktu nemôže byť zmazaná."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:413
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Komentár sa už nachádza v koši."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:409
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "Recenzia produktu nepodporuje možnosť zahodenia do koša."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:252
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "Neplatné ID recenzie produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:350
msgid "Updating product review failed."
msgstr "Aktualizácia recenzie produktu zlyhala."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:304
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:466
msgid "Creating product review failed."
msgstr "Vytvorenie recenzie produktu zlyhalo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:462
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:438
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:458
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "Neplatné ID zdroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:755
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "Dátum poslednej objednávky zákazníka (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:696
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:64
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "Dátum vytvorenia zákazníka (GMT)."

#: includes/wc-attribute-functions.php:548
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "Nie je možné editovať atribút."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:403
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "Tento zdroj nemôže byť vytvorený."

#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:492
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d osirotených variantov zmazaných"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:393
msgid "Tool description."
msgstr "Popis nástroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:385
msgid "What running the tool will do."
msgstr "Čo pustenie nástroja spraví."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:377
msgid "Tool name."
msgstr "Názov nástroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:369
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "Unikátny identifikátor nástroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:286
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:311
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "Neplatné ID nástroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:197
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "Tento nástroj nainštaluje všetky chýbajúce WooCommerce stránky. Stránky už definované a nastavené nebudú nahradené."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "Dátum poslednej úpravy webhooku (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "Dátum vytvorenia webhooku (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "Dátum zalogovania doručenia webhooku (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:653
msgid "Tool ran."
msgstr "Nástroj bol vykonaný."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:406
msgid "Tool return message."
msgstr "Odpoveď o výsledku vykonania nástroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:401
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "Bolo vykonanie nástroja úspešné?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:657
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "Pri volaní tohto nástroja sa vyskytla chyba. Neexistuje žiadny callback."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "Tento nástroj vymaže všetky varianty, ktoré nie sú priradené produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:141
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "Zmazať osirotené varianty"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:140
msgid "Orphaned variations"
msgstr "Osirotené varianty"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:680
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "Skryť chyby pred návštevníkmi?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:612
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "Geolokácia povolená?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:570
msgid "SSL forced?"
msgstr "Vynútiť SSL?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "Obsahuje téma súbor woocommerce.php?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:510
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "Deklaruje téma podporu pre WooCommerce?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:498
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "Je táto téma odvodená téma?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:305
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "Je mbstring povolený?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:668
msgid "Security."
msgstr "Bezpečnosť."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:558
msgid "Settings."
msgstr "Nastavenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:491
msgid "Theme author URL."
msgstr "URL autora témy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:485
msgid "Latest version of theme."
msgstr "Posledná verzia témy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:582
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:219
msgid "Currency symbol."
msgstr "Symbol meny."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:576
msgid "Currency."
msgstr "Mena."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528
msgid "Template overrides."
msgstr "Ignorovať šablónu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "Má táto téma zastarané šablóny?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:479
msgid "Theme version."
msgstr "Verzia témy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:473
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:549
msgid "Theme name."
msgstr "Názov témy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:467
msgid "Theme."
msgstr "Téma."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:361
msgid "Database tables."
msgstr "Tabuľky databázy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:349
msgid "Database prefix."
msgstr "Predpona databázy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:337
msgid "Database."
msgstr "Databáza."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:618
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "Výrazy taxonómie stavov produktu/objednávky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:329
msgid "Remote GET response."
msgstr "Odpoveď remote GET."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:323
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "Bol remote GET úspešný?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:317
msgid "Remote POST response."
msgstr "Odpoveď remote POST."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:311
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "Bol remote POST úspešný?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:688
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "WooCommerce stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:299
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "Je GZip povolený?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:293
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "Je DomDocument trieda povolená?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:287
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "Je SoapClient trieda povolená?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "Je fsockopen/cURL povolený?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Je SUHOSIN nainštalovaný?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "Je aktivovaný debugovací mód WordPress?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "Je WordPress multisite?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "Je log priečinok zapisovateľný?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "WordPress memory limit."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209
msgid "WordPress language."
msgstr "Jazyk WordPress."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275
msgid "Default timezone."
msgstr "Predvolená časová zóna."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:148
msgid "Site URL."
msgstr "URL webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:141
msgid "Home URL."
msgstr "URL domovskej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:489
msgid "Shipping method settings."
msgstr "Nastavenie spôsobu dopravy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "Unikátne ID pre inštanciu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "Unikátne ID pre zónu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
#: src/Admin/API/Customers.php:51 src/Admin/API/Notes.php:61
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "Unikátne ID pre zdroj."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:66
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:86
msgid "Settings group ID."
msgstr "ID skupiny nastavení."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:241
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:253
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:259
msgid "Invalid setting."
msgstr "Neplatné nastavenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:178
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "Typ lokality v zóne dopravy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:173
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "Kód lokality v zóne dopravy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:299
msgid "Shipping zone order."
msgstr "Zoradenie zóny dopravy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:291
msgid "Shipping zone name."
msgstr "Názov zóny dopravy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239
msgid "PHP max input vars."
msgstr "PHP max input vars."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227
msgid "PHP post max size."
msgstr "PHP post max size."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233
msgid "PHP max execution time."
msgstr "PHP max execution time."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "Sú povolené WordPress cron úlohy?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:135
msgid "Environment."
msgstr "Prostredie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "ID kódy podskupín nastavení."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "ID kód rodičovskej skupiny."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "Unikátny identifikátor, ktorý možno použiť na spojenie nastavení."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:181
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "Zdroj nebolo možné vytvoriť."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:218
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "Zóny doručenia nepodporujú zahodenie do koša."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:158
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "Zdroj nebolo možné vytvoriť. Skontrolujte, či obsahujú \"poradie\" a \"názov\"."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:595
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Pole možností (páry kľúč/hodnota) vstupných polí (napr. select, multiselect a radio buttons)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161
msgid "WooCommerce version."
msgstr "WooCommerce verzia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167
msgid "Log directory."
msgstr "Log priečinok."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179
msgid "WordPress version."
msgstr "WordPress verzia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2407
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "Obmedziť výsledky na produkty s najnižšou cenou."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:455
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "Názov spôsobu doručenia zobrazovaný zákazníkom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "Nebola zaregistrovaná žiadna skupina nastavení."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2413
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "Obmedziť výsledky na produkty s najvyššou cenou."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2395
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "Obmedziť výsledky na produkty, ktoré sú alebo nie sú na sklade."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:234
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "Spôsoby doručenia nepodporujú zahodenie do koša."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:483
msgid "Shipping method description."
msgstr "Popis spôsobu doručenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:203
msgid "Method ID."
msgstr "ID spôsobu doručenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:466
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "Stav povolenia spôsobu doručenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2401
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:364
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "Obmedziť výsledky na produkty v akcii."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Neplatná skupina nastavení."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:443
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:449
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "ID inštancie spôsobu doručenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:461
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "Spôsob triedenia spôsobov doručenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:477
msgid "Shipping method title."
msgstr "Názov spôsobu doručenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2386
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "Obmedziť výsledky na produkty v určitej daňovej triede."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2258
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1603
msgid "List of variations IDs."
msgstr "Zoznam ID variantov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:905
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:108
msgid "The content of the review."
msgstr "Obsah recenzie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1916
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2393
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:846
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1896
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:675
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1229
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "Počet dní do exspirácie prístupu k stiahnuteľným súborom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1910
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2387
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:840
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1890
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:669
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1223
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "Koľkokrát môžu byť po nákupe stiahnuté stiahnuteľné súbory."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:556
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:519
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
msgid "Setting value."
msgstr "Hodnota nastavení."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:585
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
msgid "Type of setting."
msgstr "Typ nastavení."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "Nastavenie platobnej brány."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "Popis spôsobu platobnej brány."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "Názov spôsobu platobnej brány."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "ID platobnej brány."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:864
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:70
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "Dátum vytvorenia recenzie (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:567
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:530
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "Pomocný text zobrazovaný používateľovi s bližšími informáciami o nastavení."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:547
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:506
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "Zrozumiteľný popis nastavenia používaný v rozhraní."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:500
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "Zrozumiteľné označenie nastavenia používané v rozhraní."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:970
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2158
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:805
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1502
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "Dátum poslednej úpravy obrázku (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:958
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2146
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:793
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1490
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "Dátum vytvorenia obrázku (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:524
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Predvolená hodnota nastavenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:494
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "Unikátny identifikátor nastavenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:576
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:536
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Text zobrazovaný vo vstupných textových poliach."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "Stav povolenia platobnej brány."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "Spôsob triedenia platobných brán."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "Popis platobnej brány v pokladni."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:765
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1809
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:591
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1142
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Začiatok platnosti akciovej ceny (časové pásmo stránky)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1819
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:601
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:606
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1157
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Dátum ukončenia platnosti akciovej ceny (časové pásmo stránky)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:770
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1814
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:596
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1147
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "Dátum začiatku platnosti akciovej ceny (časové pásmo stránky)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2348
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:283
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "Obmedziť výsledky na odporúčané produkty."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1448
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "Dátum dokončenia objednávky (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1733
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1062
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "Dátum vytvorenia produktu (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1436
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "Dátum zaplatenia objednávky (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "Nadpis platobnej brány v pokladni."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1745
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1073
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "Dátum poslednej aktualizácie produktu (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:504
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:421
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:638
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:729
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:827
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1460
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1577
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1697
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1788
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1886
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1962
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1029
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2280
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:255
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:859
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1626
msgid "Meta data."
msgstr "Metadáta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:342
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "Je zákazník platiacim zákazníkom?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:511
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:373
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:736
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:834
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1467
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1584
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1704
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1795
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1893
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1969
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1036
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2287
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:262
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:866
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1633
msgid "Meta ID."
msgstr "Meta ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:434
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "Koľkokrát môže byť kupón použitý."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "Dátum vytvorenia poznámky k objednávke (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "Zoznam ID používateľov (alebo e-mailových adries hostí), ktorí použili kupón."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:702
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:76
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "Dátum poslednej aktualizácie údajov zákazníka (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1025
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1208
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "Dátum vytvorenia objednávky (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "Dátum vypršania platnosti prístupu k sťahovanému súboru (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1031
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "Dátum poslednej úpravy objednávky (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "Dátum vytvorenia refundácie objednávky (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:410
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "ID používateľa, ktorý vytvoril refundáciu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:856
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "Ak je true, na vygenerovanie refundácie sa použije API platobnej brány."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Ak je true, poznámka sa zobrazí zákazníkom a dostanú notifikáciu. Ak je false, poznámka bude určená iba pre adminov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:528
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:471
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "Ak je true, tento kupón sa nebude vzťahovať na položky s akciovou cenou."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:506
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:449
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "Ak je true a ak bezplatný spôsob doručenia vyžaduje kupón, tento kupón umožní bezplatné doručenie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "Obmedzit výsledky na zákazníkov alebo interné poznámky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1013
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1182
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "Verzia WooCommerce, ktorá naposledy aktualizovala objednávku."

#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:330
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "Chýbajúci OAuth parameter %s"
msgstr[1] "Chýbajúce OAuth parametre %s"
msgstr[2] "Chýbajúcich OAuth parametrov %s"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:20
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "Od %1$s do %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:350
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "Výška zľavy. Vždy nastavujte ako číslo, aj keď ide o percentá."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:378
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "Dátum poslednej úpravy kupónu (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:366
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "Dátum vytvorenia kupónu (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:401
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "Dátum vypršania platnosti kupónu (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:396
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "Dátum vypršania platnosti kupónu (časové pásmo stránky)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:469
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:412
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "Ak platí, zľavový kód je možné použiť iba samostatne. Ostatné zadané kódy budú z košíka odstránené."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1076
msgid "Learn how to update"
msgstr "Naučte sa ako aktualizovať"

#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1042
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s verzia %2$s je zastaralá. Verzia jadra je %3$s"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:31
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:55
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:81
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:107
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:126
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:155
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:256
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:275
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:309
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:328
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:368
msgid "— No change —"
msgstr "— Bez zmeny —"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:59
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "Nastaviť bežnú cenu zníženú o (pevná čiastka alebo %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Znížiť existujúcu predajnú cenu (pevná čiastka alebo %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:57
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Zvýšiť existujúcu predajnú cenu (pevná čiastka alebo %):"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1069
msgid "Outdated templates"
msgstr "Zastarané šablóny"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:850
msgid "Edit %s page"
msgstr "Upraviť %s stránku"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "Chybové hlásenia by sa nemali zobrazovať návštevníkom."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:599
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "Chybové hlásenia môžu obsahovať citlivé údaje o vašom obchode a mali by byť skryté pred návštevníkmi."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:598
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "Skryť chyby pre návštevníkmi"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:591
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "Váš obchod nepoužíva HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zistite viac o HTTPS a SSL certifikátoch</a>."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:583
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:674
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "Je pripojenie na váš obchod zabezpečené?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:582
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "Zabezpečené pripojenie (HTTPS)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:577
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:733
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "Taxonómie: Typy produktov"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:868
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "Viditeľnosť stránky by mala byť nastavená na <a href=\"%s\" target=\"_blank\">verejné</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:474
msgid "Database prefix"
msgstr "Predpona databázy"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "Ako aktualizovať predponu tabuľky databázy"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Odporúčame používať predponu s menej ako 20 znakov. Pozri: %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:369
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:341
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:328
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:383
msgid "Multibyte string"
msgstr "Multibyte string"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:23
msgid "Delete log"
msgstr "Vymazať log"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť všetky logy z databázy? "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Flush all logs"
msgstr "Vyčistiť všetky logy"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:151
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Staršia verzia API v3 (zastarané)"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "Verzia REST API použitá pri doručeniach webhooku."

#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:144
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "WP REST API integrácia v%d"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s z %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:59
msgid "Search for a user&hellip;"
msgstr "Hľadať používateľa&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:44
msgid "Zone regions"
msgstr "Regióny zóny"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147
msgid "Debug mode"
msgstr "Režim ladenia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:148
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Povoliť režim ladenia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:372
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "Naozaj chcete zmazať túto zónu? Nie je možné vrátiť späť."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:57
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Shipping zones"
msgstr "Zóny dopravy"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:347
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "Nezobrazovať zostávajúce množstvo na sklade"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:346
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "Zobraziť iba množstvo posledných kusov zostávajúcich na sklade, napr. \"Posledné 2 kusy na sklade\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:345
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Vždy zobraziť množstvo na sklade, napr. \"12 kusov na sklade\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:338
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "Toto nastavenie určuje spôsob zobrazovania skladových zásob na klientskom rozhraní."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "Po dosiahnutí tohto počtu produktov na sklade sa stav produktu zmení na \"Nie je na sklade\" a dostanete upozornenie e-mailom. Toto nastavenia neovplyvní existujúce produkty \"na sklade\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:299
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "Po dosiahnutí tohto počtu produktov na sklade dostanete upozornenie e-mailom."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:123
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "Farba hlavného textu stránky. Základná %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:119
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "Farba hlavného pozadia stránky. Základná %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:115
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Farba pozadia WooCommerce e-mailovej šablóny. Základná %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Základná farba pre WooCommerce e-mailové šablóny. Základná %s."

#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:121
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "Obsah stránky: [%s]"

#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:544
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s vrátená objednávka %2$d (produkt %3$d)"
msgstr[1] "%1$s vrátené objednávky %2$d (produkty %3$d)"
msgstr[2] "%1$s vrátené objednávky %2$d (produkty %3$d)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:289
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "Vyberte kategóriu pre zobrazenie štatistík"

#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:100
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s tržby v %2$s"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:430
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "Vyberte si produkt pre zobrazenie štatistík"

#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:638
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:810
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
msgid "Weight (%s)"
msgstr "Hmotnosť (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:159
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Cena po zľave (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:141
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Normálna cena (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:490
msgid "Add file"
msgstr "Pridať súbor"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:444
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "Zadajte voliteľný popis k tejto variante."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:367
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "Dĺžka x šírka x výška v desiatkovej sústave"

#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:37
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "Rozmery (%s)"

#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:36
msgid "Any %s&hellip;"
msgstr "Akékoľvek %s&hellip;"

#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:51
msgid "No default %s&hellip;"
msgstr "Žiadne predvolené %s&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:28
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "Toto vám umožní vybrať, ktoré produkty sú súčasťou skupiny."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:658
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:830
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:16
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:151
msgid "Grouped products"
msgstr "Zoskupené produkty"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:392
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Vrátiť %s manuálne"

#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:388
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Vrátiť %1$s cez %2$s"

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "Vrátenie č.%1$s - %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:120
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:470
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon(s)"
msgstr "Kupón(y)"

#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (Už neexistuje)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
msgid "Note type"
msgstr "Typ poznámky"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:523
msgid "Copy billing address"
msgstr "Skopírovať fakturačnú adresu"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:532
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:348
msgid "View other orders &rarr;"
msgstr "Zobraziť ďalšie objednávky &rarr;"

#. translators: %s: IP address
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:271
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "IP zákazníka: %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Neobmedzené použitie"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:319
msgid "Customer payment page &rarr;"
msgstr "Platobná stránka zákazníka &rarr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Použiť na všetky kvalifikované položky v košíku"

#. translators: 1: order type 2: order number
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:221
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "%1$s č.%2$s"

#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:187
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "Import dokončený - naimportované sadzby daní: %s."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:77
msgid "Tool does not exist."
msgstr "Nástroj neexistuje."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Bezpečné a spoľahlivé platby kreditnou kartou alebo prostredníctvom PayPal účtu vašich zákazníkov. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Viac informácií</a>."

#. translators: 1: currency name 2: currency code
#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1. Weight number; 2. Weight unit; E.g. 2 kg
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:554
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:54
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: 1: customer name, 2 customer id, 3: customer email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:367
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:53
#: includes/class-wc-ajax.php:1786 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:872
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (č.%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:168
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:74
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:146
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:69
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:744
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:252
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1322
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1385
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:211
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Address line 2"
msgstr "2. riadok adresy"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:60
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:247
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1317
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1380
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:143
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
msgid "Address line 1"
msgstr "1. riadok adresy"

#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:838
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "Toto je stránka obchodu WooCommerce. Stránka obchodu je špeciálny archív, v ktorom sa zobrazujú vaše produkty. <a href=\"%s\">Viac informácií nájdete tu</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:291
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:109
msgid "All sources"
msgstr "Všetky zdroje"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:289
msgid "Filter by source"
msgstr "Filtrovať podľa zdroja"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:137
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:277
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:198
#: templates/order/attribution-details.php:68
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:136
msgid "Message"
msgstr "Správa"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:135
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
msgid "Timestamp"
msgstr "Dátum a čas"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:77
msgid "All levels"
msgstr "Všetky úrovne"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:75
msgid "Filter by level"
msgstr "Filtrovať podľa úrovne"

#: includes/class-wc-log-levels.php:156
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: includes/class-wc-log-levels.php:155
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: includes/class-wc-log-levels.php:154
msgid "Notice"
msgstr "Oznámenie"

#: includes/class-wc-log-levels.php:153
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"

#: includes/class-wc-log-levels.php:151
msgid "Critical"
msgstr "Kritický"

#: includes/class-wc-log-levels.php:150
msgid "Alert"
msgstr "Poplach"

#: includes/class-wc-log-levels.php:149
msgid "Emergency"
msgstr "Núdzový"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:44
msgid "System status"
msgstr "Stav systému"

#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:429
msgid "reviewed by %s"
msgstr "hodnotenie od %s"

#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:426
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s z 5"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:197
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s tržby v čistom tento mesiac"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340
msgid "(Public)"
msgstr "(Verejné)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
msgid "Enable archives?"
msgstr "Povoliť archív?"

#. translators: 1: last access date 2: last access time
#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1 - Product review date, 2: Product review time.
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:109
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1127
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s o %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:73
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "Doprava je deaktivovaná."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:846
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "Neplatné alebo duplicitné katalógové číslo."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:709
msgid "Invalid currency code"
msgstr "Neplatný kód meny"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:640
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "Neplatné ID rodiča"

#: i18n/states.php:1407
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"

#: i18n/states.php:1406
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"

#: i18n/states.php:1405
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"

#: i18n/states.php:1404
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"

#: i18n/states.php:1403
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"

#: i18n/states.php:203 i18n/states.php:1402
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"

#: i18n/states.php:1401
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"

#: i18n/states.php:1400
msgid "Osun"
msgstr "Osun"

#: i18n/states.php:1399
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"

#: i18n/states.php:1398
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"

#: i18n/states.php:1396
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nasarawa"

#: i18n/states.php:1395
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"

#: i18n/states.php:1394
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"

#: i18n/states.php:1393
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"

#: i18n/states.php:1392
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"

#: i18n/states.php:1391
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"

#: i18n/states.php:1390
msgid "Kano"
msgstr "Kano"

#: i18n/states.php:1389
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"

#: i18n/states.php:1388
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"

#: i18n/states.php:1387
msgid "Imo"
msgstr "Imo"

#: i18n/states.php:1386
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"

#: i18n/states.php:1385
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"

#: i18n/states.php:1384
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"

#: i18n/states.php:1383
msgid "Edo"
msgstr "Edo"

#: i18n/states.php:1382
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"

#: i18n/states.php:1381
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: i18n/states.php:1380
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"

#: i18n/states.php:1379
msgid "Borno"
msgstr "Borno"

#: i18n/states.php:1378
msgid "Benue"
msgstr "Benue"

#: i18n/states.php:1377
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"

#: i18n/states.php:1376
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"

#: i18n/states.php:1375
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"

#: i18n/states.php:1374
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"

#: i18n/states.php:1373
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"

#: i18n/states.php:1372
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"

#: i18n/states.php:1371
msgid "Abia"
msgstr "Abia"

#: i18n/states.php:923
msgid "L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"

#. translators: %s: Class method name.
#. translators: %s: Method name
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
#: src/Admin/API/Reports/DataStore.php:280 src/Admin/API/Reports/Query.php:39
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Chýba implementácia metódy '%s'. Je nutné ju prepísať v podtriede."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:321
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:433
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:476
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "Bola odovzdaná neplatne nastavená hodnota."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:807
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "Neplatná voľba viditeľnosti katalógu."

#: i18n/states.php:1599
msgid "Sindh"
msgstr "Sindh"

#: i18n/states.php:1597
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"

#: i18n/states.php:1596
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Islamabad Capital Territory"

#: i18n/states.php:1595
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit Baltistan"

#: i18n/states.php:1594
msgid "FATA"
msgstr "FATA"

#: i18n/states.php:1593
msgid "Balochistan"
msgstr "Balochistan"

#: i18n/states.php:1592
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Kashmir"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1644
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:945
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1576
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:596
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; endpoint."
msgstr "Na prácu s variantmi produktov by ste mali používať koncový bod /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt;."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:961
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "Neplatný status dane produktu."

#: i18n/states.php:803
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"

#: i18n/states.php:804
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"

#: i18n/states.php:802
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"

#: i18n/states.php:801
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"

#: i18n/states.php:800
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"

#: i18n/states.php:799
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"

#: i18n/states.php:798
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"

#: i18n/states.php:797
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"

#: i18n/states.php:794
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"

#: i18n/states.php:796
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"

#: i18n/states.php:795
msgid "Meath"
msgstr "Meath"

#: i18n/states.php:789
msgid "Laois"
msgstr "Laois"

#: i18n/states.php:790
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"

#: i18n/states.php:791
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"

#: i18n/states.php:793
msgid "Louth"
msgstr "Louth"

#: i18n/states.php:792
msgid "Longford"
msgstr "Longford"

#: i18n/states.php:786
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"

#: i18n/states.php:788
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"

#: i18n/states.php:787
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"

#: i18n/states.php:785
msgid "Galway"
msgstr "Galway"

#: i18n/states.php:784
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"

#: i18n/states.php:783
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"

#: i18n/states.php:779
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"

#: i18n/states.php:780
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"

#: i18n/states.php:782
msgid "Cork"
msgstr "Cork"

#: i18n/states.php:781
msgid "Clare"
msgstr "Clare"

#: i18n/countries.php:122
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:82
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "Unikátny identifikátor pre variant."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:55
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:123
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:56
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "Unikátny identifikátor pre variabilný produkt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "E-mail autora recenzie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "Meno autora recenzie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
msgid "Order note content."
msgstr "Text poznámky k objednávke."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "Nové heslo používateľa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "Nové používateľské meno."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "Nová e-mailová adresa používateľa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:95
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:115
msgid "The order ID."
msgstr "ID objednávky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
msgid "Review content."
msgstr "Text recenzie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:64
msgid "Name for the resource."
msgstr "Názov pre zdroj."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:73
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "Cieľová URL webhooku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Unikátny identifikátor webhooku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "Unikátny slug zdroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "Unikátny identifikátor vlastnosti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:932
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Obmedziť sadu výsledkov len na špecifické ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:923
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:726
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:626
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:972
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:709
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:423
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:54
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:193
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Zabezpečí, že výsledná množina neobsahuje zadané IDčka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "ID, na ktoré preradiď články"

#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#. translators: %s: image ID
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1335
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:531
#: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s je neplatné ID obrázku."

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:27
#: src/Internal/Admin/Marketplace.php:71 src/Internal/Admin/Marketplace.php:72
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšírenia"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:180
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:399
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:217
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:227
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "WooCommerce rozšírenia"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:171
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "Vynútiť SSL (HTTPS) na stránke pokladne (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Vyžaduje sa SSL certifikát</a>)."

#: includes/admin/class-wc-admin.php:206
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:246
msgid "Invalid email type."
msgstr "Nesprávny formát obrázku."

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2345
msgid "If the variation is visible."
msgstr "Ak je variant viditeľný."

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "Všade"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:436
msgid "Error: %s."
msgstr "Chyba: %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "Koncové body sú pripojené do URL adresy vašej stránky, aby spracovali jednotlivé akcie na stránkach účtov. Mali by byť unikátne, môžete ich nechať prádzne, ak chcete zakázať koncový bod."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:189
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:118
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "Zvoľte spôsob doručenia, ktorý chcete pridať. Zobrazené sú len spôsoby podporujúce zóny."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:374
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:56
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "Žiadne spôsoby doručenia nie sú k dispozícii k tejto zóne."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:149
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "Povoliť Režim ladenia dopravy pre zobrazenie príslušných zón dopravy a vypnutie medzipamäte pre doručovacie sadzby."

#: includes/wc-core-functions.php:582
msgid "North Korean won"
msgstr "North Korean won"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "Použite <code>[qty]</code> pre počet položiek, <br/><code>[cost]</code> pre celkovú cenu položiek a <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> pre poplatky na báze percent."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:254
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
msgstr "Koncový bod pre Môj účet &rarr; Objednávky"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:272
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
msgstr "Koncový bod pre Môj účet &rarr; Na stiahnutie"

#: templates/myaccount/orders.php:110 assets/client/admin/chunks/7726.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúca"

#: templates/myaccount/orders.php:114 assets/client/admin/chunks/7726.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Next"
msgstr "Ďalšia"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:144
#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "&infin;"
msgstr "&infin;"

#: templates/myaccount/orders.php:121
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Zatiaľ nemáte žiadne objednávky."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "E-mail na znovunastavenie vášho hesla bol odoslaný na emailovú adresu priradenú vášmu kontu. Jeho doručenie môže trvať niekoľko minút. Prosím počkajte aspoň 10 minút pred ďalšou žiadosťou o znovunastavenie hesla. "

#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Zatiaľ nič na stiahnutie."

#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne uložené metódy."

#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/myaccount/view-order.php:28 templates/order/tracking.php:30
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "Objednávka č. %1$s bola vytvorená %2$s a je v stave %3$s."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "E-mail na znovunastavenie hesla bol odoslaný."

#: includes/wc-core-functions.php:642
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Tajikistani somoni"

#: includes/wc-core-functions.php:643
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Turkmenistan manat"

#: includes/wc-core-functions.php:644
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Tunisian dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:645
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "Tongan pa&#x2bb;anga"

#: includes/wc-core-functions.php:647
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Trinidad and Tobago dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:648
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "New Taiwan dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:649
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Tanzanian shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:651
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Ugandan shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:653
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Uruguayan peso"

#: includes/wc-core-functions.php:654
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Uzbekistani som"

#: includes/wc-core-functions.php:656
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "Venezuelan bol&iacute;var"

#: includes/wc-core-functions.php:657
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"

#: includes/wc-core-functions.php:658
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vanuatu vatu"

#: includes/wc-core-functions.php:659
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "Samoan t&#x101;l&#x101;"

#: includes/wc-core-functions.php:660
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Central African CFA franc"

#: includes/wc-core-functions.php:661
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "East Caribbean dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:662
msgid "West African CFA franc"
msgstr "West African CFA franc"

#: includes/wc-core-functions.php:663
msgid "CFP franc"
msgstr "CFP franc"

#: includes/wc-core-functions.php:664
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Yemeni rial"

#: includes/wc-core-functions.php:666
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Zambian kwacha"

#: includes/wc-core-functions.php:628
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Solomon Islands dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:629
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Seychellois rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:630
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Sudanese pound"

#: includes/wc-core-functions.php:633
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "Saint Helena pound"

#: includes/wc-core-functions.php:634
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Sierra Leonean leone"

#: includes/wc-core-functions.php:635
msgid "Somali shilling"
msgstr "Somali shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:636
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Surinamese dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:637
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "South Sudanese pound"

#: includes/wc-core-functions.php:638
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"

#: includes/wc-core-functions.php:639
msgid "Syrian pound"
msgstr "Syrian pound"

#: includes/wc-core-functions.php:640
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Swazi lilangeni"

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:75
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "Neplatná URL %s."

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:97
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "Chyba pri získaní vzdialeného obrázka %s."

#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:188
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s neni typu %2$s"

#. translators: %s: product count
#. translators: %s number of products.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:156
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:6
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s produkt"
msgstr[1] "%s produkty"
msgstr[2] "%s produktov"

#: includes/wc-core-functions.php:611
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Nepalese rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:613
msgid "Omani rial"
msgstr "Omani rial"

#: includes/wc-core-functions.php:614
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Panamanian balboa"

#: includes/wc-core-functions.php:616
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Papua New Guinean kina"

#: includes/wc-core-functions.php:619
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "Polish z&#x142;oty"

#: includes/wc-core-functions.php:621
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "Paraguayan guaran&iacute;"

#: includes/wc-core-functions.php:622
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Qatari riyal"

#: includes/wc-core-functions.php:624
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Serbian dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:626
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Rwandan franc"

#: includes/wc-core-functions.php:606
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Mozambican metical"

#: includes/wc-core-functions.php:607
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Namibian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:609
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "Nicaraguan c&oacute;rdoba"

#: includes/wc-core-functions.php:620
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Podnesterský rubeľ"

#: includes/wc-core-functions.php:584
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Kuwaiti dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:585
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Cayman Islands dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:586
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Kazakhstani tenge"

#: includes/wc-core-functions.php:588
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Lebanese pound"

#: includes/wc-core-functions.php:589
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Sri Lankan rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:590
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Liberian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:591
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Lesotho loti"

#: includes/wc-core-functions.php:592
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Libyan dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:593
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Moroccan dirham"

#: includes/wc-core-functions.php:594
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Moldovan leu"

#: includes/wc-core-functions.php:595
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Malagasy ariary"

#: includes/wc-core-functions.php:596
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Macedonian denar"

#: includes/wc-core-functions.php:597
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Burmese kyat"

#: includes/wc-core-functions.php:598
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"

#: includes/wc-core-functions.php:599
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Macanese pataca"

#: includes/wc-core-functions.php:600
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Mauritanian ouguiya"

#: includes/wc-core-functions.php:601
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Mauritian rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:602
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Maldivian rufiyaa"

#: includes/wc-core-functions.php:603
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Malawian kwacha"

#: includes/wc-core-functions.php:564
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Haitian gourde"

#: includes/wc-core-functions.php:567
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Israeli new shekel"

#: includes/wc-core-functions.php:568
msgid "Manx pound"
msgstr "Manx pound"

#: includes/wc-core-functions.php:570
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Iraqi dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:571
msgid "Iranian rial"
msgstr "Iranian rial"

#: includes/wc-core-functions.php:573
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "Icelandic kr&oacute;na"

#: includes/wc-core-functions.php:574
msgid "Jersey pound"
msgstr "Jersey pound"

#: includes/wc-core-functions.php:575
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Jamaican dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:576
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Jordanian dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:579
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Kyrgyzstani som"

#: includes/wc-core-functions.php:580
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Cambodian riel"

#: includes/wc-core-functions.php:581
msgid "Comorian franc"
msgstr "Comorian franc"

#: includes/wc-core-functions.php:553
msgid "Georgian lari"
msgstr "Georgian lari"

#: includes/wc-core-functions.php:554
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Guernsey pound"

#: includes/wc-core-functions.php:555
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Ghana cedi"

#: includes/wc-core-functions.php:556
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Gibraltar pound"

#: includes/wc-core-functions.php:557
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Gambian dalasi"

#: includes/wc-core-functions.php:558
msgid "Guinean franc"
msgstr "Guinean franc"

#: includes/wc-core-functions.php:559
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Guatemalan quetzal"

#: includes/wc-core-functions.php:560
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Guyanese dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:562
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Honduran lempira"

#: includes/wc-core-functions.php:537
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "Costa Rican col&oacute;n"

#: includes/wc-core-functions.php:538
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Cuban convertible peso"

#: includes/wc-core-functions.php:539
msgid "Cuban peso"
msgstr "Cuban peso"

#: includes/wc-core-functions.php:540
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Cape Verdean escudo"

#: includes/wc-core-functions.php:542
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Djiboutian franc"

#: includes/wc-core-functions.php:545
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Algerian dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:547
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Eritrean nakfa"

#: includes/wc-core-functions.php:548
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Ethiopian birr"

#: includes/wc-core-functions.php:549
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: includes/wc-core-functions.php:550
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Fijian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:551
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Falkland Islands pound"

#: includes/wc-core-functions.php:532
msgid "Congolese franc"
msgstr "Congolese franc"

#: includes/wc-core-functions.php:518
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Bahraini dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:519
msgid "Burundian franc"
msgstr "Burundian franc"

#: includes/wc-core-functions.php:520
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Bermudian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:521
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Brunei dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:522
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Bolivian boliviano"

#: includes/wc-core-functions.php:524
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Bahamian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:525
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"

#: includes/wc-core-functions.php:526
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Bhutanese ngultrum"

#: includes/wc-core-functions.php:527
msgid "Botswana pula"
msgstr "Botswana pula"

#: includes/wc-core-functions.php:529
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Belarusian ruble"

#: includes/wc-core-functions.php:530
msgid "Belize dollar"
msgstr "Belize dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:505
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afghan afghani"

#: includes/wc-core-functions.php:506
msgid "Albanian lek"
msgstr "Albanian lek"

#: includes/wc-core-functions.php:507
msgid "Armenian dram"
msgstr "Armenian dram"

#: includes/wc-core-functions.php:508
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Netherlands Antillean guilder"

#: includes/wc-core-functions.php:509
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Angolan kwanza"

#: includes/wc-core-functions.php:512
msgid "Aruban florin"
msgstr "Aruban florin"

#: includes/wc-core-functions.php:513
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Azerbaijani manat"

#: includes/wc-core-functions.php:514
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "Bosnia and Herzegovina convertible mark"

#: includes/wc-core-functions.php:515
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Barbadian dollar"

#: includes/wc-account-functions.php:106
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástenka"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:140
msgid "File"
msgstr "Súbor"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:124
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "Voliteľné náklady pre osobný odber."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:23
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:134
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "Po vypnutí táto zastaralá metóda už nebude k dispozícii."

#: includes/wc-rest-functions.php:195
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "Zadaný dátum je neplatný."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:724
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:581
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:501 src/Admin/API/Notes.php:664
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:417
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:128
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximálny počet položiek, ktoré majú byť vrátené v odpovedi."

#: includes/wc-account-functions.php:283 includes/wc-account-functions.php:452
msgid "eCheck"
msgstr "eŠek"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:716
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:573
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:493 src/Admin/API/Notes.php:656
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:409
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:120
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:29
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:178
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:133
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Aktuálna stránka kolekcie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:590
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:47
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:152
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Limitovať výsledky na tie ktoré sú zhodné s reťazcom."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:119
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Minimálna hodnota objednávky"

#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:263
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Rozsah, pod ktorým je vykonaný dopyt. Určuje polia, ktoré sú vrátené v odpovedi."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:42
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "Umožniť zákazníkom osobný odber. V základnom nastavení bude využitá základná daň bez ohľadu na adresu zákazníka."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:46
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "Umožní vám zmeniť fixnú sadzbu na dopravu."

#: includes/class-wc-emails.php:482 includes/wc-account-functions.php:242
#: includes/wc-account-functions.php:266
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:226
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Expires"
msgstr "Expiruje"

#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Každých %d minút"

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:46
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:37
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "Táto metóda sa od verzie 2.6.0 nepoužíva a v budúcich verziách bude odstránená. Odporúčame zakázať ju a radšej nastaviť novú sadzbu v <a href=\"%s\">Zónach dopravy</a>."

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "Medzinárodná doprava"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:44
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "Lokálna doprava"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:405
#: includes/wc-account-functions.php:404
msgid "Make default"
msgstr "Nastaviť ako predvolený"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:57
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "Paušálna sadzba (Zastaralé)"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:35
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "Osobný odber (Zastaralé)"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "Doprava zadarmo (Zastaralé)"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:158
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "Očakáva sa platba šekom"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:57
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "Doprava zadarmo je špeciálny spôsob doručenia, ktorý môže byť aktivovaný zľavovým kódom alebo minimálnou útratou."

#: includes/class-wc-download-handler.php:703
msgid "Go to shop"
msgstr "Do obchodu"

#: includes/class-wc-ajax.php:333 templates/cart/cart-empty.php:35
msgid "Return to shop"
msgstr "Vrátiť sa do obchodu"

#: includes/class-wc-form-handler.php:665
msgid "Undo?"
msgstr "Vrátiť?"

#: includes/class-wc-checkout.php:956
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "Pred pokračovaním prosím zadajte adresu."

#: includes/class-wc-form-handler.php:599
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Platobná metóda vymazaná."

#: includes/class-wc-form-handler.php:623
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "Táto platobná metóda bola úspešne nastavená ako predvolená."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:333
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
msgid "Zone"
msgstr "Zóna"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:495
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "Dane nepodporujú zahodenie do koša."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:307
msgid "Tax class name."
msgstr "Názov daňovej triedy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:640
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "ISO 3166 kód krajiny"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:329
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:226
msgid "State code."
msgstr "Kód štátu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:660
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:137
msgid "Tax rate."
msgstr "Daňová sadzba."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:665
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:131
msgid "Tax rate name."
msgstr "Názov daňovej sadzby."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:670
msgid "Tax priority."
msgstr "Priorita dane."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:759
msgid "Sort by tax class."
msgstr "Zoradiť podľa daňovej triedy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "Doba trvania dodávky v sekundách."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "Súhrn odpovede vrátane HTTP kódu, správy a tela."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "URL adresa, kde bol webhook doručený."

#: includes/class-wc-post-types.php:349
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:25
msgid "Products list"
msgstr "Zoznam produktov"

#: includes/class-wc-post-types.php:477
msgid "Filter orders"
msgstr "Filtrovať objednávky"

#: includes/class-wc-post-types.php:478
msgid "Orders navigation"
msgstr "Navigácia objednávok"

#: includes/class-wc-post-types.php:479
msgid "Orders list"
msgstr "Zoznam objednávok"

#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:130
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "Objednávky (strana %d)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:641
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
msgid "Webhook status."
msgstr "Stav webhooku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:648
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
msgid "Webhook topic."
msgstr "Predmet webooku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
msgid "Webhook event."
msgstr "Udalosť webhooku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:665
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "WooCommerce názvy akcií priradené k webhooku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL, na ktorú je zaslaný webhook payload."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "Meno pre webhook."

#: includes/class-wc-post-types.php:348
msgid "Products navigation"
msgstr "Navigácia produktov"

#: includes/class-wc-post-types.php:345
msgid "Insert into product"
msgstr "Vložiť do produktu"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:252
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr "&quot;%s&quot; nebol nájdený"

#: includes/class-wc-post-types.php:346
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Nahral k tomuto produktu"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "Zoznam reportov predajov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "Zoznam najpredávanejších produktov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:676
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "Je alebo nie je toto zložená sadzba."

#: includes/class-wc-post-types.php:347
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:117
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
msgid "Filter products"
msgstr "Filtrovať produkty"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "Dátum vytvorenia webhooku, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:692
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Dátum poslednej úpravy webhooku, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "Dátum zalogovania webhook doručenia, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
msgid "Request headers."
msgstr "Vyžiadať hlavičky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
msgid "Request body."
msgstr "Vyžiadať telo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:653
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
msgid "Webhook resource."
msgstr "Zdroj webhooku."

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s a %d ďalší región"
msgstr[1] "%s a %d ďalšie regióny"
msgstr[2] "%s a %d ďalších regiónov"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:688
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "Indikuje, že objednávka bude zahrnutá v dotazoch."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Určuje, či táto daňová sadzba bude použitá aj na dopravu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:204
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "Opis zdroja určený pre ľudí."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:198
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "Alfanumerický identifikátor zdroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:769
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na webhooky priradené k špecifickému statusu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Pole response hlavičiek z prijímacieho serveru."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "HTTP kód z prijímacieho serveru."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "HTTP správa z prijímacieho serveru."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "Telo odpovede z prijímacieho serveru."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:338
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Téma webhooku je požadovaná a musí byť platná."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:343
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:412
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "URL adresa pre webhook musí byť platná URL adresa, ktorá sa začína http:// alebo https://."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:403
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Téma webooku musí byť platná."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "Tajný kľúč je používaný na generovanie hash hodnoty doručeného webhooku a je umiestnený v hlavičkách dopytu. Pokiaľ neurčíte tajný kľúč, bude to MD5 hash hodnota zložená z ID a používateľského mena používateľa."

#: includes/class-wc-checkout.php:967
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Nebol vybraný žiadny spôsob doručenia. Prosím skontrolujte svoju adresu, alebo nás v prípade potreby kontaktujte."

#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:2442
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s bol nainštalovaný ale nebol aktivovaný. <a href=\"%2$s\">Kliknite sem pre manuálnu aktiváciu.</a>"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1187
msgid "Return to emails"
msgstr "Späť k emailom"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:650
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "PSČ"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "Neplatné webhook id."

#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:2414 includes/class-wc-install.php:2518
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s nemôže byť nainštalovaný (%2$s). <a href=\"%3$s\">Kliknite sem pre manuálnu inštaláciu.</a>"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "Objednávka čaká na platbu"

#: includes/class-wc-post-types.php:540
msgid "Filter coupons"
msgstr "Filtrovať zľavové kódy"

#: includes/class-wc-post-types.php:541
msgid "Coupons navigation"
msgstr "Navigácia zľavových kódov"

#: includes/class-wc-post-types.php:542
msgid "Coupons list"
msgstr "Zoznam zľavových kódov"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:987
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1188
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:161
msgid "Order status."
msgstr "Stav objednávky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:982
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1159
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-refunds-controller.php:175
msgid "Parent order ID."
msgstr "ID objednávky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1224
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1280
msgid "Customer's IP address."
msgstr "IP adresa zákazníka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2113
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2086
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1430
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:157
msgid "Category name."
msgstr "Meno kategórie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2048
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2021
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1360
msgid "Allow reviews."
msgstr "Povoliť recenzie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2000
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1973
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1312
msgid "Product dimensions."
msgstr "Rozmery produktu."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2006
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1979
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1318
msgid "Product length (%s)."
msgstr "Dĺžka produktu (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2012
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1985
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1324
msgid "Product width (%s)."
msgstr "Šírka produktu (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1991
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1330
msgid "Product height (%s)."
msgstr "Výška produktu (%s)."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1995
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1307
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "Hmotnosť produktu (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1808
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1778
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1106
msgid "Product description."
msgstr "Popis produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1813
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1783
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1111
msgid "Product short description."
msgstr "Krátky popis produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1311
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:579
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1619
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:170
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:197
msgid "Product price."
msgstr "Cena produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1300
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:479
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1519
msgid "Quantity ordered."
msgstr "Objednané množstvo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1305
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1524
msgid "Tax class of product."
msgstr "Daňová trieda produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:540
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:803
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:262
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "ID zákazníka je neplatné."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:629
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:879
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "ID produktu alebo SKU je povinné."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1073
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1256
msgid "Grand total."
msgstr "Celkom spolu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1079
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1262
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "Sumár dane."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1200
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1412
msgid "Payment method ID."
msgstr "ID platobnej metódy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1417
msgid "Payment method title."
msgstr "Názov platobnej metódy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1600
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1933
msgid "Discount total."
msgstr "Zľava celkom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2162
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2494
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1631
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:947
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2135
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:782
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1479
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:30
msgid "Image ID."
msgstr "ID obrázka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2179
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2511
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1636
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:976
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:811
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1508
msgid "Image URL."
msgstr "URL obrázka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2185
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:982
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2170
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:817
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1514
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:57
msgid "Image name."
msgstr "Meno obrázka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:509
msgid "Type of attribute."
msgstr "Typ vlastnosti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2257
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2546
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1011
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2200
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2245
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:841
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1545
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1590
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:36
msgid "Attribute name."
msgstr "Meno vlastnosti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1751
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1079
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:173
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:77
msgid "Product type."
msgstr "Typ produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1758
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1086
msgid "Product status (post status)."
msgstr "Stav produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1818
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2302
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:744
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1788
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:384
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:111
msgid "Unique identifier."
msgstr "Jedinečný identifikátor."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1823
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1793
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1126
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:200
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:250
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:124
msgid "Current product price."
msgstr "Aktuálna cena produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1351
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1499
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:812
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1779
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1871
msgid "Tax total."
msgstr "Daň celkom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1366
msgid "Line item meta data."
msgstr "Meta údaje položky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1230
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1286
msgid "User agent of the customer."
msgstr "Prehliadač zákazníka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1236
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1176
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "Zobrazí, kde bola objednávka vytvorená."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1259
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1454
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "MD5 hash košíka na kontrolu, že objednávka nebola zmenená."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1398
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:588
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1647
msgid "Tax lines data."
msgstr "Údaj daňovej položky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1412
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:602
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1661
msgid "Tax rate code."
msgstr "Kód daňovej sadzby."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1424
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:614
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1673
msgid "Tax rate label."
msgstr "Názov daňovej sadzby."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1622
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1999
msgid "Refund ID."
msgstr "ID refundácie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1628
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2005
msgid "Refund reason."
msgstr "Dôvod refundácie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1130
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1342
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1405
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Kód krajiny v ISO 3166-1 alpha-2 formáte."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1357
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1570
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:535
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:818
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1569
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1877
msgid "Tax subtotal."
msgstr "Medzisúčet dane."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1219
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1425
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "Unikátne ID transakcie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1043
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1226
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "Celková výška zľavy pre objednávku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1049
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1232
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "Celková výška dane zliav pre objednávku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1524
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:771
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1830
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:36
msgid "Fee name."
msgstr "Názov poplatku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1529
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:776
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1835
msgid "Tax class of fee."
msgstr "Daňová trieda poplatku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1614
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1991
msgid "List of refunds."
msgstr "Zoznam refundácií."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1634
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2011
msgid "Refund total."
msgstr "Spolu refundované."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2190
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:987
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2175
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:822
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1519
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:62
msgid "Image alternative text."
msgstr "Alternatívny text obrázka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2167
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2499
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:952
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2140
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:787
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1484
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "Dátum vytvorenia obrázku, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
msgid "Image data."
msgstr "Dáta obrázka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1879
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1859
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1192
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "Ak je produkt sťahovateľný."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1873
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1853
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1186
msgid "If the product is virtual."
msgstr "Ak je produkt virtuálny."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1849
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1829
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1162
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "Cena formátovaná v HTML."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2173
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2505
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:964
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:799
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1496
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Dátum poslednej úpravy obrázku, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2128
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1472
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:130
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:183
msgid "List of images."
msgstr "Zoznam obrázkov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:999
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2188
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:829
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1533
msgid "List of attributes."
msgstr "Zoznam vlastností."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2252
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1006
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2195
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2240
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:836
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1540
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1585
msgid "Attribute ID."
msgstr "ID vlastnosti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2220
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2205
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1550
msgid "Attribute position."
msgstr "Pozícia vlastnosti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2081
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1425
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:123
msgid "Category ID."
msgstr "ID kategórie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2119
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2092
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1436
msgid "Category slug."
msgstr "Slug kategórie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1445
msgid "List of tags."
msgstr "Zoznam tagov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2135
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2108
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1452
msgid "Tag ID."
msgstr "ID tagu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2146
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1463
msgid "Tag slug."
msgstr "Slug tagu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2074
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1418
msgid "List of categories."
msgstr "Zoznam kategórií."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2195
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:992
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2180
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "Pozícia obrázku. 0 znamená, že obrázok je ilustračný."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2448
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:736
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "Hmotnosť variácie (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:906
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:741
msgid "Variation dimensions."
msgstr "Rozmery variácie."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2459
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:912
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:747
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "Dĺžka variácie (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2465
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:918
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:753
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "Šírka variácie (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:924
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:759
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "Výška variácie (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2489
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:942
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:777
msgid "Variation image data."
msgstr "Dáta obrázku variácie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2313
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:755
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:581
msgid "Variation regular price."
msgstr "Bežná cena variácie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2318
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:760
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:586
msgid "Variation sale price."
msgstr "Akciová cena variácie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2333
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:785
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:611
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "Zobraz ak je variácia v zľave."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2339
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:797
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:626
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "Zobraz ak je možné zakúpiť variáciu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2350
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:803
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "Ak je variácia virtuálna."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:809
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "Ak je variácia sťahovateľná."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2411
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:864
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:693
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "Manažment skladu na úrovni variácie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1380
msgid "Meta label."
msgstr "Meta menovka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1242
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1292
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "Poznámka zanechaná zákazníkov pri objednávke."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1757
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1715
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1045
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:66
msgid "Product slug."
msgstr "Slug produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1720
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1050
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:123
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:88
msgid "Product URL."
msgstr "URL produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1769
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1727
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1057
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "Dátum vytvorenia produktu, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1374
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:379
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:558
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:651
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:742
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:840
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1473
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1710
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1801
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1899
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1975
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1042
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2293
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:872
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1639
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:193
msgid "Meta key."
msgstr "Meta kľúč."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1386
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:384
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:439
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:747
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:845
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1478
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1715
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1806
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1904
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1980
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1047
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2298
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:877
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1644
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:199
msgid "Meta value."
msgstr "Meta hodnota."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1775
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1739
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1067
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Dátum poslednej úpravy produktu, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1829
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1799
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1132
msgid "Product regular price."
msgstr "Bežná cena produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1834
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1804
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1137
msgid "Product sale price."
msgstr "Akciová cena produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1839
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2323
msgid "Start date of sale price."
msgstr "Počiatočný dátum akciovej ceny."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1855
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1835
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1168
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "Zobraz ak je tento produkt v akcií."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1861
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1841
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1174
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "Zobraz ak môže byť tento produkt zakúpený."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1844
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2328
msgid "End date of sale price."
msgstr "Konečný dátum akciovej ceny."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:560
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:858
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:57
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "Dátum vytvorenia recenzie, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270
msgid "List of variations."
msgstr "Zoznam variácií."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2277
msgid "Variation ID."
msgstr "ID variácie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2283
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "Dátum vytvorenia variácie, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2289
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:726
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Dátum poslednej úpravy variácie, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2233
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1578
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "Predvolená vlastnosť variácie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2262
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2551
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1016
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2250
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:846
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1595
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "Zadajte hodnotu názvu vlastnosti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:516
msgid "Default sort order."
msgstr "Predvolené zoradenie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:724
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:995
msgid "Fee name is required."
msgstr "Názov poplatku je povinné."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1020
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:67
msgid "Coupon code is required."
msgstr "Kód kupónu je povinný."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2140
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2113
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1457
msgid "Tag name."
msgstr "Názov tagu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1952
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1925
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1258
msgid "Stock management at product level."
msgstr "Manažment skladu na úrovni produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1929
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1902
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1235
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "Externá URL adresa produktu. Len pre externé produkty."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1935
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1908
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1241
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "Text tlačidla pre externý produktu. Len pre externé produkty."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:815
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1865
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1198
msgid "List of downloadable files."
msgstr "Zoznam sťahovateľných súborov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1771
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1099
msgid "Catalog visibility."
msgstr "Viditeľnosť katalógu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1867
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1847
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1180
msgid "Amount of sales."
msgstr "Výška tržieb."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1795
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1765
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1093
msgid "Featured product."
msgstr "Vybraný produkt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1214
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Dátum poslednej úpravy objednávky, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1037
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1274
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "ID používateľa ktorý vlastní objednávku. 0 pre hosťa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1202
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Dátum vytvorenia objednávky, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1247
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1442
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "Dátum skompletizovania objednávky, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1006
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "Mena, v ktorej bola vytvorená objednávka, v ISO formáte."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1958
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2417
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:870
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1931
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:699
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1264
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:397
msgid "Stock quantity."
msgstr "Množstvo na sklade."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "Celkový počet objednávok."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "Celkový počet zakúpených položiek."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "Celkový poplatok za dane."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "Celkový poplatok za prepravu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "Celkový počet refundovaných objednávok."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "Typ skupiny."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "Celkovo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "Obdobie reportu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2091
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2064
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1408
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:180
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:372
msgid "Product parent ID."
msgstr "ID nadradeného produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2066
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2039
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1383
msgid "List of related products IDs."
msgstr "Zoznam IDčiek príbuzných produktov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2048
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1392
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "Zoznam IDčiek produktov pre navýšenie predaja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2083
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2056
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1400
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "Zoznam IDčiek produktov pre doplnkový predaj."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "Celkové množstvo zakúpení."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:894
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:724
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "Zobrazí, či je variant povolený k nákupu na objednávku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1982
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1955
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1289
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "Zobrazí, či je produkt povolený k nákupu na objednávku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1337
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1485
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1550
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:515
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:706
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:798
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1551
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1765
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1857
msgid "Line taxes."
msgstr "Riadok daní."

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Opakovaný nákup so špecifickým konečným dátumom. Dátum musí byť vo formáte %s."

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Opakovaný nákup so špecifickým dátumom začiatku. Dátum musí byť vo formáte %s."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "Priemerné čisté denné tržby."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "Čisté tržby za obdobie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "Hrubé tržby za obdobie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2640
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na produkty so špecifickým SKU."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2628
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na produkty so špecifickou vlastnosťou."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:881
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1942
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:711
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1276
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "Ak spravujete sklad, týmto nastavíte, či je možné objednať produkt aj keď nie je na sklade."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "Typ stiahnutia, týmto nastavíte schému na frontende."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:580
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:918
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:123
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "Zobrazí, či autor recenzie kúpil alebo nekúpil produkt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:575
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:899
msgid "Reviewer email."
msgstr "E-mail autora recenzie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:570
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:894
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:102
msgid "Reviewer name."
msgstr "Meno autora recenzie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:565
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:913
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:117
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "Hodnotenie recenzie (0 až 5)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "HTML opis zdroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:523
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "Povoliť/Zakázať archívy vlastností."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1213
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2026
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "Definuje, či bola objednávka zaplatená. Nastaví status na &bdquo;Spracováva sa&ldquo; a zníži skladové množstvo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2037
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2478
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:931
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2010
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:766
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1349
msgid "Shipping class slug."
msgstr "Slug triedy dopravy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2042
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:936
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2015
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:771
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1354
msgid "Shipping class ID."
msgstr "ID triedy dopravy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "Názov triedy dopravy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1327
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1474
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1540
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:503
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:695
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:787
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1540
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1754
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1846
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "Riadok celkom (po zľavách)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1332
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1479
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1545
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:700
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:792
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1545
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1759
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1851
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "Riadok celkových daní (po zľavách)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1322
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:497
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1534
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "Riadok medzisúčtu dane (pred zľavami)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1317
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1529
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "Riadok medzisúčtu (pred zľavami)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:473
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "ID variácie, ak existuje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2590
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2322
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "Obmedziť výslednú množinu na produkty so špecifickým slugom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2571
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1024
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2275
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:854
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1621
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "Poradie produktu. Používa sa na vlastné zoradenie prodktov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "Poradie produktu. Používa sa na vlastné zoradenie produktov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2335
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:268
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na produkty, ktoré majú priradený špecifický typ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2328
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:428
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:449
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na produkty, ktoré majú priradené špecifický status."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1671
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2078
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na objednávky, ku ktorým je priradený špecifický produkt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1665
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2072
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na objednávky, ku ktorým je priradený špecifický zákazník."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1658
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2065
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na objednávky, ku ktorým je priradený špecifický status."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1055
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1238
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "Celková výška dopravy pre objednávku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1061
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1244
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "Celková výška dane za dopravu pre objednávku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1067
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1250
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "Iba súčet riadkových položiek dane."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1430
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:620
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1679
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "Zobraz, ak je zložená sadzba dane."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:626
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1685
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "Celková daň (nezahŕňa cenu za dopravu)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1442
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:632
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1691
msgid "Shipping tax total."
msgstr "Celková daň za dopravu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1511
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:758
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1817
msgid "Fee lines data."
msgstr "Riadkové dáta poplatkov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1451
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1726
msgid "Shipping lines data."
msgstr "Riadkové dáta dopravy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1605
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1938
msgid "Discount total tax."
msgstr "Daň celkovej zľavy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:36
msgid "Term name."
msgstr "Názov hodnoty."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "Alfanumerický identifikátor zdroja unikátneho pre svoj typ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "Množstvo publikovaných produktov pre zdroj."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
msgid "Category archive display type."
msgstr "Typ zobrazenia archívu kategórie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1976
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:888
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1949
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:718
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1283
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "Zobrazuje len ak je umožnený nákup na objednávku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1961
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1300
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "Umožňuje jednu položku kúpiť v samostatnej objednávke."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2025
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1337
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "Zobrazuje, ak je potrebné dopraviť produkt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2031
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1343
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "Zobrazuje, či sa na sadzbu na dopravu vzťahuje daň."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2054
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2027
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1371
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:171
msgid "Reviews average rating."
msgstr "Priemerné hodnotenie v recenziách."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2060
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1377
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "Množstvo recenzií, ktoré produkt má."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2096
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2069
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1413
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Voliteľná poznámka, ktorú je možné poslať zákazníkovi po kúpe."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2231
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2216
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1561
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "Nastavte, či vlastnosť môže byť použitá ako variácia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2237
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1567
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "Zoznam dostupných názvov hodnôt vlastnosti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2562
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2267
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1612
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "Zoznam ID zoskupených produktov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1678
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2085
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Počet oddeľovačov desatinných miest, ktoré chcete použiť v každom zdroji."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:786
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1057
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:217
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "ID objednanej položky nesúhlasí s objednávkou."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1469
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:685
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1744
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:471
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ID spôsobu doručenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1464
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1739
msgid "Shipping method name."
msgstr "Názov spôsobu doručenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:701
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "ID spôsobu doručenia je povinné."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:737
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:558
msgid "Variation URL."
msgstr "URL variantu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2307
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:749
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:575
msgid "Current variation price."
msgstr "Cena aktuálného variantu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2225
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2210
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1555
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "Definuje, či je vlastnosť viditeľná na tabe \"Dodatočné informácie\" na stránke produktu."

#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:275
#: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:487
msgid "Invalid product."
msgstr "Neplatné ID produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1253
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1430
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "Dátum zaplatenia objednávky, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2634
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2378
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na produkty so špecifickou vlastnosťou produktu (vyžaduje priradenú vlastnosť)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "ID rodiča zdroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1019
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1268
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "Zobrazuje, či ceny na pokladni obsahovali daň."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2622
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2366
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na produkty, ktoré sú priradené do špecifickej triedy dopravy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2616
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2360
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na produkty, ktoré majú priradenú špecifickú značku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2610
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2354
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na produkty so špecifickým ID kategórie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1085
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1297
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:52
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:126
msgid "Billing address."
msgstr "Fakturačná adresa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1582
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1915
msgid "Coupons line data."
msgstr "Dáta riadku zľavových kódov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "Sumár použitých zľavových kódov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2422
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:875
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Určuje, či je variácia na frontende uvedená ako „na sklade“ alebo „nie je na sklade“."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1148
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1360
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:59
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:137
msgid "Shipping address."
msgstr "Adresa doručenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1840
msgid "Tax status of fee."
msgstr "Zdaniteľnosť poplatku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:852
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1913
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1246
msgid "Tax status."
msgstr "Zdaniteňosť."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:849
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1090
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1302
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1365
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:128
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:191
msgid "First name."
msgstr "Meno."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:854
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1095
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:237
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:300
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1307
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1370
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:196
msgid "Last name."
msgstr "Priezvisko."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:507
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Neplatná časová pečiatka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:391
msgid "Coupon description."
msgstr "Popis kupónu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:496
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:439
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "Koľkokrát môže byť kupón použitý jedným zákazníkom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:444
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "Maximálny počet produktov v košíku, na ktoré môže byť uplatnený kupón."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:463
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:406
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "Koľkokrát bol kupón už použitý."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:384
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "Určuje typ zľavy, ktorá bude aplikovaná."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:360
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "Dátum vytvorenia kupónu, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:372
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Dátum poslednej úpravy kupónu, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:458
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "Dátum v UTC kedy kupón exspiruje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:88
msgid "Customer first name."
msgstr "Prvé meno zákazníka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466
msgid "Email address is invalid."
msgstr "Emailová adresa je neplatná."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:470
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Používateľské meno nie je editovateľné."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:524
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "Zákazníkov nie je možné vložiť do koša."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:162
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:58
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "Dátum vytvorenia zákazníka, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:70
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Dátum poslednej úpravy zákazníka, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:708
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:82
msgid "The email address for the customer."
msgstr "Emailová adresa pre zákazníka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:775
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:249
msgid "Avatar URL."
msgstr "URL avataru."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:859
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1100
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1163
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:242
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:305
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1375
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:201
msgid "Company name."
msgstr "Názov spoločnosti."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1115
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1178
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:655
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:257
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:320
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1327
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:216
msgid "City name."
msgstr "Názov mesta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:879
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1120
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1183
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:262
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:325
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1332
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1395
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:221
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "ISO kód alebo názov štátu, provincie alebo okresu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:884
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1125
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1188
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:267
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:330
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1337
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1400
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:163
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:235
msgid "Postal code."
msgstr "PSČ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:889
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:335
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:231
msgid "ISO code of the country."
msgstr "ISO kód krajiny."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1135
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1347
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:173
msgid "Email address."
msgstr "Emailová adresa."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:837
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1141
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1353
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:236
msgid "Phone number."
msgstr "Telefónne číslo."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "Poznámka k objednávke."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:205
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "Neplatné ID refundácie objednávky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1278
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1752
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:461
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1499
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1710
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:875
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1040
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:164
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:378
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:191
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:75
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:61
msgid "Product name."
msgstr "Názov produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:283
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
#: includes/wc-core-functions.php:150 includes/wc-order-functions.php:573
#: includes/wc-order-functions.php:1241
msgid "Invalid order ID."
msgstr "Neplatné ID objednávky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "Objednávka je neplatná"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:48
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "Refundovaná čiastka musí byť väčšia ako nula."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:118
msgid "Customer password."
msgstr "Heslo zákazníka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:722
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:96
msgid "Customer last name."
msgstr "Priezvisko zákazníka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:730
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:110
msgid "Customer login name."
msgstr "Prihlasovacie meno zákazníka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1902
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2379
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:832
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1882
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:661
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1215
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:177
msgid "File URL."
msgstr "URL súboru."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
msgid "File details."
msgstr "Detaily súboru."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743
msgid "Last order data."
msgstr "Dáta poslednej objednávky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:749
msgid "Last order ID."
msgstr "ID poslednej objednávky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:348
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "Počet objednávok vytvorených zákazníkom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:405
msgid "Reason for refund."
msgstr "Dôvod refundácie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:224
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1897
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2374
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:827
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1877
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:656
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1210
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:171
msgid "File name."
msgstr "Názov súboru."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "Dátum vytvorenia poznámky k objednávke, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "Dátum vytvorenia refundácie objednávky, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:424
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1595
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:345
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1928
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:139
msgid "Coupon code."
msgstr "Kód kupónu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:339
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unikátny identifikátor pre objekt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:275
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "Kód kupónu nemôže byť prázdny."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:477
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "Minimálna výška objednávky potrebná v nákupnom košíku pred uplatnením kupónu."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:194
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:183
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:137
msgid "Order ID."
msgstr "ID objednávky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:994
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1170
msgid "Order key."
msgstr "Kľúč objednávky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "Nemožno vytvoriť poznámku k objednávky, prosím skúste to neskôr."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1272
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1406
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1458
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1518
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1589
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:455
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:596
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:765
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1493
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1655
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1733
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1824
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1922
msgid "Item ID."
msgstr "ID položky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
msgid "Download file URL."
msgstr "URL adresa pre stiahnutie súboru."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:176
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "ID pre stiahnutie (MD5)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:182
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "ID produktu na stiahnutie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
msgid "Downloadable file name."
msgstr "Názov súboru pre stiahnutie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:400
msgid "Refund amount."
msgstr "Čiastka pre refundáciu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:223
msgid "Invalid resource id."
msgstr "Neplatné ID zdroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:385
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:402
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "Nemožno vytvoriť existujúci zdroj."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:227
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
msgid "List of billing address data."
msgstr "Zoznam fakturačných adries"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Webhooky nepodporujú presúvanie do koša."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:306
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:68
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "Nemožno refundovať objednávku, skúste neskôr."

#: includes/wc-order-functions.php:776
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Pri vytváraní refundácie pomocou API platobnej brány sa vyskytla chyba."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "Zobrazuje/definuje, či je poznámka iba pre referenciu alebo aj pre zákazníka (používateľ bude notifikovaný)."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "Zistite viac o zónach dopravy"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "Nastavte zóny dopravy"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:534
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "Neplatné ID zdroja na opätovné priradenie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:844
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:290
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:186
msgid "List of shipping address data."
msgstr "Zoznam dát adries na doručenie."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:968
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na zdroje so špecifickým emailom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:974
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na zdroje so špecifickou rolou."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:575
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:543
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na zdroje so špecifickým kódom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:690
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:80
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:976
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:487
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:549
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1746
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:301
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:634
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:156
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:99
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:382
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:93
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1704
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:285
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:52
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:852
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1034
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:80
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:581
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:366
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductBrandsById.php:53
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:51
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:30
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:51
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:55
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "Unikátny identifikátor pre zdroj."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:517
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Neplatné nonce &ndash; odoslané nonce už bolo použité."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:579
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "API kľúč, ktorý ste poskytli, nemá práva na čítanie."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:587
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "API kľúč, ktorý ste poskytli, nemá práva na zápis."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:482
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "Maximálna hodnota objednávky pri použití kupónu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:487
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "Zoznam emailových adries, ktoré môžu použiť tento kupón."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1265
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1486
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:121
msgid "Line items data."
msgstr "Dáta riadkových položiek."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:106
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:120
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Nepresunúť do koša a zmazať navždy."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "Zákazníci si nebudú môcť zakúpiť fyzický tovar z vášho obchodu, pretože nie sú dostupné žiadné spôsoby doručenia."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "Staršie verzie spôsobov doručenia (Paušálna sadzba, Osobný odber a Doprava zadarmo) sa už viac nepoužívajú, ale budú zatiaľ fungovať rovnako. <b><em>Tieto spôsoby budú odstránené v budúcich verziách WooCommerce</em></b> Odporúčame vám čím skôr ich odstrániť a nastaviť nové sadzby v zónach dopravy."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods &amp; zones"
msgstr "Pridať spôsoby doručenia a zóny"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:206
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "Zostávajúci počet stiahnutí."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:431
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Neplatný podpis &ndash; poskytnutý podpis sa nezhoduje."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:423
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Neplatný podpis &ndash; metóda podpisu je neplatná."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:414
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Neplatný podpis &ndash; nepodarilo sa zoradiť parametre."

#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:170
msgid "Invalid order item."
msgstr "Neplatná položka objednávky."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:370
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "Kľúč zákazníka je neplatný."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:455
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "Zoznam ID kategórií, na ktoré môže byť kupón použitý."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "Dátum kedy exspiruje prístup k stiahnutiu, v časovej zóne webovej stránky."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:418
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "Zoznam ID produktov, pri ktorých môže byť použitý kupón."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:426
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "Zoznam ID produktov, pri ktorých nemôže byť použitý kupón."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:463
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "Zoznam ID kategórií, na ktoré sa nevzťahuje kupón."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "Doprava je povolená, ale nepridali ste žiadne spôsoby doručenia do vašich zón dopravy."

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "Aktualizácia WooCommerce databázy"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:869
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1173
msgid "Address line 2."
msgstr "2. riadok adresy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:864
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1168
msgid "Address line 1."
msgstr "1. riadok adresy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:769
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:354
msgid "Total amount spent."
msgstr "Celková suma."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "Nové:"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:73
msgid "For example:"
msgstr "Napríklad:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:279
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "Verzia cURL inštalovaná na vašom servery."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:864
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "ID stránky je zadané, ale stránka neexistuje"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:377
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "Váš server nepodporuje funkciu %s - toto je potrebné pre použitie GeoIP databázy od MaxMind."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:55
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "Obmedziť na špecifické ZIP/PSČ"

#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:11
#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:10
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/wc-template-functions.php:1093
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:57
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:81
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/embed/index.js:2
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
msgid "Dismiss"
msgstr "Skryť"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "PSČ pre toto pravidlo. Bodkočiarkou (;) oddelíte viac hodnôt. Nechajte prázdne pre všetky regióny. Môžete tiež využiť zástupný znak (*) a rozsahy pre numerické PSČ (napr. 12345…123450)."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:79
msgid "Add shipping zone"
msgstr "Pridať zónu dopravy"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:58
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "Uveďte jedno PSČ na riadok"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:215
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Zobrazuje, či je WP Cron Job povolený alebo nie."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1026
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "Vaša téma má woocommerce.php súbor, takže nie je možné prepísať woocommerce/archive-product.php, keďže woocommerce.php je prioritizovaná. WooCommerce týmto predchádza zobrazovacím problém."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "skupina regiónov, ktorým môžu byť priradené rozličné spôsoby doručenia a poplatky."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
msgid "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for their address."
msgstr "Pridajte toľko zón, koľko potrebujete &ndash; zákazníci uvidia iba spôsoby doručenia, ktoré sú dostupné pre ich adresu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:355
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "MaxMind GeoIP databáza."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245
msgid "cURL version."
msgstr "Verzia cURL."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:124
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "Tajný kľúč je určený na generovanie hodnoty hash doručeného webhooku a je umiestnený v hlavičke dopytu."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:76
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "Európska zóna = Ľubovoľná európska krajina = Paušálna sadzba"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:75
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "Slovenská domáca zóna = Celé slovensko = Paušálna sadzba"

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300
msgid "WordPress requirements"
msgstr "WordPress požiadavky"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1024
msgid "Archive template"
msgstr "Šablóna pre archív"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:40
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "Rest of the world"
msgstr "Zvyšok sveta"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446
msgid "Show categories"
msgstr "Zobraziť kategórie"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:447
msgid "Show categories &amp; products"
msgstr "Zobraziť kategórie &amp; produkty"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:473
msgid "Show subcategories &amp; products"
msgstr "Zobraziť podkategórie &amp; produkty"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:113
msgid "Calculations"
msgstr "Kalkulácia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:137
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "Prednastavené na zákazníkovú dodaciu adresu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:138
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "Prednastavené na zákazníkovú fakturačnú adresu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:301
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:396
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "Zóna neexistuje!"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:328
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:373
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:434
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "Vaše zmeny neboli uložené. Skúste znovu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:163
msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
msgstr "Zakázať prepravu &amp; kalkuláciu prepravy"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:406
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "Úprava zlyhala. Skúste prosím neskôr."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:30
msgid "Region(s)"
msgstr "Kraj(e)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
msgid "No location by default"
msgstr "Žiadna predvolená lokalita"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:139
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "Vynútiť odosielanie na fakturačnú adresu"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:148
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:183
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:112
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1577
msgid "Close modal panel"
msgstr "Zatvoriť modálny panel"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "Toto nastavenie určuje základnú lokalitu zákazníka. Ak používate geolokáciu, databáza MaxMind GeoLite bude pravidelne sťahovaná do priečinka wp-content."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:327
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "Želáte si najskôr uložiť zmeny? Ak zvolíte zrušiť, vaše úpravy budú zahodené."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "Na zmenu poradia vašich zón použite funkciu ťahaj a pusť. Zóny budú tomto poradí porovnávané oproti zákazníkovej adrese."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:72
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "Zóna dopravy je geografická zóna, kde platia určité spôsoby doručenia a ich sadzby."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:110
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "Môžete pridať viac spôsobov doručenia v tejto zóne. Uvidia ich iba zákazníci v danej zóne."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:92
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:110
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:136
msgid "Add shipping method"
msgstr "Pridať spôsob doručenia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:399
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "Tento spôsob doručenia nemá žiadne nastavenia pre konfiguráciu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:329
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "Spôsob doručenia nemôže byť pridaný. Skúste znovu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:134
msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
msgstr "Predávať do všetkých krajín, okrem &hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:224
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "Koncový bod pre podstránku vymazania spôsobu platby."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:233
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "Koncový bod pre nastavenie stránky základného spôsobu platby."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:299
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
msgstr "Koncový bod pre stránku &#8222;Môj účet &rarr; Spôsoby platby&#8220;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:29
msgid "Zone name"
msgstr "Názov zóny"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:447
msgid "Product count"
msgstr "Počet produktov"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:298
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:49
#: includes/class-wc-query.php:150 includes/wc-account-functions.php:110
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-offline.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Payment methods"
msgstr "Spôsoby platby"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:129
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:143
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "Predávať do špecifických krajín"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:168
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "Prepravovať do špecifických krajín"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:177
msgid "Default customer location"
msgstr "Predvolená lokácia zákazníka"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:232
msgid "Set default payment method"
msgstr "Nastaviť predvolený spôsob platby"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:223
msgid "Delete payment method"
msgstr "Vymazať spôsob platby"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:16
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:49
msgid "Add shipping class"
msgstr "Pridať triedu dopravy"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:37
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "Žiadna trieda dopravy nebola vytvorená."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:152
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "Lokality pre dopravu"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:839
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:271
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/class-wc-query.php:141 includes/wc-account-functions.php:108
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:106
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:57 src/Blocks/BlockTypesController.php:184
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:248
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:37
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:56
#: templates/emails/email-downloads.php:20
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/order/order-downloads.php:24 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper.js:1
msgid "Downloads"
msgstr "Na stiahnutie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:289
#: includes/class-wc-query.php:147
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184
msgid "Delete item"
msgstr "Zmazať položku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297
msgid "Add item(s)"
msgstr "Pridať položku(y)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:302
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "Táto objednávka už nie je editovateľná."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "Poznámka: Dôvod refundácie bude viditeľný pre zákazníka."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "Zákaznícky odkaz pre stiahnutie"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184
msgid "Edit item"
msgstr "Upraviť položku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:243
msgid "Stock quantity"
msgstr "Množstvo na sklade"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:630
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:802
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:102
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:65
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:125
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:55
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:110
msgid "Tax status"
msgstr "Zdaniteľnosť"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:285
msgid "Learn more about orders"
msgstr "Zistite viac o objednávkach"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:73
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "Pripravený začať predávať niečo úžasné?"

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1663
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:568
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1599
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:478
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "Prepáčte, nemáte povolenie zmazať %s."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1701
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:597
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1650
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:499
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "%s bolo už vymazané."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1712
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:611
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1666
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:509
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "%s nemôže byť vymazané."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:281
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "Keď obdržíte novú objednávku, objaví sa tu."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "Prijímajte platby cez PayPal pomocou zostatku na účte alebo kreditnej karty."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1594
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "Jednoduchá offline brána, ktorá umožňuje prijať šek ako spôsob platby."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "Pomoc &amp; podpora"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:430
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať túto poznámku? Táto akcia sa nedá vrátiť späť."

#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:350
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:79
msgid "Items"
msgstr "Položky"

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:313
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:835
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:746
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:333
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Nemožno vytvoriť existujúce %s."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:388
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "Zdroj nepodporuje umiestnenie do koša."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:553
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:403
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:510
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:565
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "Zdroj nemôže byť zmazaný."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:524
msgid "List of created resources."
msgstr "Zoznam vytvorených zdrojov."

#. translators: %s: items limit
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Nie je možné prijať viac ako %s položiek pre túto požiadavku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:532
msgid "List of updated resources."
msgstr "Zoznam aktualizovaných zdrojov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:540
msgid "List of delete resources."
msgstr "Zoznam zmazaných zdrojov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-custom-fields-controller.php:140
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:142
#: src/Admin/API/Features.php:62 src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:71
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:82
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:69 src/Admin/API/Notes.php:288
#: src/Admin/API/Notes.php:302 src/Admin/API/OnboardingFreeExtensions.php:67
#: src/Admin/API/OnboardingProductTypes.php:62
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:155
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:133
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Je nám ľúto, ale nemôžete prechádzať zoznam zdrojov."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:161
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:248
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale nemáte oprávnenie pre vytvorenie zdroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:926
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:180
#: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:66
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale nemôžete zobraziť zdroj."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:942
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale nemáte oprávnenie pre úpravu zdroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:242
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:958
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:218
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale nemáte oprávnenie na zmazanie tohto zdroja."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1606
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "Jednoduchá offline brána, ktorá umožňuje prijímať platby na dobierku."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1600
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "Jednoduchá offline brána, ktorá vám umožní prijímať platby prostredníctvom prevodu na účet."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1695
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:586
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1637
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:492
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s nepodporuje presunutie do koša."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:602
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:516
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:143
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:666
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Obmedziť odpoveď na zdroje, ktoré boli publikované pred nastaveným ISO8601 dátume."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:941
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:744
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:988
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:441
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:197
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:213
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Odsadiť výslednú množinu množstvom položiek."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:948
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:740
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:750
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:650
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:992
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:733
#: src/Admin/API/Notes.php:636 src/Admin/API/Reports/GenericController.php:149
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:204
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:220
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Vlastnosť zoraďovania vzostupne alebo zostupne."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:596
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:962
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:510
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:137
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:660
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Obmedziť odpoveď na zdroje, ktoré boli publikované až po nastavenom ISO8601 dátume."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:93
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:106
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Musí byť true, pretože zdroj nepodporuje presunutie do koša."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:161
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "Nemôžete vytvoriť nový zdroj."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:116
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "Nemôžete aktualizovať zdroj."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "Použite WP Query argumenty na modifikovanie odpovede. Privátne premenné dotazu vyžadujú autorizáciu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:956
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:757
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:657
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001
#: src/Admin/API/Notes.php:643 src/Admin/API/Reports/GenericController.php:156
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:212
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:228
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Zoradiť kolekciu podľa vlastnosti objektu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:778
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na zdroje so špecifickým slugom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:772
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "Obmedziť množinu výsledkov na zdroje, ku ktorým je priradený špecifický produkt."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:760
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "Či majú byť schované zdroje, ktoré nie sú priradené k žiadnemu produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:402
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:499
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Nie je možné nastaviť rodiča zdroja, taxonómia nie je hierarchická."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:744
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "Zoradiť kolekciu podľa vlastnosti zdroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:635
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:718
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:432
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:64
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:203
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "Obmedziť sadu výsledkov len na špecifické ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:219
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:224
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:237
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale nemáte oprávnenie manipulovať s týmto zdrojom."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "Fórum komunity"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1593
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:47
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:83
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "Platby šekom"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:210
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Nemáte oprávnenie na zmazanie tohto zdroja."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:682
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:469
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:258
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Obmedziť výslednú množinu na všetky položky okrem konkrétnych nadradených IDčiek."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:673
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:460
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:248
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Obmedziť výslednú množinu na konkrétne nadradené IDčka."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:476
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:181
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:195
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:547
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:461
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
msgid "Invalid ID."
msgstr "Neplatné ID."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1646
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Neplatné ID článku."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "Taxonómia neexistuje."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:71
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:211
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:592
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:219
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:276
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:263
msgid "Resource does not exist."
msgstr "Zdroj neexistuje."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:654
msgid "Save to account"
msgstr "Uložit do účtu"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1599
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "Platby bankovým prevodom (BACS)"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
msgid "ID is invalid."
msgstr "ID je neplatné."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "Zistiť viac o zľavových kódoch"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "Zľavové kódy sú skvelý spôsob, ako ponúkať zľavy a odmeny pre vašich zákazníkov. Po vytvorení sa objavia tu."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:652
msgid " Stripe"
msgstr " Stripe"

#: i18n/continents.php:280
msgid "South America"
msgstr "Južná Amerika"

#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "Európa"

#: i18n/continents.php:203
msgid "North America"
msgstr "Severná Amerika"

#: i18n/continents.php:249
msgid "Oceania"
msgstr "Oceánia"

#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"

#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "Ázia"

#: i18n/countries.php:251
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "United States (US) Minor Outlying Islands"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:501
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "Kopírovanie do schránky pamäte zlyhalo. Pre kopírovanie stlačte Ctrl/Cmd+C."

#: includes/wc-core-functions.php:627
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Saudi riyal"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:636
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Zadajte silnejšie heslo."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "Platba za objednávku %s bola vrátená"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:52
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "E-maily sú poslané vybraným príjemcom keď budú objednávky označené ako stornované (ak boli pred tým v stave spracováva sa alebo čaká na platbu)."

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Pridajte prvú recenziu pre &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:34
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:29
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Platba objednávky #%1$s od %2$s zlyhala. Tu je zhrnutie objednávky:"

#: templates/checkout/thankyou.php:33
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Vaša objednávka nemôže byť spracovaná, nakoľko poskytovateľ platobnej brány (banka) odmietol vašu transakciu. Skúste platbu zopakovať."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptionsVariationSelector.php:295
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:159
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:68
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:55
msgid "Clear"
msgstr "Vymazať"

#: includes/wc-core-functions.php:578
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Kenyan shilling"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Skryť prázdne kategórie"

#: includes/wc-core-functions.php:618
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistani rupee"

#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax amount
#: includes/class-wc-order.php:228 includes/wc-cart-functions.php:350
msgid "(includes %s)"
msgstr "(vrátane %s)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:32
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:33
msgid "Failed order"
msgstr "Neúspešná objednávka"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:247
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:550
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1089
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1267
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:114
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:83
msgid "Invalid product ID."
msgstr "Neplatné ID produktu."

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:74
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}]: Nová objednávka #{order_number}"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:614
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "Chyba: Cieľová URL nie je k dispozícií: %s"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:619
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "Chyba: URL pre odpoveď vrátila kód: %s"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:611
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Pred pridaním produktu do košíka si prosím zvoľte variant."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:244
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "WooCommerce aktualizácia databázy dokončená. Ďakujeme vám za aktualizáciu na najnovšiu verziu!"

#: includes/class-wc-countries.php:1424
msgid "State / Zone"
msgstr "Štát / Zóna"

#: includes/class-wc-tax.php:822
msgid "Tax class already exists"
msgstr "Daňová trieda už existuje"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:692
msgid "Standard rate"
msgstr "Štandardná sadzba"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Ako navýšiť pridelenú pamäť k PHP"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:391
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Váš server nepodporuje funkcie %s. Tieto sú nevyhnutné pre lepšie kódovanie znakov. Budú použité niektoré záložné riešenia."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "Multibyte String (mbstring) je použitý na konvertovanie kódovania znakov, napr. pre emaily alebo pre konverziu znakov na malé písmená."

#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:349
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Server nemá povolenú triedu %s. Niektoré pluginy, ktoré používajú SOAP nemusia fungovať správne."

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Odporúčame nastaviť limit pamäte aspoň na 64MB. Pozrite: %2$s"

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Odporúčame minimálne MySQL verziu 5.6. Pozrite: %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:156
msgid "Last page"
msgstr "Posledná strana"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:152
#: assets/client/admin/chunks/6370.js:2
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
msgid "Next page"
msgstr "Daľšia stránka"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:126
msgid "First page"
msgstr "Prvá stránka"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:130
#: assets/client/admin/chunks/6370.js:2
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Previous page"
msgstr "Predošlá stránka"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:63
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "Daňová sadzba ID: %s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:104
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne zodpovedajúce sadzby dane."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Načítava sa&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:326
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:371
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:433
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:246
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Ak opustíte túto stránku bez uloženia, vami zmenené údaje budú stratené."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14
msgid "Search&hellip;"
msgstr "Hľadať&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "\"%s\" daňová sadzba"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:588
msgid "Manual"
msgstr "Manuálne"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:588
msgid "Manually sent"
msgstr "Manuálne odoslanie"

#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "Táto časť vám umožňuje prispôsobiť WooCommerce e-maily. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknite tu pre náhľad e-mailovej šablóny</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:531
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:363
msgid "Footer text"
msgstr "Text v pätičke"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "Body background color"
msgstr "Farba pozadia stránky"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:121
msgid "Body text color"
msgstr "Farba textu stránky"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:321
msgid "\"From\" address"
msgstr "Adresa odosielateľa"

#. translators: %s: help description with link to WP Mail logging and support
#. page.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:285
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it.<br>%s"
msgstr "E-mailové notifikácie odosielané z WooCommerce sú uvedené nižšie. Kliknite na e-mail ak ho chcete nakonfigurovať. <br>%s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:83
msgid "Paste the URL of an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Media > Add New)."
msgstr "Prilepte adresu URL obrázka, ktorý chcete zobraziť v hlavičke e-mailu. Nahrajte obrázky pomocou nástroja na nahrávanie médií (Médiá > Pridať nové)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:283
msgid "Email notifications"
msgstr "E-mailové notifikácie"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:723
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "Priemerné hrubé tržby"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:462
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s priemerná hrubá denná tržba"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:475
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s priemerná hrubá mesačná tržba"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:83
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Ak potrebujete znovu použiť sprievodcu nastavením, kliknite na tlačidlo nižšie."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:72
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:84
msgid "Setup wizard"
msgstr "Sprievodca nastavením"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:42
msgid "Product permalinks"
msgstr "Trvalý odkaz produktu"

#: i18n/states.php:1413
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"

#: i18n/states.php:1415
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"

#: i18n/states.php:1416
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"

#: i18n/states.php:1417
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"

#: i18n/states.php:1418
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"

#: i18n/states.php:1419
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"

#: i18n/states.php:1420
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"

#: i18n/states.php:1421
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"

#: i18n/states.php:1422
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"

#: i18n/states.php:1423
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"

#: i18n/states.php:1424
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"

#: i18n/states.php:1425
msgid "Seti"
msgstr "Seti"

#: i18n/states.php:1414
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhawalagiri"

#: i18n/states.php:1339
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"

#: i18n/states.php:1412
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"

#: i18n/states.php:1327
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"

#: i18n/states.php:1328
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malacca (Melaka)"

#: i18n/states.php:1331
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"

#: i18n/states.php:1338
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"

#: includes/class-wc-embed.php:105 assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "Buy now"
msgstr "Kúpiť ihneď"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:612
msgid "Show more details"
msgstr "Zobraziť ďalšie podrobnosti"

#: includes/class-wc-install.php:789
msgid "Monthly"
msgstr "Mesačne"

#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2261
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1149
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1170
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1187
msgid "via %s"
msgstr "cez %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "Zadajte príjemcov (oddelených čiarkami), ktorí dostanú toto oznámenie. "

#: includes/class-wc-post-types.php:465
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Objednávka"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "Ťahaj a pusti alebo klikni pre nastavenie poradia variantov"

#. Translators: %s Product title.
#. translators: %s: title of the formatting control
#: includes/class-wc-form-handler.php:664
#: includes/class-wc-form-handler.php:668
#: assets/client/admin/email-editor/rich-text.js:4
msgid "%s removed."
msgstr "Odstránené z košíka: %s"

#: templates/myaccount/my-address.php:75
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Ešte ste nenastavili tento typ adresy"

#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "zostáva %s stiahnutie"
msgstr[1] "zostávajú  %s stiahnutia"
msgstr[2] "zostáva  %s stiahnutí"

#: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:47
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:351
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1693
#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Order ID"
msgstr "Číslo objednávky"

#: templates/order/form-tracking.php:49
msgid "Track"
msgstr "Sledovať"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:35
#: templates/checkout/thankyou.php:60
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "Hľadať:"

#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s recenzia zákazníka"
msgstr[1] "%s recenzie zákazníkov"
msgstr[2] "%s recenzií zákazníkov"

#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Možno by sa Vám páčilo&hellip;"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Zanechajte Odpoveď na %s"

#: templates/single-product-reviews.php:127
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Ohodnotiť&hellip;"

#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Perfect"
msgstr "Výborné"

#: templates/single-product-reviews.php:129
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
msgid "Good"
msgstr "Dobré"

#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Average"
msgstr "Priemerné"

#: templates/single-product-reviews.php:131
msgid "Not that bad"
msgstr "Nie tak zlé"

#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:219
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:226
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:288
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:215
#: templates/emails/email-order-details.php:126
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:71
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:73
#: templates/order/order-details.php:130
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka:"

#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "overený zákazník"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Add a review"
msgstr "Pridať recenziu"

#: src/Blocks/Utils/ProductAvailabilityUtils.php:33
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Tento produkt nie je momentálne na sklade a je preto nedostupný."

#: templates/single-product-reviews.php:81
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1000
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1164
msgid "Order number."
msgstr "Číslo objednávky."

#: includes/class-wc-comments.php:495 templates/single-product-reviews.php:143
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Tento produkt môžu ohodnotiť len prihlásení zákazníci, ktorí si ho kúpili."

#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Nikto zatiaľ nepridal hodnotenie."

#: patterns/related-products.php:15 templates/single-product/related.php:27
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
#: assets/client/blocks/product-query.js:14
msgid "Related products"
msgstr "Súvisiace produkty"

#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Your rating"
msgstr "Vaše hodnotenie"

#: templates/single-product-reviews.php:132
msgid "Very poor"
msgstr "Veľmi slabé"

#: templates/single-product-reviews.php:136
msgid "Your review"
msgstr "Vaša recenzia"

#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "Nedávne objednávky"

#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Billing email"
msgstr "Fakturačný e-mail"

#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "Objednať znova"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "Súbory dostupné na stiahnutie"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
#: src/Blocks/BlockTypesController.php:176 templates/order/order-details.php:57
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper.js:1
msgid "Order details"
msgstr "Podrobnosti objednávky"

#: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:41
msgid "Order updates"
msgstr "Aktualizácie objednávky"

#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "Vaše hodnotenie čaká na schválenie. "

#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-mailová adresa, ktorú ste použili v objednávke."

#: templates/order/form-tracking.php:34
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Pre sledovanie vašej objednávky zadajte jej číslo do poľa nižšie a kliknite na tlačidlo „Sledovať“. Číslo objednávky nájdete v e-maile, ktorý vám bol doručený po objednaní."

#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Nájdete v e-maile s potvrdením objednávky."

#. Description of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "An ecommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "E-commerce nástroj, ktorý vám pomôže čokoľvek predať. Krásne."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26
#: templates/single-product/meta.php:32
msgid "SKU:"
msgstr "Katalógové číslo:"

#: templates/single-product/meta.php:38
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Značka:"
msgstr[1] "Značky:"
msgstr[2] "Značky:"

#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Kategória:"
msgstr[1] "Kategórie:"
msgstr[2] "Kategórií:"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:95
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:253
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "Ospravedlňujeme sa ale táto objednávka je neplatná a preto nemôže byť zaplatená."

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:33
#: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:54
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"

#: templates/myaccount/form-login.php:54
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-style.js:1
#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásiť"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:329
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Obnova hesla nie je povolená tomuto užívateľovi"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Prosím zadajte platné ID objednávky"

#: includes/wc-attribute-functions.php:256
#: includes/wc-attribute-functions.php:283
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"

#: includes/wc-cart-functions.php:28
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "Tento produkt je chránený a nemôže byť kúpený."

#: templates/cart/cart.php:175 templates/checkout/form-coupon.php:42
msgid "Coupon:"
msgstr "Kupón:"

#: includes/wc-cart-functions.php:314
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Kupón na dopravu zdarma"

#: includes/wc-cart-functions.php:318
msgid "[Remove]"
msgstr "[Odstrániť]"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:399
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Objednať &ndash; %s"

#: includes/wc-core-functions.php:665
msgid "South African rand"
msgstr "South African rand"

#: includes/wc-order-functions.php:1089
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Nezaplatená objednávka zrušená - vypršal časový limit."

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:85
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:119
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:198
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "Refundácia; %s"

#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1117
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Stránka %s"

#: includes/wc-template-functions.php:1544
#: includes/wc-template-functions.php:1609
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
msgid "Default sorting"
msgstr "Prednastavené zoradenie"

#: includes/wc-template-functions.php:1610
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Zoradiť podľa populárnosti"

#: includes/wc-template-functions.php:1611
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Zoradiť podľa priemerného hodnotenia"

#: includes/wc-template-functions.php:1613
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Zoradiť od najlacnejších"

#: includes/wc-template-functions.php:1614
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Zoradiť od najdrahších"

#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:2123
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Recenzie (%d)"

#: includes/wc-template-functions.php:2630
msgid "Place order"
msgstr "Objednať s povinnosťou platby"

#: includes/wc-template-functions.php:3244
#: includes/wc-template-functions.php:3414
#: includes/wc-template-functions.php:3434
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptionsVariationSelector.php:59
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
msgid "Choose an option"
msgstr "Vyberte možnosť"

#: includes/wc-term-functions.php:236
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:241
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:245
#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
msgid "Select a category"
msgstr "Vyberte kategóriu"

#: includes/wc-user-functions.php:79
msgid "Please provide a valid account username."
msgstr "Prosím zadajte platné prihlasovacie meno."

#: includes/wc-user-functions.php:83
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Účet s týmto uživateľským menom už je zaregistrovaný. Zvoľte si, prosím, iné."

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:64
#: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:61 src/Blocks/BlockTypes/CartLink.php:31
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:467
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:495 assets/client/blocks/cart-link.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:56
msgid "Cart"
msgstr "Košík"

#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:100
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123
msgid "Remove filter"
msgstr "Zrušiť filter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:76
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrovať podľa"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:202
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90
#: assets/client/admin/chunks/6370.js:2
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "List"
msgstr "Zoznam"

#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:203
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:91
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Dropdown"
msgstr "rozbaľovaciu ponuku"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Query type"
msgstr "Typ dotazu"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:99
msgid "AND"
msgstr "AND"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
msgid "OR"
msgstr "OR"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrovať podľa ceny"

#: templates/content-widget-price-filter.php:27
#: templates/content-widget-price-filter.php:28
msgid "Min price"
msgstr "Minimálna cena"

#: templates/content-widget-price-filter.php:29
#: templates/content-widget-price-filter.php:30
msgid "Max price"
msgstr "Maximálna cena"

#. translators: Filter: verb "to filter"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:260
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:541
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:118
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:729
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1320
#: templates/content-widget-price-filter.php:32
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: templates/content-widget-price-filter.php:34
msgid "Price:"
msgstr "Cena:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Zoznam alebo rozbaľovacia ponuka kategórií produktov."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Zobraziť ako rozbaľovaciu ponuku"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Zobraziť hierarchiu"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Zobraziť len odvodené z aktuálnej kategórie"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:38
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:38
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
msgid "Number of products to show"
msgstr "Počet produktov na zobrazenie"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:58
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Random"
msgstr "Náhodne"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:59
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Sales"
msgstr "Predaj"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:67
msgid "ASC"
msgstr "RAST"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:68
msgid "DESC"
msgstr "KLES"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:74
msgid "Hide free products"
msgstr "Schovať produkty zdarma"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:79
msgid "Show hidden products"
msgstr "Zobraziť skryté produkty"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Počet recenzií na zobrazenie."

#: includes/class-wc-checkout.php:286 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: includes/wc-template-functions.php:4010
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Váš košík je prázdny."

#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:320
#: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31
#: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:157
#: templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:56
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-style.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:56
msgid "Subtotal"
msgstr "Medzisúčet"

#: templates/cart/mini-cart.php:100
msgid "No products in the cart."
msgstr "Žiadne produkty v košíku."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:63
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:734
#: includes/wc-template-functions.php:2470
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:133
#: templates/checkout/form-checkout.php:32
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/fields-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/fields-style.js:1
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladňa"

#: templates/checkout/form-billing.php:53
msgid "Create an account?"
msgstr "Vytvoriť účet?"

#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:903
#: templates/checkout/form-checkout.php:26
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:1
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Aby ste mohli zaplatiť, musíte byť prihlásený."

#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "Vaša objednávka"

#: templates/checkout/form-coupon.php:35
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Máte kupón?"

#: templates/checkout/form-coupon.php:35
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Kliknite sem pre zadanie kódu"

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "Už ste u nás nakupovali?"

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "Kliknite sem pre prihlásenie"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1760
msgid "Payment"
msgstr "Platba"

#: templates/checkout/form-pay.php:89
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale zdá sa, že nie sú k dispozícii žiadne spôsoby platby pre Váš región. Prosím, kontaktujte nás, ak budete potrebovať pomoc, alebo dohodnúťsa na náhradnom riešení."

#: includes/class-wc-query.php:122
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:211
msgid "Pay for order"
msgstr "Zaplatiť za objednávku"

#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Odoslať na inú adresu?"

#: templates/checkout/payment.php:34
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Vyplňte, prosím, svoje kontaktné údaje vyššie na zobrazenie dostupných spôsobov platby."

#: templates/checkout/payment.php:46
msgid "Update totals"
msgstr "Prepočítať"

#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:68
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:175
#: templates/checkout/order-received.php:35
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Ďakujeme. Vaša objednávka bola prijatá."

#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-reset-password.php:43
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:36
msgid "Username: %s"
msgstr "Používateľské meno: %s"

#: src/Blocks/BlockTypesController.php:200
#: templates/emails/email-addresses.php:33
#: templates/emails/email-addresses.php:35
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper.js:1
msgid "Billing address"
msgstr "Fakturačná adresa"

#: src/Blocks/BlockTypesController.php:192
#: templates/emails/email-addresses.php:64
#: templates/emails/email-addresses.php:66
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:47
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/order/order-details-customer.php:61
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper.js:1
msgid "Shipping address"
msgstr "Dodacia adresa"

#: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamätať si ma"

#: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "Zľava!"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2242
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:98
#: includes/class-wc-countries.php:1730 includes/class-wc-form-handler.php:289
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:268
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:666
#: templates/checkout/form-verify-email.php:44
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:50
#: templates/myaccount/form-login.php:86
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"

#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "Registrovať sa"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Znovu zadajte nové heslo"

#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Nasledujúce adresy budú použité pri zúčtovaní v predvolenom nastavení."

#: includes/class-wc-brands.php:191 includes/wc-product-functions.php:342
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "nezaradené"

#: includes/wc-account-functions.php:74
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "doprava"

#: includes/wc-template-functions.php:2562
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Domov"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Objednávka"

#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:57
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Prihlásený ako %s"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:465
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:474
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:687
#: templates/auth/form-grant-access.php:64
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Approve"
msgstr "Povoliť"

#: templates/auth/form-grant-access.php:65
msgid "Deny"
msgstr "Zamietnuť"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:397
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:143
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:146
#: includes/wc-webhook-functions.php:150
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Active"
msgstr "Aktívna"

#. Translators: %s App name.
#. translators: %s: app name
#: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s by sa rád pripojil k vášmu obchodu"

#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:79
msgid "View order: %s"
msgstr "Zobraziť objednávku: %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "Zobraziť počet produktov"

#: includes/wc-webhook-functions.php:151
msgid "Paused"
msgstr "Pozastavené"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:592
#: includes/wc-webhook-functions.php:152
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:203
msgid "Disabled"
msgstr "Neaktívne"

#: includes/wc-cart-functions.php:160
msgid "and"
msgstr "a"

#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:58
#: includes/wc-notice-functions.php:78 includes/wc-notice-functions.php:109
#: includes/wc-notice-functions.php:123 includes/wc-notice-functions.php:138
#: includes/wc-notice-functions.php:236
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "Táto funkcia nesmie byť volaná pred woocommerce_init."

#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:659 includes/wc-cart-functions.php:116
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&bdquo;%s&ldquo;"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Skryť v prípade, ak je košík prázdny"

#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Platba a doprava"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:82
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterAttribute.php:367
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Attribute"
msgstr "Vlastnosť"

#: includes/wc-core-functions.php:504
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "United Arab Emirates dirham"

#: includes/wc-core-functions.php:510
msgid "Argentine peso"
msgstr "Argentine peso"

#: includes/wc-core-functions.php:511
msgid "Australian dollar"
msgstr "Australian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:516
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Bangladeshi taka"

#: includes/wc-core-functions.php:523
msgid "Brazilian real"
msgstr "Brazilian real"

#: includes/wc-core-functions.php:517
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Bulgarian lev"

#: includes/wc-core-functions.php:531
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Canadian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:534
msgid "Chilean peso"
msgstr "Chilean peso"

#: includes/wc-core-functions.php:535
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Chinese yuan"

#: includes/wc-core-functions.php:536
msgid "Colombian peso"
msgstr "Colombian peso"

#: includes/wc-core-functions.php:541
msgid "Czech koruna"
msgstr "Czech koruna"

#: includes/wc-core-functions.php:543
msgid "Danish krone"
msgstr "Danish krone"

#: includes/wc-core-functions.php:544
msgid "Dominican peso"
msgstr "Dominican peso"

#: includes/wc-core-functions.php:561
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Hong Kong dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:563
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Croatian kuna"

#: includes/wc-core-functions.php:565
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Hungarian forint"

#: includes/wc-core-functions.php:566
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Indonesian rupiah"

#: includes/wc-core-functions.php:569
msgid "Indian rupee"
msgstr "Indian rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:577
msgid "Japanese yen"
msgstr "Japanese yen"

#: includes/wc-core-functions.php:587
msgid "Lao kip"
msgstr "Lao kip"

#: includes/wc-core-functions.php:583
msgid "South Korean won"
msgstr "South Korean won"

#: includes/wc-core-functions.php:605
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Malaysian ringgit"

#: includes/wc-core-functions.php:604
msgid "Mexican peso"
msgstr "Mexican peso"

#: includes/wc-core-functions.php:608
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Nigerian naira"

#: includes/wc-core-functions.php:610
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Norwegian krone"

#: includes/wc-core-functions.php:612
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "New Zealand dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:617
msgid "Philippine peso"
msgstr "Philippine peso"

#: includes/wc-core-functions.php:552
msgid "Pound sterling"
msgstr "Pound sterling"

#: includes/wc-core-functions.php:623
msgid "Romanian leu"
msgstr "Romanian leu"

#: includes/wc-core-functions.php:625
msgid "Russian ruble"
msgstr "Russian ruble"

#: includes/wc-core-functions.php:632
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Singapore dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:631
msgid "Swedish krona"
msgstr "Swedish krona"

#: includes/wc-core-functions.php:533
msgid "Swiss franc"
msgstr "Swiss franc"

#: includes/wc-core-functions.php:641
msgid "Thai baht"
msgstr "Thai baht"

#: includes/wc-core-functions.php:646
msgid "Turkish lira"
msgstr "Turkish lira"

#: includes/wc-core-functions.php:650
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Ukrainian hryvnia"

#: includes/wc-core-functions.php:546
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Egyptian pound"

#: templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Mohlo by sa vám páčiť&hellip;"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:622
msgid "Use a new payment method"
msgstr "Použiť novú platobnú metódu"

#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:122
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "Produkt %s bol pridaný do košíka."
msgstr[1] "Pridané do košíka: %s"
msgstr[2] "Pridané do košíka: %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Top rated products"
msgstr "Najlepšie hodnotené produkty"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:140
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:147
#: templates/checkout/thankyou.php:38
#: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:42
#: templates/emails/customer-new-account.php:41
msgid "My account"
msgstr "Môj účet"

#: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:49
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Order number:"
msgstr "Číslo objednávky:"

#: includes/wc-update-functions.php:957
msgid "Order fully refunded"
msgstr "Objednávka bola plne refundovaná"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:64
msgid "Password change"
msgstr "Zmena hesla"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:67
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Aktuálne heslo (ak ho nechcete zmeniť, nechajte prázdne)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:71
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nové heslo (ak ho nechcete zmeniť, nechajte prázdne)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:75
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potvrďte nové heslo"

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "Uložiť"

#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Skontrolovať a objednať"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Vypočítať poplatok za dopravu"

#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "Vrátiť sa do košíka"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Active filters"
msgstr "Aktívne filtre"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "Zoradenie kategórií"

#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1113
msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Výsledky hľadania: &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-emails.php:652 includes/class-wc-emails.php:657
#: includes/wc-template-functions.php:2113
#: src/Blocks/BlockTypesController.php:208
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:102
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "Ďalšie informácie"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All products"
msgstr "Všetky produkty"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "Nedávne recenzie"

#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "Požiadavka na overenie aplikácie"

#: includes/wc-cart-functions.php:128
msgid "Continue shopping"
msgstr "Pokračovať v nakupovaní"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:299
#: templates/cart/cart.php:175 templates/checkout/form-coupon.php:47
msgid "Apply coupon"
msgstr "Použiť kupón"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:46
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Featured products"
msgstr "Odporúčané produkty"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:47
msgid "On-sale products"
msgstr "Akciové produkty"

#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "Pripojenie k %1$s vyžaduje prihlásenie sa. Prihláste sa do vášho obchodu nižšie, alebo <a href=\"%2$s\">to zrušte a vráťte sa do %1$s</a>"

#: templates/cart/cart-totals.php:25
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-heading-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-heading-style.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:46
msgid "Cart totals"
msgstr "Sumár košíka"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:309
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:315
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Chybné používateľské meno alebo e-mail."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:284
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Zadajte používateľské meno alebo e-mailovú adresu."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:370
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "Celková cena objednávky bola aktualizovaná. Prosím potvrďte vašu objednávku tlačídlom \"Objednať\" v spodnej časti stránky."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:29
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "Nedávno zobrazené produkty"

#: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
msgid "Username or email address"
msgstr "Používateľské meno alebo e-mailová adresa"

#: templates/global/form-login.php:34
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Username or email"
msgstr "Používateľské meno alebo e-mailová adresa"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Fakturačná adresa 2"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Adresa pre doručenie 2"

#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Keďže váš prehliadač nepodporuje JavaScript, alebo ho máte zakázaný, prosíme uistite sa, že kliknete na tlačidlo %1$sAktualizovať košík%2$s pred zadaním objednávky. Ak to nespravíte, môže vám byť nesprávne zaúčtovaná vyššia cena."

#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:125
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:250
msgid "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Stav objednávky je &ldquo;%s&rdquo;&mdash; Nemôže byť zaplatená. Kontaktujte nás, prosím. "

#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "Zobrazený jediný výsledok"

#: includes/wc-account-functions.php:73
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "fakturačná adresa"

#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:261
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:416
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:73
#: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:131
#: templates/emails/email-order-details.php:78
#: templates/global/quantity-input.php:24
msgid "Quantity"
msgstr "Počet"

#. translators: URL follows
#: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:40
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:47
msgid "To set your password, visit the following address: "
msgstr "Pre nastavenie hesla navštívte nasledujúcu adresu:"

#: templates/cart/cart.php:180
msgid "Update cart"
msgstr "Aktualizovať košík"

#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Vyskytli sa problémy s položkami vo vašom košíku. Pred pokračovaním do pokladne sa vráťte späť do košíka a skúste to vyriešiť."

#: templates/loop/no-products-found.php:22
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:5
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Neboli nájdené žiadne produkty zodpovedajúce vášmu výberu."

#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "Ak ste u nás už nakupovali, vyplňte vaše údaje nižšie. Ak ste nový zákazník, pokračujte na sekciu s fakturačnými údajmi."

#: templates/checkout/payment.php:34
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale zdá sa, že nie sú k dispozícii žiadne spôsoby platby. Kontaktujte nás, ak potrebujete pomoc alebo sa chcete dohodnúť na inom riešení."

#: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57
msgid "Lost your password?"
msgstr "Zabudli ste heslo?"

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Zabudli ste heslo? Zadajte svoje používateľské meno alebo e-mailovú adresu. E-mailom vám zašleme odkaz na vytvorenie nového hesla."

#. translators: 1: total results 2: sorted by
#: templates/loop/result-count.php:32
msgid "Showing all %1$d result"
msgid_plural "Showing all %1$d results"
msgstr[0] "Zobrazuje sa %1$d výsledok"
msgstr[1] "Zobrazujú sa %1$d výsledky"
msgstr[2] "Zobrazuje sa %1$d výsledkov"

#. translators: %s: taxonomy name
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:250
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Any %s"
msgstr "%s - všetky"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "Neexistujú kategórie produktov"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:52
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Kliknite sem pre obnovenie hesla."

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Zadajte nové heslo"

#. translators: %s: number of orders
#. translators: %s: count
#: includes/class-wc-post-types.php:695
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:43
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neúspešná <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neúspešné <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neúspešné <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-product-variable.php:79
msgid "Select options"
msgstr "Výber možností"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:163
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:163
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:190
#: includes/emails/class-wc-email.php:906
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Povoliť / zakázať"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:165
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:257
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:165
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:192
#: includes/emails/class-wc-email.php:908
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Povoliť tieto emailové oznámenia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:532
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:169
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:169
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:196
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Príjemca/príjemcovia"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:194
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:205
#: includes/emails/class-wc-email.php:912
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:203
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:235
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:302
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:203
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:230
#: includes/emails/class-wc-email.php:937
msgid "Email type"
msgstr "Typ emailu"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:205
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:237
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:304
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:205
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:232
#: includes/emails/class-wc-email.php:939
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Zvoľte typ emailu na odosielanie"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "Vybavená objednávka"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:67
#: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:57
msgid "New account"
msgstr "Nový účet"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
#: templates/emails/email-order-details.php:135
msgid "Customer note"
msgstr "Poznámky zákazníka"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:56
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "Email s poznámkou sa pošle keď pridáte poznámku k objednávke."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "Objednávka sa spracováva"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "Obnova hesla"

#: includes/class-wc-post-types.php:470
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:33
msgid "New order"
msgstr "Nová objednávka"

#: includes/emails/class-wc-email.php:992
msgid "Plain text"
msgstr "Čistý text"

#: includes/emails/class-wc-email.php:995
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:996
msgid "Multipart"
msgstr "Viacdielne"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1061
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Nemožno zapísať do súboru šablóny."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1108
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Súbor šablóny skopírovaný do témy."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1139
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Súbor šablóny zmazaný z témy."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1220
msgid "HTML template"
msgstr "HTML šablóna"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1221
msgid "Plain text template"
msgstr "Šablóna čistého textu"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1245
msgid "Delete template file"
msgstr "Vymazať súbor šablóny"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1284
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Kopírovať súbor do témy"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1298
msgid "File was not found."
msgstr "Súbor nebol nájdený."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1322
msgid "View template"
msgstr "Zobraziť šablónu"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1323
msgid "Hide template"
msgstr "Schovať šablónu"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1337
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať tento súbor zo šablóny?"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:79
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:77
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Title"
msgstr "Názov"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:120
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:89
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Popis možnosti platby ktorú zákazník uvidí pri kontrole objednávky."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:125
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:94
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:120
msgid "Instructions"
msgstr "Pokyny"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:171
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:362
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:172
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:197
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "Odstrániť vybraný účet(účty)"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:366
msgid "BIC"
msgstr "BIC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:411
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Čaká sa na prijatie platby prevodom."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "popis spôsoby platby, ktorý zákazník uvidí na webových stránkach"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Ak si želáte nastaviť COD dostupné len pri určitých spôsoboch, nastavte ho tu. Nechajte prázdne pre zapnuté pri všetkých spôsoboch."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:318
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "platba musí byť vykonaná pri dodaní"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:23
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:207
msgid "What is PayPal?"
msgstr "Čo je PayPal?"

#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:145
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Chyba overenia: PayPal meny sa nezhodujú (kód %s)."

#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:161
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Chyba overenia: Nesedia sumy z PayPal (celkom %s)"

#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:178
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Chyba overenia: PayPal IPN odpovedalo pomocou odlišnej emailovej adresy (%s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:210
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN platba dokončená"

#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:239
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:298
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:317
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Platba %s pomocou IPN (oznámenie o platbe v reálnom čase)."

#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:166
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "Chyba overenia: PayPal sumy sa nezhodujú (amt %s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:176
msgid "PDT payment completed"
msgstr "Dokončenie platby PDT"

#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:294
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Doprava cez %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:30
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Popis, ktorý uživatel uvidí pri platení v pokladni."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:36
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Prosím, zadajte svoju e-mailovú adresu spojenú s účtom PayPal, čo je podmienkou, aby platba prebehla."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:49
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Povoliť PayPal sandbox (= testovací mód, simulácia platby)"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:57
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:111
msgid "Enable logging"
msgstr "Zapnúť záznam chýb"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:42
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé nastavenia"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "Ak sa váš PayPal email líši od zadaného PayPal emailu, sem zadajte hlavný email PayPal účtet. Tento účet je používaný na overovanie IPN žiadostí."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:106
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Povoliť \"address_override\" a predísť zmene adresy."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:107
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal overuje adresy preto toto nastavenie môže spôsobovať chyby (odporúčame ho nechať vypnuté)."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:114
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "Vyberte, či chcete okamžite obdržať finančné prostriedky, alebo povoliť iba platbu."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:118
msgid "Capture"
msgstr "Zachytiť"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizovať"

#: includes/wc-account-functions.php:282 includes/wc-account-functions.php:430
#: src/StoreApi/Utilities/PaymentUtils.php:27
msgid "Credit card"
msgstr "Platobná karta"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:39
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:179
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:129
msgid "All allowed countries"
msgstr "Všetky povolené krajiny"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:51
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:191
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:141
msgid "Select some countries"
msgstr "Vyberte nejaké krajiny"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:174
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:124
msgid "Method availability"
msgstr "Dostupnosť metódy"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Platný kupón doprava zdarma"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Minimálna hodnota objednávky alebo kupón"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Minimálna hodnota objednávky a kupón"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "Vybrané krajiny"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "s výminkou vybratých krajín"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:132
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:103
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:90
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:100
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-offline.js:1
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:148
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "ako vypočítať poplatky za doručenie"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
msgid "Fixed amount"
msgstr "Fixná suma"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:152
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Percento z celého košíka"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Fixná suma na produkt"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:160
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Aký poplatok požadujete za miestne doručenie, nevšímajte si ak je zdarma. Nechajte prázdne pre vypnutie."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:57
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Náklady na doručenie aktualizované."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:33
msgid "Cancelled order"
msgstr "Zrušená objednávka"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "Povoliť dobierku pri virtuálnej objednávke"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "Zadajte cenu (bez dane) alebo sumu, napr. <code>10.00 * [qty]</code>."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "Podľa potreby môžete povoliť možnosť „Prenos platobných údajov“ (Profil > Profil a Nastavenia > Moje nástroje predaja > Predvoľby webovej stránky) a potom sem skopírovať identifikačný token. Týmto spôsobom sa platby overia bez potreby PayPal IPN."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "Podporuje nasledujúce zástupné symboly: <code>[qty]</code> = počet položiek, <code>[cost]</code> = cena položiek, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Poplatok v percentách."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:140
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "Povoliť pre objednávky virtuálnych produktov"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:48
msgid "Refunded order"
msgstr "Refundovaná objednávka"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "Zákaznícky emaily o \"obnovení hesla\" sú zaslané zákazníkom, ktorí požiadajú o resetovanie hesla."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:49
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "Emaily o dokončení objednávky sú zaslané zákazníkom, keď ich objednávky označíte ako dokončené, čo zvyčajne znamená, že ste tieto objednávky odoslali."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:123
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "Tieto sadzby sú ďalšími možnosťami doručenia tovaru s dodatočnými poplatkami (na základe paušálnej sadzby)."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:452
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:442
msgid "BSB"
msgstr "BSB"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:118
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "Pre ktoré PSČ chcete povoliť osobný odber?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:168
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "Pre ktoré PSČ chcete povoliť lokálne doručenie?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:170
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:120
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "Kódy oddeľte čiarkou. Akceptujú sa zástupné znaky, napr. <code>P*</code> nájde zhodu s PSČ ako je PE30. Akceptuje sa tiež vzor, ako napríklad <code>NG1___</code>, ktorý nájde zhodu s NG1 1AA, ale nie s NG10 1AA"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:68
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "Keď sa zákazník zaregistruje cez stránku pokladne alebo konta, odošlú sa mu emailové správy pre „nové konto“."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:87
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Pokračovať na PayPal"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "Zákazníci budú musieť minúť minimálne takúto sumu aby získali dopravu zadarmo."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:116
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:123
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Platba v hotovosti pri prebratí zásielky."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "Platba za objednávku č. %s bola stornovaná"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:113
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:82
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:22
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:29
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:140
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:185
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Nadpis, ktorý vidí užívateľ počas platenia."

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:59
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "Emaily o novej objednávke sú zaslané na zoznam príjemcov, keď je prijatá nová objednávka."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Prosím pošlite váš šek na meno obchodu, ulicu, mesto, štát, PSČ."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:53
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "Toto je oznámenie o objednávke odoslané zákazníkom, ktoré obsahuje podrobnosti objednávky po vykonaní platby."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:125
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Minimálna hodnota objednávky"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:99
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Poslať PayPal-u adresu doručenia namiesto fakturačnej adresy."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136
msgid "Select shipping methods"
msgstr "Vyberte si spôsob doručenia"

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:20
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:30
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:472
msgid "Flat rate"
msgstr "Paušálna sadzba"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131
msgid "API credentials"
msgstr "Prihlasovacie údaje API"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
msgid "Method title"
msgstr "Názov metódy"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "Fee type"
msgstr "Typ poplatku"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:120
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "Additional rates"
msgstr "Dodatočné sadzby"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:122
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Pokyny, ktoré budú pridané na stránku poďakovania."

#. translators: %s: order number
#. translators: %s: order ID
#. translators: %s: Order ID.
#: includes/class-wc-query.php:138 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1575
#: templates/emails/email-order-details.php:63
msgid "Order #%s"
msgstr "Objednávka č. %s"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "Storno sa zrušilo pre objednávku č. %s"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:158
msgid "Delivery fee"
msgstr "Poplatok za doručenie"

#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:62
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "&#8222;%s&#8220; Cena triedy dopravy"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:354
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "Account number"
msgstr "Číslo účtu"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "Bank name"
msgstr "Názov banky"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:202
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:213
#: includes/emails/class-wc-email.php:920
msgid "Email heading"
msgstr "Hlavička emailu"

#. translators: %s: admin email
#. translators: %s: WP admin email
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:172
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:172
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:199
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Zadajte príjemcov (rôznych príjemcov oddeľte čiarkou) pre tento e-mail. Štandardne sa posiela na %s."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:166
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:116
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "Povolené PSČ"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:285
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "Hlavička emailu pri čiastočnej refundácii"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:277
msgid "Full refund email heading"
msgstr "Hlavička emailu pri plnej refundácii"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:269
msgid "Partial refund subject"
msgstr "Predmet správy pri čiastočnej refundácii"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:261
msgid "Full refund subject"
msgstr "Predmet správy pri plnej refundácii"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal Sandbox (testovanie)"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:85
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:107
msgid "Calculation type"
msgstr "Spôsob kalkulácie"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:477
msgid "Branch code"
msgstr "Kód pobočky"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:472
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
msgid "Routing number"
msgstr "Smerový kód banky"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:447
msgid "Bank transit number"
msgstr "Tranzitné číslo banky"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:462
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:467
msgid "Bank code"
msgstr "Kód banky"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:197
msgid "+ Add account"
msgstr "+ Pridať účet"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "Account name"
msgstr "Názov účtu"

#: includes/class-wc-query.php:144 includes/wc-account-functions.php:111
msgid "Account details"
msgstr "Detaily účtu"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:50
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
msgid "Shipping class costs"
msgstr "Náklady podľa triedy dopravy"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:74
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
msgid "No shipping class cost"
msgstr "Nie je určená cena triedy dopravy"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "PayPal email"
msgstr "PayPal e-mail"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:384
msgid "Our bank details"
msgstr "Detaily účtu"

#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:1251
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "Táto šablóna bola nahradená vašou témou a nachádza sa v:<code>%s</code>."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:107
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "Povoliť prevod na bankový účet"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:76
msgid "Enable check payments"
msgstr "Povoliť platbu šekom"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:331
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Platobná brána zakázaná"

#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:439
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Refundované %1$s - ID refundácie : %2$s"

#. translators: %s: pending reason.
#. translators: 1: Pending reason
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:216
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:183
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "Prijatá obejednávka: (%s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:16
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "Povoliť PayPal standard"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
msgid "Debug log"
msgstr "Záznam o chybách"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:74
msgid "Receiver email"
msgstr "E-mail príjemcu"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:82
msgid "PayPal identity token"
msgstr "Identifikačný PayPal token"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:90
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Predčíslie faktúry"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:111
msgid "Payment action"
msgstr "Platobná akcia"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:91
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:113
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "Za objednávku: Účtujte za dopravu podľa najdrahšej triedy dopravy"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:112
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "Pre každú triedu: Účtujte za dopravu individuálne pre každú triedu dopravy"

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:82
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "Tieto ceny je možné podľa potreby pridať na základe <a href=\"%s\">triedy dopravy produktu</a>."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:66
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "E-maily o refundácii objednávky sú zákazníkom zaslané vtedy, keď ich objednávky označíte ako refundované."

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:134
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "Zadajte vaše API údaje služby PayPay pre refundáciu. Zistite ako funguje <a href=\"%s\">PayPal API</a>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:131
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "Názov voľby | Dodatočné náklady [+- Percentá%] | Podľa typu nákladov (objednávka, trieda, alebo položka)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:128
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "Jedna na riadok: Názov sadzby | Dodatočné náklady [+- Percentá %] | Podľa typu nákladov (objednávka, trieda, položka) Príklad: <code>Prioritná pošta | 6.95 [+ 0.2%] | objednávka</code>."

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:304
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Objednávka #%1$s bola označená ako vrátená - kód príčiny služby PayPal: %2$s"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:323
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Objednávka #%1$s bola označená ako podržaná z dôvodu storna - kód príčiny služby PayPal: %2$s"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:338
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "V objednávke #%1$s sa zrušilo storno. Skontrolujte stav platby a podľa toho aktualizujte stav objednávky: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "Značka prijatia v službe PayPal"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:104
msgid "Address override"
msgstr "Prepísanie adresy"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Po odoslaní objednávky pošlite vašu platbu priamo na náš bankový účet. Na identifikáciu platby použite vaše číslo objednávky. Objednávka nebude odoslaná pokiaľ peniaze nedorazia na náš účet."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:457
msgid "Branch sort"
msgstr "Kód banky"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:151
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "Sort code"
msgstr "Kód banky"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:127
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:96
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "Inštrukcie, ktoré budú pridané na ďakovnú stránku a do e-mailov."

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:60
msgid "[Order #%s]"
msgstr "[Objednávka #%s]"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:31
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "Platba prostredníctvom PayPal. Môžete zaplatiť vašou kreditnou kartou aj keď nemáte PayPal účet."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:218
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "Hlavička emailu (zaplatená obj.)"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:51
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)."
msgstr "Email o neúspešnej objednávke je zaslaný na zoznam príjemcov, keď je objednávka označená ako neúspešná (ak bola predtým v stave \"prijatá\" alebo \"čaká na platbu\")."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:34
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Availability"
msgstr "Dostupnosť"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:80
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "[{site_title}]: Vaša objednávka #{order_number} bola refundovaná"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:78
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "[{site_title}]: Vaša objednávka #{order_number} bola čiastočne refundovaná"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:68
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "[{site_title}]: Poznámka k vašej objednávke z {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:93
#: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:84
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "[{site_title}]: Vitajte"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:331
msgid "PayPal Standard does not support your store currency."
msgstr "PayPal nepodporuje menu použitú vo vašom obchode."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:127
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Povoliť pre rôzne spôsoby dopravy"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:71
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:73
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Ďakujeme za Vašu objednávku"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:92
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Prosím zadajte predčíslie faktúry. Ak používate PayPal účet pre viac obchodov, uistite sa že predčíslie je unikátne, nakoľko PayPal neumožňuje objednávky s rovnakým číslom faktúry"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:51
msgid "Order detail emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "Zákazníkom sa môžu odosielať e-maily s podrobnými informáciami o objednávke a odkazmi na platbu."

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "Doprava zadarmo vyžaduje…"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:62
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:183
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:315
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-bacs.js:1
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Priamy prevod na účet"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:78
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "K vašej objednávke bola pridaná poznámka"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "Získajte vaše overovacie údaje API zo služby PayPal."

#: includes/class-wc-ajax.php:281
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "Kupón bol vymazaný."

#: i18n/states.php:694
msgid "Valle"
msgstr "Hodnota"

#: includes/class-wc-ajax.php:2178
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Chybná hodnota refundácie"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:110
#: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:336
#: includes/class-wc-product-grouped.php:44
msgid "View products"
msgstr "Zobraziť produkty"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "Chyba 404 - Nenájdené"

#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Produkty so značkou &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Články so značkou &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:367
msgid "Search results for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Výsledky vyhľadávania pre &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %d: page number
#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d is the page number (1, 2, 3...).
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:377
#: includes/class-wc-template-loader.php:547
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:16
#: assets/client/blocks/all-products.js:17
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
msgid "Page %d"
msgstr "Stránka %d"

#: includes/class-wc-checkout.php:274
msgid "Account username"
msgstr "Použivateľské meno"

#: includes/class-wc-checkout.php:1269
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "Nepodarilo sa spracovať vašu objednávku, skúste neskôr prosím."

#: includes/class-wc-checkout.php:977 includes/class-wc-form-handler.php:460
#: includes/class-wc-form-handler.php:467
#: includes/class-wc-form-handler.php:596
#: includes/class-wc-form-handler.php:620
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Neplatný spôsob platby."

#: includes/class-wc-comments.php:161
msgid "Please rate the product."
msgstr "Ohodnoťte produkt, prosím."

#: includes/class-wc-countries.php:491
msgid "VAT"
msgstr "DPH"

#: includes/class-wc-countries.php:502
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(s DPH)"

#: includes/class-wc-countries.php:513
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(bez DPH)"

#: includes/class-wc-countries.php:790
msgid "Town / City"
msgstr "Mesto"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:165
#: includes/class-wc-countries.php:798
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
#: templates/cart/shipping-calculator.php:69
msgid "State / County"
msgstr "Štát / kraj"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:154
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/class-wc-countries.php:806
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "PSČ"

#: includes/class-wc-countries.php:898
msgid "Suburb"
msgstr "Predmestie"

#: includes/class-wc-countries.php:931 includes/class-wc-countries.php:986
#: includes/class-wc-countries.php:1484 includes/class-wc-countries.php:1593
#: includes/class-wc-countries.php:1625
msgid "District"
msgstr "Okres"

#: includes/class-wc-countries.php:884 includes/class-wc-countries.php:1003
#: includes/class-wc-countries.php:1030 includes/class-wc-countries.php:1043
#: includes/class-wc-countries.php:1086 includes/class-wc-countries.php:1091
#: includes/class-wc-countries.php:1211 includes/class-wc-countries.php:1275
#: includes/class-wc-countries.php:1377 includes/class-wc-countries.php:1432
#: includes/class-wc-countries.php:1537 includes/class-wc-countries.php:1580
#: includes/class-wc-countries.php:1657
msgid "Province"
msgstr "Provincia"

#: includes/class-wc-countries.php:921 includes/class-wc-countries.php:1011
msgid "Canton"
msgstr "Okres"

#: includes/class-wc-countries.php:1025 includes/class-wc-countries.php:1138
#: includes/class-wc-countries.php:1174 includes/class-wc-countries.php:1410
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:551
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Region"
msgstr "Kraj"

#: includes/class-wc-countries.php:1171
msgid "Town / District"
msgstr "Mesto"

#: includes/class-wc-countries.php:875 includes/class-wc-countries.php:1205
#: includes/class-wc-countries.php:1220 includes/class-wc-countries.php:1472
#: includes/class-wc-countries.php:1615
msgid "County"
msgstr "Kraj"

#: includes/class-wc-countries.php:1305
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefektúra"

#: includes/class-wc-countries.php:1343 includes/class-wc-countries.php:1446
msgid "Municipality"
msgstr "Obec"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:260
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"

#: includes/class-wc-coupon.php:1003
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Kód kupónu bol úspešne použitý."

#: includes/class-wc-coupon.php:1006
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "Kúpón bol úspešne odstránený."

#: includes/class-wc-coupon.php:1024 includes/class-wc-discounts.php:1064
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Kupón nie je platný."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1032
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Prepáčte, vyzerá to, že kupón \"%s\" je neplatný - bol práve odobraný z vášho košíka."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1291
#: includes/class-wc-coupon.php:1046
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Kód kupónu bol už použitý!"

#: includes/class-wc-coupon.php:1053
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "Dosiahli ste maximálny počet použití kupónu."

#: includes/class-wc-coupon.php:1056 includes/class-wc-discounts.php:706
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Kupónu vypršala platnosť."

#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1060 includes/class-wc-discounts.php:725
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Minimálna útrata pre tento kupón je %s."

#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1064 includes/class-wc-discounts.php:744
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "Maximálna útrata pre tento kupón je %s."

#: includes/class-wc-coupon.php:1067
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "Prepáčte, tento kupón sa nevzťahuje na obsah vašeho košíka."

#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1092 includes/class-wc-discounts.php:909
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "Ľutujeme, tento kupón sa nevzťahuje na produkty: %s."

#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1112 includes/class-wc-discounts.php:950
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "Ľutujeme, tento kupón sa nevzťahuje na kategórie: %s."

#: includes/class-wc-coupon.php:1135
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Kupón neexistuje!"

#: includes/class-wc-coupon.php:1138
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Prosím zadajte kód kupónu."

#: includes/class-wc-download-handler.php:54
#: includes/class-wc-download-handler.php:59
#: includes/class-wc-download-handler.php:76
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
msgid "Invalid download link."
msgstr "Neplatný odkaz na stiahnutie."

#: includes/class-wc-download-handler.php:164
#: includes/class-wc-form-handler.php:802
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:147
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:256
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:140
#: includes/wc-order-functions.php:757
msgid "Invalid order."
msgstr "Neplatná objednávka."

#: includes/class-wc-download-handler.php:176
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Je nám ľúto, dosiahli ste limit sťahovania pre tento súbor"

#: includes/class-wc-download-handler.php:200
#: includes/class-wc-download-handler.php:203
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Aby ste mohli sťahovať, musíte byť prihlásený."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:73
#: includes/class-wc-download-handler.php:203
#: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:221
#: templates/auth/form-login.php:49 templates/global/form-login.php:51
#: templates/myaccount/form-login.php:32
msgid "Login"
msgstr "Prihlásenie"

#: includes/class-wc-download-handler.php:203
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Prihláste sa aby ste mohli Stiahnuť Súbory."

#: includes/class-wc-download-handler.php:206
msgid "This is not your download link."
msgstr "Toto nie je váš odkaz na stiahnutie."

#: includes/class-wc-download-handler.php:229
msgid "No file defined"
msgstr "Nedefinovaný súbor"

#: includes/class-wc-download-handler.php:491
msgid "File not found"
msgstr "Súbor nenájdený"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1626
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:221
#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:37
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"

#: templates/emails/email-customer-details.php:24
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
msgid "Customer details"
msgstr "Informácie o zákazníkovi"

#: includes/class-wc-emails.php:766
msgid "Product low in stock"
msgstr "Produkt má nízke skladové zásoby"

#: includes/class-wc-emails.php:804
msgid "Product out of stock"
msgstr "Produkt už nie je na sklade"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:806
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s už nie je na sklade."

#: includes/class-wc-form-handler.php:228
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Adresa úspešne zmenená."

#: includes/class-wc-form-handler.php:303 includes/wc-user-functions.php:58
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Prosím zadajte platnú emailovú adresu."

#: includes/class-wc-form-handler.php:305
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Táto emailová adresa už je zaregistrovaná."

#: includes/class-wc-form-handler.php:311
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Prosím vyplňte všetky polia s heslom."

#: includes/class-wc-form-handler.php:314
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Prosím zadajde Vaše aktuálne heslo."

#: includes/class-wc-form-handler.php:317
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Zadajte znova vaše heslo."

#: includes/class-wc-form-handler.php:386
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Váš profil bol úspešne aktualizovaný."

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:720
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Možete mať len 1 %s vo Vašom košíku."

#: includes/class-wc-form-handler.php:742
msgid "Cart updated."
msgstr "Košík aktualizovaný."

#: includes/class-wc-cart-session.php:561
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Košík bol naplnený položkami z vášho predchádzajúceho  nákupu."

#: includes/class-wc-form-handler.php:793
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Objednávka bola zrušená zákazníkom."

#: includes/class-wc-form-handler.php:795
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Vaša objednávka bola zrušená."

#: includes/class-wc-form-handler.php:800
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Vaša objednávka sa už nedá zrušiť. Prosím kontaktujte nás ak potrebujete pomoc."

#: includes/class-wc-form-handler.php:915
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "Prosím vyberte počet kusov položiek ktoré chcete pridať do košíka&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:923
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "Prosím zvoľte produkt ktorý chcete pridať do košíka&hellip;"

#: includes/class-wc-cart.php:1112
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Prosím zvoľte možnosti produktu&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1006
msgid "Username is required."
msgstr "Meno užívateľa je povinné."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1096
msgid "Please enter your password."
msgstr "Prosím, zadajte svoje heslo."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1100
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Heslá sa nezhodujú."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:512
msgid "Please select a rating"
msgstr "Prosím ohodnoťte"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572 templates/checkout/terms.php:31
msgid "required"
msgstr "požadovaný"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:610
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Ľutujeme, žiadne produkty sa nezhodujú s vašim výberom. Prosím zvoľte inú kombináciu."

#: includes/blocks/class-wc-brands-block-template-utils-duplicated.php:249
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
msgid "Product Category"
msgstr "Kategória produktu"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:236
msgid "Search %s"
msgstr "Hľadať %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:238
msgid "All %s"
msgstr "Všetky %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:240
msgid "Parent %s"
msgstr "Rodič %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:242
msgid "Parent %s:"
msgstr "Rodič %s:"

#. translators: %s: attribute name
#. translators: %s: Address title
#: includes/class-wc-post-types.php:244 templates/myaccount/my-address.php:67
#: assets/client/admin/chunks/6370.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit %s"
msgstr "Upraviť %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:246
msgid "Update %s"
msgstr "Aktualizovať %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:250
msgid "New %s"
msgstr "Nový %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:342
msgid "Set product image"
msgstr "Nastaviť obrázok produktu"

#: includes/class-wc-post-types.php:343
msgid "Remove product image"
msgstr "Odstrániť obrázok produktu"

#: includes/class-wc-post-types.php:481
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Toto je miesto, kde sú uložené obchodné objednávky."

#: includes/class-wc-post-types.php:504
msgid "Refunds"
msgstr "Refundácie"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:686
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Refundovaná <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Refundované <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Refundované <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-install.php:908
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "obchod"

#: includes/class-wc-install.php:913
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "košík"

#: includes/class-wc-install.php:923
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "moj-ucet"

#: includes/class-wc-post-types.php:101
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie produktov"

#: includes/class-wc-post-types.php:329
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"

#: includes/class-wc-post-types.php:644 includes/wc-order-functions.php:103
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "Spracováva sa"

#: includes/class-wc-post-types.php:662 includes/wc-order-functions.php:105
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Vybavená"

#: includes/class-wc-post-types.php:680 includes/wc-order-functions.php:107
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Refundovaná"

#: includes/class-wc-post-types.php:689 includes/wc-order-functions.php:108
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Neúspešná"

#: includes/class-wc-post-types.php:344
msgid "Use as product image"
msgstr "Použiť ako obrázok produktu"

#: includes/class-wc-form-handler.php:320
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Nové hesla sa nezhodujú."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1028 includes/class-wc-discounts.php:606
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "Kupón \"%s\" neexistuje!"

#: includes/class-wc-ajax.php:2329
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "API kľúč úspešne aktualizovaný."

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1154
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1324
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s je povinné pole"
msgstr[1] "%s sú povinné polia"
msgstr[2] "%s sú povinné polia"

#: includes/class-wc-ajax.php:278
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "Mrzí nás to, došlo k problém so zrušením tohto kupónu."

#: includes/class-wc-ajax.php:2286
msgid "Description is missing."
msgstr "Chýba popis."

#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:188
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "Toto %s nie je platná URL adresa"

#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "Vytvoriť produkty"

#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "Zobraziť a spravovať zákazníkov"

#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "Zobraziť a spravovať objednávky a správy o predaji"

#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "Zobraziť a spravovať produkty"

#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:180
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "Neplatný rozsah %s"

#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "Zobraziť zákazníkov"

#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "Zobraziť objednávky a správy o predaji"

#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "Vytvoriť objednávky"

#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "Vytvoriť zákazníkov"

#: includes/class-wc-ajax.php:2289
msgid "User is missing."
msgstr "Používateľ sa nenašiel."

#: includes/class-wc-ajax.php:2292
msgid "Permissions is missing."
msgstr "Oprávnenia sa nenašli."

#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "Vytvoriť webhooks"

#: includes/class-wc-auth.php:409
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Neplatné nonce overenie"

#: includes/class-wc-cart.php:621
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "Get cart by sa nemal volať pred akciou wp_loaded."

#: includes/class-wc-auth.php:278
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "Počas požiadavky došlo k chybe a nebolo možné odoslať údaje o zákazníkovi"

#: includes/class-wc-install.php:918
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "kontrola-objednavky"

#: includes/class-wc-coupon.php:1115 includes/class-wc-discounts.php:835
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "Ľutujeme, tento kupón sa nevzťahuje na zľavnený tovar."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:612
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, tento produkt nie je dostupný. Prosím vyberte inú kombináciu."

#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1258
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale vaše pripojenie vypršalo. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Naspäť do obchodu</a>"

#: includes/class-wc-download-handler.php:187
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Prepáčte, povolenie na stiahnutie súboru už expirovalo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:393
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "Neplatný spôsob doručenia!"

#: includes/class-wc-log-levels.php:152
msgid "Error"
msgstr "Error"

#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:844
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s z %2$s položiek v objednávke č. %3$s bolo označených \"na objednávku\"."

#: includes/class-wc-post-types.php:190
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "Triedy dopravy"

#: includes/class-wc-post-types.php:191
msgid "Search shipping classes"
msgstr "Hľadať v triedach dopravy"

#: includes/class-wc-post-types.php:530
msgid "Add coupon"
msgstr "Pridať kupón"

#: includes/class-wc-post-types.php:531
msgid "Add new coupon"
msgstr "Pridať nový kupón"

#: includes/class-wc-post-types.php:533
msgid "Edit coupon"
msgstr "Upraviť kupón"

#: includes/class-wc-install.php:2232
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "Zobraziť nastavenia WooCommerce"

#: includes/class-wc-install.php:2280
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "Zobraziť dokumentáciu WooCommerce"

#: includes/class-wc-install.php:2281
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "Zobraziť API dokumenty WooCommerce"

#: includes/class-wc-install.php:2281
msgid "API docs"
msgstr "API dokumenty"

#: includes/class-wc-install.php:2286
msgid "Premium support"
msgstr "Platená podpora"

#. translators: %s: email address
#. translators: %s: Email address.
#: includes/class-wc-checkout.php:903 includes/class-wc-form-handler.php:169
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s nie je platná e-mailová adresa."

#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:923
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s je neplatné. Prosím zadajte jedno z nasledujúcich: %2$s"

#: includes/class-wc-countries.php:757
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:743
msgid "Company name"
msgstr "Názov spoločnosti"

#: includes/class-wc-post-types.php:333
#: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:148
msgid "Edit product"
msgstr "Upraviť produkt"

#: includes/class-wc-post-types.php:334
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "New product"
msgstr "Nový produkt"

#: includes/class-wc-post-types.php:335
msgid "View product"
msgstr "Zobraziť produkt"

#: includes/class-wc-post-types.php:337
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search products"
msgstr "Hľadať produkty"

#: includes/class-wc-post-types.php:338
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
msgid "No products found"
msgstr "Nenájdené žiadne produkty"

#: includes/class-wc-post-types.php:339
msgid "No products found in trash"
msgstr "Žiadne produkty v koši"

#: includes/class-wc-post-types.php:340
msgid "Parent product"
msgstr "Nadradený produkt"

#: includes/class-wc-post-types.php:341
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Product image"
msgstr "Obrázok produktu"

#: includes/class-wc-post-types.php:466
msgid "Add order"
msgstr "Pridať objednávku"

#: includes/class-wc-post-types.php:467
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
msgid "Add new order"
msgstr "Pridať novú objednávku"

#: includes/class-wc-post-types.php:469
msgid "Edit order"
msgstr "Upraviť objednávku"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:485
#: includes/class-wc-post-types.php:473
msgid "No orders found"
msgstr "Nenájdená žiadna objednávka"

#: includes/class-wc-post-types.php:474
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Nenájdená žiadna objednávka v koši"

#: includes/class-wc-post-types.php:472
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:265
msgid "Search orders"
msgstr "Hľadať objednávky"

#: includes/class-wc-post-types.php:475
msgid "Parent orders"
msgstr "Nadradené objednávky"

#: includes/class-wc-post-types.php:534
msgid "New coupon"
msgstr "Nový kupón"

#: includes/class-wc-post-types.php:535
msgid "View coupon"
msgstr "Zobraziť kupón"

#: includes/class-wc-post-types.php:538
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "Nenájdené žiadne kupóny v koši"

#: includes/class-wc-post-types.php:539
msgid "Parent coupon"
msgstr "Nadradený kupón"

#: includes/class-wc-post-types.php:331
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Add new product"
msgstr "Pridať nový produkt"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:436
msgid "Access denied"
msgstr "Prístup zamietnutý"

#: includes/class-wc-post-types.php:635 includes/wc-order-functions.php:102
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Prijatá"

#: includes/class-wc-post-types.php:653 includes/wc-order-functions.php:104
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "Čaká na platbu"

#: includes/class-wc-checkout.php:263
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-note-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Poznámka k objednávke, napr. upresnenie pre doručenie."

#: includes/class-wc-post-types.php:192
msgid "All shipping classes"
msgstr "Všetky triedy dopravy"

#: includes/class-wc-post-types.php:193
msgid "Parent shipping class"
msgstr "Nadradená trieda dopravy"

#: includes/class-wc-post-types.php:194
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "Nadradená trieda dopravy:"

#: includes/class-wc-post-types.php:195
msgid "Edit shipping class"
msgstr "Upraviť triedu dopravy"

#: includes/class-wc-post-types.php:196
msgid "Update shipping class"
msgstr "Aktualizovať triedu dopravy"

#: includes/class-wc-post-types.php:197
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add new shipping class"
msgstr "Pridať novú triedu dopravy"

#: includes/class-wc-post-types.php:198
msgid "New shipping class Name"
msgstr "Názov triedy dopravy"

#: includes/class-wc-ajax.php:333
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Ľutujeme, vaša relácia vypršala."

#. translators: %s: field name
#. translators: %s: Field name.
#: includes/class-wc-checkout.php:930 includes/class-wc-form-handler.php:135
#: includes/class-wc-form-handler.php:296
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s je povinné pole."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:248
msgid "Add new %s"
msgstr "Pridať novú %s"

#. translators: %s: phone number
#. translators: %s: Phone number.
#: includes/class-wc-checkout.php:893 includes/class-wc-form-handler.php:161
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s nie je platné telefónne číslo."

#: includes/class-wc-form-handler.php:153
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:41
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Prosím zadajte platné PSČ."

#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1267
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "Nemôžete pridať také množstvo do košíka &mdash; máme %1$s na sklade a vy už máte %2$s vo vašom košíku."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1240
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:282
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Také množstvo kusov &quot;%1$s&quot; nie je možné pridať do košíka. Na sklade ostáva %2$s."

#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:830
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Zásoby položky č. #%1$s vzrástli z %2$s na %3$s."

#: includes/class-wc-auth.php:430
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Nemáte povolenie na prístup k tejto stránke"

#: includes/class-wc-countries.php:480
msgid "the"
msgstr " "

#: includes/class-wc-auth.php:195
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "callback_url musí byť zabezpečená cez SSL"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:39
msgid "No webhooks found."
msgstr "Nenašli sa žiadne webhooky."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:420
msgid "Refund failed."
msgstr "Zlyhala refundácia."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:181
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Produkt %s bol vymazaný z vášho košíka, pretože už nie je dostupný na predaj. Kontaktujte nás, ak potrebuje pomoc."

#. translators: %s number of products in cart.
#. translators: %d is the count of products.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:393
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:13
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-query.js:11
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:11
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
msgid "%d product"
msgid_plural "%d products"
msgstr[0] "%d produkt"
msgstr[1] "%d produkty"
msgstr[2] "%d produktov"

#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:641
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prijatá <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prijaté <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Prijaté <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:659
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Čaká <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Čakajúce <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Čakajúce <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1050
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Prepáčte, zľavový kód \"%s\" už bol použitý a nemôže byť použitý v kombinácií s inými kódmi."

#: includes/class-wc-post-types.php:536
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search coupons"
msgstr "Prehľadávať zľavové kódy"

#: includes/class-wc-post-types.php:544
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Sem môžete pridávať nové zľavové kódy, ktoré môžu zákazníci využiť vo vašom obchode."

#: includes/class-wc-post-types.php:529
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Zľavové kódy"

#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "Vytvoriť zľavové kódy"

#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "Zobraziť zľavové kódy"

#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "Zobraziť a spravovať zľavové kódy"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1223
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:266
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "&quot;%s&quot; nemôžete pridať do košíka. Produkt nie je na sklade."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:792
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "\"%s\" už nie je na sklade, prepáčte. Aktualizujte váš košík a skúste to znovu. Ospravedlňujeme sa za spôsobené nepríjemnosti."

#: includes/class-wc-emails.php:842
msgid "Product backorder"
msgstr "Produkt na objednávku"

#: includes/class-wc-post-types.php:671 includes/wc-order-functions.php:106
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"

#: includes/class-wc-post-types.php:528
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon"
msgid_plural "Coupons"
msgstr[0] "Zľavový kupón"
msgstr[1] "Zľavové kupóny"
msgstr[2] "Zľavových kupónov"

#: includes/class-wc-cart.php:769
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "Produkt, ktorý už nieje dostupný, bol odobraný z vášho košíka."

#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Tagy"

#: includes/class-wc-post-types.php:141 includes/class-wc-post-types.php:143
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:278
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
msgid "Product tags"
msgstr "Tagy produktu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: includes/class-wc-ajax.php:2451
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:97
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Zrušiť oznámenie."

#: includes/class-wc-countries.php:502
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(vr. dane)"

#: includes/class-wc-countries.php:513
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(bez DPH)"

#: includes/class-wc-form-handler.php:323
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Vaše aktuálne heslo je nesprávne."

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:677
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Zrušená <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Zrušené <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Zrušených <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:537
msgid "No coupons found"
msgstr "Nenašli sa žiadne kupóny."

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:650
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spracováva sa <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spracovávajú sa <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Spracováva sa <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-cart.php:1208
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Ľutujeme, tento produkt sa nedá kúpiť."

#. translators: %s: shipping location (prefix e.g. 'to' + ISO 3166-1 alpha-2
#. country code)
#: includes/class-wc-checkout.php:960
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "Ľutujeme, ale <strong>nezasielame do %s</strong>. Zadajte prosím inú doručovaciu adresu."

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:668
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vybavená <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Vybavené <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Vybavených <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:320
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Štandardné časové pásmo je %s - malo by byť UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:335
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Váš server nemá povolené fsockopen alebo cURL. PayPal IPN a ostatné skripty ktoré komunikujú s ostatnými servermi nebudú pracovať. Kontaktuje poskytovateľa hostingu prosím."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703
msgid "Force SSL"
msgstr "Použiť SSL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:861
msgid "Page not set"
msgstr "Stránka nenastavená"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:918
msgid "Theme"
msgstr "Téma"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:942
msgid "Author URL"
msgstr "URL Autora"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1018
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:16
msgid "Templates"
msgstr "Šablóny"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:45
#: assets/client/admin/chunks/8499.js:1
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:172
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:104
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:131
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:73
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:436
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:92
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:242
msgid "Save changes"
msgstr "Uložiť zmeny"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:292
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:350
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:194
msgid "— No Change —"
msgstr "— Bez zmeny —"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:32
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:56
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:329
msgid "Change to:"
msgstr "Zmeniť na:"

#: includes/admin/class-wc-admin-marketplace-promotions.php:343
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:628
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductImage.php:111
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:121
#: assets/client/blocks/all-products.js:4
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:12
#: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-image.js:2
#: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1
msgid "Sale"
msgstr "Zľava"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:125
msgid "L/W/H"
msgstr "D/Š/V"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:251
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:154
msgid "Visibility"
msgstr "Viditeľnosť"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:39
msgid "Custom:"
msgstr "Vlastné:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1482
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Košík"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1507
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladňa"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1281
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "Nesprávny kód kupónu"

#. translators: %s: parameter
#: includes/class-wc-auth.php:172
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Chýbajúci parameter %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:290
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "Kód kupónu už existuje"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:320
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:321
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:450
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:451
#: includes/wc-product-functions.php:458
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1395
msgid "Deleted %s"
msgstr "Vymazané %s"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "API Version"
msgstr "API Verzia"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:514
msgid "Table does not exist"
msgstr "Tabuľka neexistuje"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:460
msgid "Database"
msgstr "Databáza"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:315
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "Predvolené časové pásmo pre váš server."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:225
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:928
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Version"
msgstr "Verzia"

#. translators: %s: error message
#. translators: %s is an error message.
#: includes/class-wc-ajax.php:1072 includes/wc-rest-functions.php:99
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:16
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:398
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal používa túto metódu na komunikáciu keď posiela späť informácie o transakcii."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:714
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "Pozícia symbolu meny"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:719
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Oddeľovač tisícov u zobrazovaných cien"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:724
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "Oddeľovač desatinných miest u zobrazovaných cien"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:729
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Počet zobrazených desatinných miest u zobrazovaných cien"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:924
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "Názov aktuálne aktívnej témy."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:929
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "Nainštalovaná verzia aktuálnej aktívnej témy."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:943
msgid "The theme developers URL."
msgstr "URL adresa vývojára témy."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:948
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "Zobrazuje, či je aktuálna téma odvodenou témou."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:968
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "Nainštalovaná verzia nadradenej témy."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:981
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "URL adresa vývojára nadradenej témy."

#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:974
msgid "%s is available"
msgstr "%s je dostupný"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:438
msgid "Network enabled"
msgstr "Sieť povolená"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1018
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "Táto sekcia zobrazuje všetky súbory, ktoré prepisujú základné WooCommerce šablóny."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:44
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Zadajte cenu (%s)"

#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: length
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:640
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:815
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
msgid "Length (%s)"
msgstr "Dĺžka (%s)"

#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: width
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:642
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:817
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:220
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
msgid "Width (%s)"
msgstr "Šírka (%s)"

#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:644
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:819
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:228
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Height (%s)"
msgstr "Výška (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:69
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Zadajte cenu po zľave (%s)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:295
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "Verzia MySQL nainštalovaná na serveri."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1002
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "Zobrazuje, či aktuálne aktívna téma tvrdí, že podporuje WooCommerce."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1031
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1061
msgid "Overrides"
msgstr "Prepisuje"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:14
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Vitajte vo WooCommerce</strong> &#8211; Ste takmer pripravený začať predávať :)"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Spustiť sprievodcu nastavením"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:704
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Vyžaduje vaša stránka SSL certifikát pre transakcie?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "Verzia WordPress nainštalovaná na vašej stránke."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:310
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "Maximálna veľkosť súboru, ktorý je možný nahrať do WordPress."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "V akej mene sú ceny uvedené v katalógu a v akej mene berie platobná brána platby."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:137
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "Niektoré WooCommerce rozšírenia môžu zapisovať logy (záznamy), čo uľahčuje ladenie problémov. Adresár však musí byť zapisovateľný."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:185
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Či už máte alebo nemáte WordPress Multisite zapnutý."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "Maximálne množstvo pamäte (RAM), ktoré vaša stránka môže naraz použiť."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:204
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Zobrazuje, či WordPress je v Debug režime."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "Aktuálny jazyk, ktorý používa WordPress. Predvolené = Anglicky"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:251
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Informácie o webovom serveri, na ktorom hostujete vašu stránku."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "Verzia PHP nainštalovaná na vašom hostingu."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "Najväčšia veľkosť súboru, ktorá sa môže zahrnúť v jednom príspevku."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:274
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "Maximálny počet premenných, ktoré môže váš server použiť na jednu funkciu, aby sa zabránilo preťaženiu."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin je pokročilý systém ochrany pre PHP inštalácie. Bol navrhnutý tak, aby na jednej strane chránil vaše servery proti celej škále známych problémov s PHP aplikáciami a na druhej strane proti možným neznámym chybám, ktoré sa nachádzajú v týchto aplikáciách, prípadne v samotnom jadre PHP. Ak Suhosin na svojom serveri povolíte, zrejme ho bude nutné nakonfigurovať a zvýšiť jeho limity odosielania dát."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:734
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "Zoznam výrazov taxonómie, ktoré sa môžu použiť vo vzťahu k stavom objednávky/produktu."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:370
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "Funkcia GZip (gzopen) sa používa na otvorenie databázy GEOIP od spoločnosti MaxMind."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:342
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Niektoré webové služby, ako napríklad preprava, používajú protokol SOAP na získanie informácií zo vzdialených serverov. Napríklad cenové ponuky v reálnom čase od spoločnosti FedEx vyžadujú, aby bol protokol SOAP nainštalovaný."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:356
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "Emaily vo formáte HTML/Multipart používajú triedu DOMDocument na vygenerovanie inline CSS štýlov v šablónach."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:257
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:161
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Katalóg a vyhľadávanie"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:363
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "Na vašom serveri nie je aktivovaná trieda %s. Bez nej nebudú fungovať emailové správy typu HTML/Multipart a ani niektoré rozšírenia."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:372
msgid "Active plugins."
msgstr "Aktívne pluginy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263
msgid "MySQL version."
msgstr "Verzia MySQL."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257
msgid "Max upload size."
msgstr "Maximálna veľkosť nahratého súboru."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221
msgid "PHP version."
msgstr "Verzia PHP."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215
msgid "Server info."
msgstr "Server info."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:549
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "URL adresa nadradenej témy."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:343
msgid "WC database version."
msgstr "Verzia databázy WooCommerce."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
msgid "Copy for support"
msgstr "Kopírovať pre podporu"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:268
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:273
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP max input vars"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN installed"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245
msgid "Server environment"
msgstr "Serverové prostredie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80
msgid "WordPress environment"
msgstr "WordPress prostredie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:314
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "Predvolená časová zóna je UTC"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:425
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:671
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Navštíviť stránku pluginu"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:412
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "Doplnky WooCommerce môžu používať tento spôsob komunikácie v prípade, keď kontrolujú aktualizácie pluginu."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:329
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Platobné brány môžu používať cURL na komunikáciu so vzdialenými servermi pri autorizácii platieb. Iné pluginy ho tiež môžu používať pri komunikácii so vzdialenými službami."

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Skip setup"
msgstr "Preskočiť nastavenie"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "Zistite viac o šablónach"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:947
msgid "Child theme"
msgstr "Odvodená téma"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1532
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "Môj účet"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:411
msgid "Remote get"
msgstr "Vzdialená metóda Get"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:397
msgid "Remote post"
msgstr "Vzdialená metóda Post"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:537
msgid "Parent theme name."
msgstr "Názov nadradenej témy."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:963
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "Názov nadradenej témy."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "The root URL of your site."
msgstr "Koreňová URL adresa vašej webovej stránky."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:96
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "Verzia WooCommerce nainštalovaná na vašej webovej stránke."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "Čas (v sekundách), ktorý vaša webová stránka vynaloží na jednu operáciu skôr, ako vyprší časový limit servera."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1001
msgid "WooCommerce support"
msgstr "Podpora WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1006
msgid "Not declared"
msgstr "Nie je zaručená"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:636
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:808
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:363
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
msgid "Sold individually?"
msgstr "Predávané individuálne?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1479
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "Slug pre obchod"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56
msgid "Understanding the status report"
msgstr "Pochopenie stavu systému"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
msgid "Log directory writable"
msgstr "Logovací adresár je zapisovateľný"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:666
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "API rozhranie WooCommerce. Kľúč zákazníka použite v poli pre meno používateľa a tajné číslo zákazníka použite v poli pre heslo."

#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:955
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "Ak upravujete WooCommerce na rodičovskej téme, ktorú ste nevytvorili, odporúčame použiť odvodenú tému. Prečítajte si návod <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Ako vytvoriť odvodenú tému</a>."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Znížiť aktuálnu cenu o (fixná suma alebo %):"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:212
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "Tajný kľúč zákazníka je neplatný. "

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:346
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:218
msgid "Backorders?"
msgstr "Povoliť nákup na objednávku? (Keď tovar nie je na sklade)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "Súbor neexistuje"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:632
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:804
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:288
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:190
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:127
msgid "In stock?"
msgstr "Na sklade?"

#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:874
msgid "Page does not contain the %s shortcode."
msgstr "Stránka neobsahuje %s shortcode."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:46
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:543
msgid "Parent theme version."
msgstr "Verzia parent témy"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65
msgid "Allows customers to checkout without an account."
msgstr "Umožňuje zákazníkom prejsť do pokladne bez vytvorenia účtu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:164
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Použiť bezpečnú pokladňu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:175
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "Použiť HTTP pri opúštaní košíka"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:73
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "Je potrebné nastaviť tieto stránky tak, aby WooCommerce vedel kam má poslať užívateľa k pokladni."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:140
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Ak máte nastavenú stránku s \"Obchodnými podmienkami\", zákazník bude pri prechode k pokladni vyzvaný, aby s nimi súhlasil."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "Koncové body sú pripojené na vaše stránky URL adries aby zvládli konkrétne kroky v priebehu procesu platby. Mali by byť jedinečné."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:196
#: includes/wc-account-functions.php:304 templates/checkout/thankyou.php:36
msgid "Pay"
msgstr "Zaplatiť"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:32
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsEmails.php:38
msgid "Emails"
msgstr "E-maily"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:119
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Táto možnosť vám umožňuje obmedziť v ktorých krajinách ste ochotní predávať."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:40
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:180
msgid "Specific Countries"
msgstr "Špecifické krajiny"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "Základná adresa obchodu"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:370
#: includes/wc-template-functions.php:1087
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Toto je ukážkový obchod na testovacie účely. Objednávky nebudú vybavené."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Nasledujúce nastavenia určujú ako sú zobrazované ceny na stránke."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:708
msgid "Currency"
msgstr "Mena"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:236
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Ovplyvňuje v akej mene sú zobrazované ceny v katalógu a ktorú menu budú používať platobné brány."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Zadajte pozíciu symbolu meny."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:263
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Nastavenie oddeľovača tisícov zobrazených cien."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:273
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Nastavenie oddeľovača desatinných miest zobrazených cien."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:283
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Tým sa nastaví počet desatinných miest zobrazených v uvedených cenách."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
msgstr "Integrácia"

#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:75
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "Základná stránka môže byť tiež použitá v <a href=\"%s\">permalink produktu</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:81
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Toto nastavuje základnú stránku obchodu - tu bude archív produktov."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:445
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:471
msgid "Show products"
msgstr "Zobraziť produkty"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:472
msgid "Show subcategories"
msgstr "Zobraziť podkategórie"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:500
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Základné radenie (vlastné radenie + názov)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:330
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:501
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Popularita (predaja)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:332
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:503
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Zoradiť - najnovšie navrchu"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:504
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Zoradiť - podľa ceny (od najnižšej)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:334
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:505
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Zoradiť - podľa ceny (od najvyššej)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:85
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Presmerovanie na stránku košíka po úspešnom pridaní položky"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Povoliť AJAX efekty na po kliknutí na tlačidlo Kúpiť (Pridať do košíka)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:243
msgid "Enable stock management"
msgstr "Povoliť riadenie skladových zásob"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:251
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Držať sklad (pre prijaté objednávky) x minút. Keď sa dosiahne limit, nezaplatená objednávka bude zrušená. Nechajte prázdne pre vypnutie funkcie."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornenie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Povoliť upozorňovanie na nízky stav skladových zásob"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:276
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Povoliť upozorňovanie na vyčerpanie skladových zásob"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:330
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Položky, ktoré nie sú na sklade ukryť v katalógu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
msgid "Redirect only"
msgstr "Iba presmerovanie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:418
msgid "Downloads require login"
msgstr "Sťahovanie súborov vyžaduje prihlásenie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Toto nastavenie sa nevzťahuje na nákupy neregistrovaných zákazníkov."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:428
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Udeliť prístup k produktom na stiahnutie po platbe."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:121
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Tu zadajte jednotky hmotnosti."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:138
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Tu zadajte jednotky dĺžkových rozmerov."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Povoliť výpočet ceny dopravy na stránke košíka"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:123
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Nezobrazovať ceny prepravy bez zadania adresy"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "Tu nastavíte ktorá dodacia adresa bude predvolená."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:160
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Doručiť do všetkých krajín kde predávate"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:161
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Doručiť do všetkých krajín"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:162
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Doručiť len do určitých krajín"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:619
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:783
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Copied!"
msgstr "Skopírované!"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "Kód krajiny v dĺžke 2 znakov, napr. SK. Nechajte prázdne pre všetky krajiny."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "Kód štátu/kraja v dĺžke 2 znakov, napr. NY. Nechajte prázdne pre všetky."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Mestá pre toto pravidlo. Bodkočiarka(;) oddeľuje viaceré hodnoty. Nechajte prázdne pre použitie vo všetkých mestách."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "Sadzba v&nbsp;%"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Zadajte sadzbu dane (v percentách) na 4 desatinné miesta"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Zadajte názov dane."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Vyberte prioritu pre túto daň. Iba jedna sadzba na prioritu bude použitá. Pre určenie viacerých daňových sadzieb v jednom území potrebujete špecifikovať rozličnú prioritu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:255
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Compound"
msgstr "Zloženie"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Je toto zložená sadzba? Zložená sadzba sa aplikuje navrch všetkých ostatných sadzieb."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46
msgid "Insert row"
msgstr "Vložiť riadok"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Odstrániť vybraný riadok(riadky)"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Import CSV"
msgstr "Import CSV"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:245
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Nevybrali ste žiadny riadok."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "Toto nastavenie je dôležité a ovplyvňuje vstupné ceny. Zmena nastavenia neaktualizuje ceny existujúcich produktov."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Nie, budem zadávať ceny bez dane"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Toto nastavenie určuje ktorá adresa bude použitá na výpočet dane."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Dodacia adresa zákazníka"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
msgid "Customer billing address"
msgstr "Fakturačná adresa zákazníka"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Umožňuje kontrolu nad tým, ktorú daňovú triedu použije na prepravu. Nechajte prázdne pre použitie daňovej sadzby prepravy podľa samotných položiek košíka."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Daňová sadzba prepravy podľa položiek košíka"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "Zaokrúhľovanie"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:119
msgid "As a single total"
msgstr "Ako jeden celok"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:120
msgid "Itemized"
msgstr "Rozpísaná"

#: src/Internal/Admin/Marketing.php:75 src/Internal/Admin/Marketing.php:76
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:178
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:256
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:388
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:398
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:408
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:439 assets/client/blocks/cart.js:37
#: assets/client/blocks/cart.js:46
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:22 assets/client/blocks/checkout.js:37
#: assets/client/blocks/checkout.js:41
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:27
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:34
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Free"
msgstr "Zadarmo"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Prosím, skopírujte tieto informácie do správy, keď budete kontaktovať podporu:"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84
msgid "Action"
msgstr "Akcia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Measurements"
msgstr "Rozmery"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:161
msgid "QRCode"
msgstr "QR kód"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
msgid "Owner of these keys."
msgstr "Majiteľ kľúčov."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:68
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "Vyberte typ prístupu kľúčov."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "Secret"
msgstr "Tajný kľúč"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/date/index.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:139
#: includes/wc-account-functions.php:265
msgid "Method"
msgstr "Spôsob"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:179
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:188
msgid "Created at"
msgstr "Čas vytvorenia"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:196
msgid "Updated at"
msgstr "Čas aktualizácie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "Správanie Vložiť do košíka"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "Definuje text, ktorý sa zobrazí za cenami vašich produktov. Môže to byť napríklad text „vrátane DPH“, ktorý vysvetľuje spôsob vytvorenia ceny. Ceny môžete tiež nahradiť pomocou jedného z nasledujúcich zástupných symbolov: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:29
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "Priateľské meno na identifikáciu tohto kľúča."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "Priateľské meno na identifikáciu tohto webhooku. Predvolene smeruje na Webhook vytvorený %s."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "Vyberte, kedy sa webhook spustí."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "Možnosti sú &quot;Aktívne&quot; (doručí údajovú časť), &quot;Pozastavené&quot; (nedoručí) alebo &quot;Zrušené&quot; (nedoručí z dôvodu zlyhaní pri doručení)."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:113
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL na ktoré je presmerovaná záťaž webhooks."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:212
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Vypočítať zľavy z kupónov postupne"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Vyberte, či má byť táto daňová sadzba použitá aj na dopravu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:432
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Povolí stiahnuť súbor po zmene stavu objednávky na \"spracováva sa\". V opačnom prípade je súbor možné stiahnuť až v stave \"vybavená\"."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1345
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1418
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1493
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1558
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:523
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:608
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:806
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1559
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1667
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1773
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1865
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:125
msgid "Tax rate ID."
msgstr "ID daňovej sadzby."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:153
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "Vyberte si, do ktorých krajín chcete doručovať alebo doručujte do všetkých krajín kde predávate."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:187
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Geolokácia (s podporou cachovania)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186
msgid "Geolocate"
msgstr "Geolokácia"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:606
msgid "Number of decimals."
msgstr "Počet desatinných miest."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Áno, budem zadávať ceny vrátane dane"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:54
msgid "Get system report"
msgstr "Stiahnuť súbor so správou o systéme"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:131
msgid "Shipping destination"
msgstr "Doručovacia adresa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:81
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "Nastavenie daní"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "Spôsob(y) doručenia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:206
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
msgstr "Koncový bod stránok: Košík, Objednávka prijatá."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:214
#: includes/class-wc-query.php:153 src/Admin/PluginsHelper.php:1227
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
msgid "Add payment method"
msgstr "Pridať možnosť platby"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:215
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
msgstr "Koncový bod pre Pokladňa &rarr; stránka Pridať spôsob platby."

#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:240
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Platobné brány"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:62
msgid "Email options"
msgstr "Nastavenia e-mailu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303
msgid "Email sender options"
msgstr "Nastavenie odosielateľa e-mailu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:340
msgid "Email template"
msgstr "Šablóna emailu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:82
msgid "Header image"
msgstr "Obrázok hlavičky"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "Base color"
msgstr "Základná farba"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:113
msgid "Background color"
msgstr "Farba pozadia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:118
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Lokality predaja"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:492
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Controller.php:253
msgid "Default product sorting"
msgstr "Základné zoradenie produktov"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:331
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:502
#: includes/wc-template-functions.php:1598
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:84
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
msgid "Average rating"
msgstr "Priemerné hodnotenie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:79
msgid "Cart page"
msgstr "Stránka košíka"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:99
msgid "Checkout page"
msgstr "Stránka pokladne"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:139
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:824
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:828
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:885
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Obchodné podmienky"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:189
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "Koncové body pokladne"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:197
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
msgstr "Koncový bod pre Pokladňa &rarr; Stránka platby."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:205
#: includes/class-wc-query.php:125
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:167
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1
msgid "Order received"
msgstr "Objednávka prijatá"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:329
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Zobrazovanie stavu skladu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:337
msgid "Stock display format"
msgstr "Formát zobrazenia skladu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:376
msgid "File download method"
msgstr "Spôsob stiahnutia súboru"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
msgid "Force downloads"
msgstr "Vynútiť stiahnutie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:417
msgid "Access restriction"
msgstr "Obmedzenie prístupu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:120
msgid "Weight unit"
msgstr "Jednotka hmotnosti"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:137
msgid "Dimensions unit"
msgstr "Jednotka rozmerov"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:197
msgid "Product ratings"
msgstr "Hodnotenia produktu"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:381
msgid "Store notice"
msgstr "Oznam"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228
msgid "Currency options"
msgstr "Nastavenia meny"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
msgid "Shop page display"
msgstr "Zobraziť na stránke obchodu"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "Kód&nbsp;krajiny"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:248
msgid "Country code"
msgstr "Kód krajiny"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:249
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "State code"
msgstr "Kód štátu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192
msgid "Enable taxes"
msgstr "Povoliť dane"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:242
msgid "Manage stock"
msgstr "Spravovať sklad"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:250
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "Držať sklad (v minútach)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:115
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:288
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:298
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Prah nízkeho skladu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Prah prázdneho skladu"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product deleted"
msgstr "Produkt bol odstránený"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product updated"
msgstr "Produkt bol aktualizovaný"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product created"
msgstr "Produkt bol vytvorený"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Customer deleted"
msgstr "Zákazník bol odstránený"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:73
msgid "Shop page"
msgstr "Stránka obchodu"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "Webhook údaje"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order deleted"
msgstr "Objednávka vymazaná"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order updated"
msgstr "Objednávka aktualizovaná"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order created"
msgstr "Objednávka vytvorená"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon deleted"
msgstr "Kupón vymazaný"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon updated"
msgstr "Kupón aktualizovaný"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon created"
msgstr "Kupón vytvorený"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "Detaily klúča"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer created"
msgstr "Zákazník bol vytvorený"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer updated"
msgstr "Zákazník bol aktualizovaný"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:172
msgid "Webhook actions"
msgstr "Webhook akcie"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:207
msgid "Save webhook"
msgstr "Uložiť webhook"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "Príjemca/príjemcovia oznámenia"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:127
msgid "Generate API key"
msgstr "Generovanie API kľúča"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Ceny zadávané s daňou"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "Doplnkové daňové triedy"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:145
msgid "Consumer key"
msgstr "Kľúč zákazníka (key)"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:153
msgid "Consumer secret"
msgstr "Tajomstvo zákazníka (secret)"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Action event"
msgstr "Udalosť akcie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Predávať do všetkých krajín"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Počítať daň na základe"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "Trieda dane prepravy"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:113
msgid "Display tax totals"
msgstr "Zobraziť celkovú sumu daní"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Zobraziť ceny v obchode"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104
msgid "Price display suffix"
msgstr "Prípona za zobrazením ceny"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Zobraziť ceny v nákupnom košíku a v pokladni"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
#: includes/class-wc-ajax.php:2365
msgid "Revoke key"
msgstr "Zrušiť kľúč"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:82
msgid "Standard rates"
msgstr "Štandardná sadzba"

#. translators: $s tax rate section name
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:90
msgid "%s rates"
msgstr "Sadzba: %s "

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "Zadajte akciu, ktorá spustí tento webhook."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:310
msgid "\"From\" name"
msgstr "Meno odosielateľa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "Zobraziť označenie \"overený majiteľ\" pri recenziách zákazníka"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Povoliť používanie zľavových kódov"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails."
msgstr "Text na zobrazenie v pätičke všetkých WooCommerce e-mailov."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "Bez DPH"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "S DPH"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:253
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Tax name"
msgstr "Názov dane"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:208
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Zľavové kódy môžu byť zadané na stránkach košíka a pokladne."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "Pri použití viacerých zľavových kódov, použite prvý kód na plnú cenu, druhý kód na zľavnenú cenu a tak ďalej."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:53
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "Žiadne záznamy pre zobrazenie."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Daň zaokrúhlovať pri medzisúčte (nebude sa zaokrúhľovať po riadkoch)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:265
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Pri správe skladu, toto ovláda, či sú povolené vrátenia objednávok. Ak je toto nastavenie povolené, stav na sklade môže byť nižší ako 0."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:152
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:320
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:178
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:392
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:858
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Stock status"
msgstr "Stav skladu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:150
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
#: includes/wc-template-functions.php:3813
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Weight"
msgstr "Hmotnosť"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:343
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Váha v desatinnom tvare"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:812
#: includes/wc-template-functions.php:3820
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:19
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozmery"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:369
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:127
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:107
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
#: assets/client/blocks/product-collection.js:16
msgid "Width"
msgstr "Šírka"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:108
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:129
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:47
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "DxŠxV v desatinnom tvare"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:657
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:829
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:50
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:153
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1171
msgid "Cross-sells"
msgstr "Doplnkový predaj"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:62
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Doplnkovým predajom sa označujú aktivity, ktorých účelom je navýšiť celkovú objednávku zákazníka odporúčaním súvisiaceho tovaru. Za cross-selling teda napríklad môže byť považované správanie záhradníka, ktorý vám k živým kvetom ponúkne i hnojivo."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Zadajte poznámku, ktorá sa pošle zákazníkovi po nákupe."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:167
msgid "Enable reviews"
msgstr "Povoliť recenzie"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:84
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "Prepnúť &quot;Povolené&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "Prepnúť &quot;Stiahnuteľné&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "Prepnúť &quot;Virtuálne&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:88
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Pricing"
msgstr "Nacenenie"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:48
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:20
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:80
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:78
#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:65
#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:56
#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:57
#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:94
#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:58
#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:73
#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:61
#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:92
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:241
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:75
#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:62
#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:54
#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:78
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:121
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:2
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Learn more"
msgstr "Zistite viac"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "Zapnúť správu skladu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:50
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:370
msgid "Downloadable products"
msgstr "Produkty na stiahnutie"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:653
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:844
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:168
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:517
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:148
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Download limit"
msgstr "Limit sťahovania"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Delete image"
msgstr "Vymazať obrázok"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Add to gallery"
msgstr "Pridať do galérie"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Pridať obrázky galérie produktu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Stiahnuté %s krát"
msgstr[1] "Stiahnuté %s krát"
msgstr[2] "Stiahnuté %s krát"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:375
msgid "Access expires"
msgstr "Prístup vyprší"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30
msgid "Variation ID:"
msgstr "Číslo ID variantu:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:72
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Pridať&nbsp;meta"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:126
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Po zľave pred zdanením."

#. translators: %s: Item name.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:42
#: includes/class-wc-form-handler.php:659
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:495
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Item"
msgstr "Produkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:866
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:156
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:44
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:35
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:65
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:120
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Cost"
msgstr "Cena"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:45
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "Počet ks"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:262
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:52
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:198
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:27
#: includes/class-wc-countries.php:491 includes/class-wc-order-item-tax.php:170
#: includes/class-wc-tax.php:977
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaxRates.php:64
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Tax"
msgstr "Daň"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268
msgid "Refunded"
msgstr "Refundované"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:317
msgid "Add product(s)"
msgstr "Pridať produkt(y)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318
msgid "Add fee"
msgstr "Pridať poplatok"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:328
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:114
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:164
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:16
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:2
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:335
msgid "Restock refunded items"
msgstr "Pridať na sklad refudované položky"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:405
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add products"
msgstr "Pridať produkty"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:321
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:448
msgid "Add tax"
msgstr "Pridať daň"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:459
msgid "Rate name"
msgstr "Názov sadzby"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:631
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:803
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:460
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:220
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:257
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:121
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:83
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:200
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:331
msgid "Tax class"
msgstr "Sadzba dane"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:461
msgid "Rate code"
msgstr "Kód sadzby"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:462
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
msgid "Rate %"
msgstr "Sadzba %"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:483
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:128
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:142
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:150
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:158
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:166
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:174
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:182
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Optional"
msgstr "Voliteľné"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:35
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/downloads-menu/downloads-menu.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add new"
msgstr "Pridať novú"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:23
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Choose file"
msgstr "Vybrať súbor"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Insert file URL"
msgstr "Vložiť URL adresu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:590
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:140
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:80
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:202
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Povoľte túto možnosť ak chcete pridať súbor na stiahnutie dostupný po nákupe produktu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Povoľte túto možnosť ak produkt nemôže byť dodaný alebo je jeho dodanie zdarma"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:153
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Cena variantu(vyžadovaná)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:169
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Zrušiť plán"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:398
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415
msgid "Same as parent"
msgstr "Rovnaká ako nadradená"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s celkom zľavy"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
msgid "Year"
msgstr "Rok"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Filtrovať podľa kupónu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:224
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:275
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:624
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:416
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:44
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48
msgid "Export CSV"
msgstr "Export CSV"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484
msgid "Discount amount"
msgstr "Výška zľavy"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:557
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:466
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"

#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s spojená predchádzajúca objednávka"
msgstr[1] "%s spojené predchádzajúce objednávky"
msgstr[2] "%s spojených predchádzajúcich objednávok"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72
msgid "Search customers"
msgstr "Hľadať zákazníkov"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169
msgid "View orders"
msgstr "Zobraziť objednávky"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184
msgid "Link previous orders"
msgstr "Odkaz predchádzajúcej objednávky"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Meno (priezvisko, krstné)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/class-wc-checkout.php:276
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:542
#: templates/myaccount/form-login.php:79
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Username"
msgstr "Meno užívateľa"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:342
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:376
msgid "Location"
msgstr "Poloha"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
msgid "Last order"
msgstr "Posledná objednávka"

#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "Počet prihlásení za obdobie"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338
msgid "customer orders"
msgstr "celkový počet objednávok registrovaných zákazníkov"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348
msgid "guest orders"
msgstr "celkový počet objednávok neregistrovaných"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352
msgid "Signups"
msgstr "Počet prihlásení"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359
msgid "new users"
msgstr "nový užívatelia"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Žiadny produkt nie je skoro vypredaný."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Všetky produkty sú na sklade."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "Vyberte kategóriu&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:229
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:215
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:266
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "None"
msgstr "Žiadne"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:396
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:230
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:210
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:581
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1697
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1587
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:1
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "All"
msgstr "Všetky"

#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:525
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s zaradených objednávok"

#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:535
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s zakúpených položiek"

#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:555
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s poplatok za prepravu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:707
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:537
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:151
msgid "Number of items sold"
msgstr "Počet predaných položiek"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:715
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:200
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:130
msgid "Number of orders"
msgstr "Počet objednávok"

#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:123
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "tržby za vybrané položky %s"

#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "nákupy u vybraných položiek %s"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Zobrazenie správ pre:"

#. translators: Reset button text for filters.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:210
#: assets/client/admin/chunks/6370.js:2
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:13
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:10
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:7
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:5
msgid "Reset"
msgstr "Obnoviť"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:328
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:373
msgid "No products found in range"
msgstr "Nenájdené žiadne produkty v rozsahu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:545
msgid "Sales amount"
msgstr "Predajná hodnota"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:48
msgid "No products found."
msgstr "Nenájdené žiadne produkty."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:655
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:827
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:150
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Parent"
msgstr "Nadradené"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
msgid "Units in stock"
msgstr "Na sklade"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:231
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Rate"
msgstr "Sadzba"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:235
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:259
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Nenašli sa žiadne dane za toto obdobie"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "Period"
msgstr "Obdobie"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:218
msgid "Net profit"
msgstr "Čistý zisk"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:218
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Celkové predaje mínus preprava a dane."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:248
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "Spolu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:316
#: templates/auth/form-grant-access.php:59
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásiť"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:317
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Koncový bod pre odhlásenie. Toto môžete pridať do svojej ponuky prostredníctvom vlastného odkazu: yoursite.com/?customer-logout=true"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:57
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:75
msgid "Remove this image"
msgstr "Odstrániť tento obrázok"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:146
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:196
msgid "Go to the last page"
msgstr "Prejsť na poslednú stránku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:145
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:195
msgid "Go to the next page"
msgstr "Prejsť na ďalšiu stránku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:185
msgid "Select Page"
msgstr "Zvoľte stranu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:136
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:186
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136
#: assets/client/admin/chunks/6370.js:2
msgid "Current page"
msgstr "Aktuálna strana"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:75
msgid "Upload an image"
msgstr "Nahrať obrázok"

#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:489
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s tržby v tomto období"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157
msgid "Refresh stats"
msgstr "Obnoviť štatistiky"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:193
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "z"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:179
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:130
#: assets/client/admin/chunks/6370.js:2 assets/client/admin/chunks/8499.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:16
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:43
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:133
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:183
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ísť na predchádzajúcu stránku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:179
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Expand"
msgstr "Rozbaliť"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:44
msgid "Default Form Values"
msgstr "Základné hodnoty formulára"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:392
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Po použití tejto brány budete musieť manuálne vystaviť refundáciu cez svoju platobnú bránu. "

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:507
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s čistý predaj v tomto období"

#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Obnovené štatistiky pre %s"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:492
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "Toto je celková cena objednávky po započítaní akýchkoľvek vratiek, vrátane dopravy a daní."

#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:127
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:177
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s položka"
msgstr[1] "%s položky"
msgstr[2] "%s položiek"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:94
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Znížiť zľavnenú cenu (fixná suma alebo percento)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:182
msgid "Go to the first page"
msgstr "Prejsť na prvú stranu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:183
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:113
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:535
msgid "Download expiry"
msgstr "Expirácia sťahovania"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:58
msgid "Go"
msgstr "Vykonať"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:203
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:217
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "Toto je celková daň za sadzby (tovar + doprava)."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:126
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "Povoliť správu stavu skladu na úrovni variantov produktu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
msgid "Delete all variations"
msgstr "Vymazať všetky varianty"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:89
msgid "Set regular prices"
msgstr "Nastaviť cenu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:90
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Zvýšiť cenu (fixná čiastka alebo percento)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Znížiť cenu (fixná čiastka alebo percento)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:92
msgid "Set sale prices"
msgstr "Nastaviť cenu so zľavou"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:480
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s priemerný mesačný predaj"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:733
msgid "Average net sales amount"
msgstr "Priemerný mesačný predaj v čistom"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:467
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s priemerný denný predaj v čistom"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:648
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:796
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:49
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:154
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:233
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Regular price"
msgstr "Normálna cena"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:647
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:797
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:59
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:181
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:267
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale price"
msgstr "Cena po zľave"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:182
msgid "Sold individually"
msgstr "Predávané individuálne"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:61
msgid "Save attributes"
msgstr "Uložiť vlastnosti"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:646
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:859
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
msgid "Purchase note"
msgstr "Poznámka k objednávke"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:363
#: includes/wc-account-functions.php:241
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Downloads remaining"
msgstr "Zostávajúci počet stiahnutí"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1290
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:467
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1509
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:147
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:139
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:160
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:166
msgid "Product ID."
msgstr "ID produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1284
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:573
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1613
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:218
msgid "Product SKU."
msgstr "Katalógové číslo (SKU) produktu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1947
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2406
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:693
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:859
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1920
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:688
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1253
msgid "Tax class."
msgstr "Daňová trieda."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Pozícia vo vlastnom zoradení."

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
msgid "Menu order"
msgstr "Poradie produktu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:753
msgid "Shipping amount"
msgstr "Čiastka za dopravu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:510
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "Toto je suma súčtov objednávky po započítaní všetkých refundácií a bez nákladov na dopravu a bez daní."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:651
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:825
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:392
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:444
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:236
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:139
#: includes/class-wc-post-types.php:189
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Shipping class"
msgstr "Trieda dopravy"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:61
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:142
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "No shipping class"
msgstr "Bez triedy dopravy"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:340
msgid "Amount already refunded"
msgstr "Doteraz refundované"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:351
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:783
msgid "Refund amount"
msgstr "Suma na refundáciu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:344
msgid "Total available to refund"
msgstr "Dostupná suma na refundáciu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:72
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Triedy dopravy sa používajú pri spôsoboch doručenia a spájajú podobné produkty."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:68
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Shipping methods"
msgstr "Spôsoby doručenia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:82
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111
msgid "Account creation"
msgstr "Vytvorenie účtu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:111
msgid "General options"
msgstr "Všeobecné možnosti"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "Celkové tržby neregistrovaných"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "Customer orders"
msgstr "Celkový počet objednávok registrovaných zákazníkov"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "Guest orders"
msgstr "Celkový počet objednávok neregistrovaných"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:218
msgid "Product search"
msgstr "Vyhľadávač produktov"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:236
msgid "Top sellers"
msgstr "Najpredávanejšie"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:333
msgid "Top earners"
msgstr "Najviac zarábajúce"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201
msgid "Tax amount"
msgstr "Výška dane"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:104
msgid "Customer role."
msgstr "Zákaznícka rola."

#. translators: %s dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:362
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H) (%s)"
msgstr "Rozmery (dĺžka &times; šírka &times; výška) (%s)"

#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:612
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:639
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "Predané v hodnote %1$s počas posledných %2$d dní"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
#: includes/class-wc-post-types.php:186
msgid "Shipping classes"
msgstr "Triedy dopravy"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:203
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:217
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:232
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total tax"
msgstr "Daň celkom"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:282
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total sales"
msgstr "Tržby spolu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:371
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "Dôvod refundácie (voliteľné):"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384
msgid "Payment gateway"
msgstr "Platobná brána"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26
msgid "Shipping name"
msgstr "Názov dopravy"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:19
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:19
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:323
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "Pridať obrázky do galérie produktu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "Odvolať prístup"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:36
msgid "Fee name"
msgstr "Názov poplatku"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "Toto je sumár všetkých polí \"Objednávka celkom\" vo vašich objednávkach."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total shipping"
msgstr "Doprava celkom"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "Toto je sumár všetkých polí \"Doprava celkom\" vo vašich objednávkach."

#: templates/myaccount/navigation.php:25
msgid "Account pages"
msgstr "Stránka účtu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:119
msgid "My account page"
msgstr "Stránka Môj účet"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:262
#: includes/class-wc-post-types.php:471
msgid "View order"
msgstr "Zobraziť objednávku"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:56
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:53
#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Last month"
msgstr "Posledný mesiac"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:581
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:146
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:57
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:54
msgid "This month"
msgstr "Tento mesiac"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:582
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:147
msgid "Last 7 days"
msgstr "Posledných 7 dní"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230
msgid "Most popular"
msgstr "Najpopulárnejšie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:280
msgid "Edit account"
msgstr "Upraviť účet"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:420
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:307
#: includes/class-wc-query.php:159
msgid "Lost password"
msgstr "Zabudnuté heslo"

#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1379
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "Variant  #%1$s pre %2$s"

#. translators: 1: Downloadable file, 2: List of allowed filetypes.
#: includes/class-wc-product-download.php:124
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "Stiahnuteľný súbor %1$s nemôže byť použitý, pretože nie je povoleného typu. Povolené typy súborov sú: %2$s"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:202
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "Hodnota dane za dopravu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:281
msgid "Top freebies"
msgstr "Top produkty zadarmo"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:763
msgid "Gross sales amount"
msgstr "Predaj v hrubom"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Money spent"
msgstr "Súčet nákupov"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:773
msgid "Net sales amount"
msgstr "Predaj v čistom"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:290
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
msgstr "Koncový bod pre stránku \"Môj účet &rarr; Upraviť adresu\"."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:732
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:553
msgid "Variation description."
msgstr "Popis variantu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279
msgid "Most discount"
msgstr "Maximálna zľava"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:263
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
msgstr "Koncový bod pre stránku Môj účet &rarr; Zobraziť objednávku"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:281
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
msgstr "Koncový bod pre stránku Môj účet &rarr; Upraviť účet"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:308
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
msgstr "Koncový bod pre stránku Môj účet &rarr; Zabudnuté heslo"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:202
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Jedná sa o súčet \"daňových riadkov\" z prepravných daní v rámci vašich objednávok."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:46
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Navýšenie predaja predstavuje produkty, ktoré odporúčate namiesto aktuálneho produktu. Napríklad produkty, ktoré sú viac ziskové, vyššej kvality alebo drahšie. "

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Toto je súčet daní vo vašich objednávkach."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:656
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:828
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:34
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:152
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1138
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Upsells"
msgstr "Navýšenie predaja"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:93
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Zvýšiť akciové ceny (fixná čiastka alebo percento)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "Nastaviť dátumy plánovanej akcie"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:223
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:388
msgid "Order Total"
msgstr "Objednávka celkom"

#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:615
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:642
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "Predané položky (%1$d) za ostatné dni (%2$d)"
msgstr[1] "Predané %1$d položky za posledných %2$d dní"
msgstr[2] "Predaných %1$d položiek za posledných %2$d dní"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:305
#: includes/class-wc-order.php:2385
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Refund"
msgstr "Refundácia"

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:141
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:129
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:140
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:179
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:156
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:144
msgid "Number of orders."
msgstr "Počet objednávok."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "orders"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "objednávka"
msgstr[1] "objednávky"
msgstr[2] "objednávok"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "Vybrať zľavový kód&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All coupons"
msgstr "Všetky zľavové kódy"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225
msgid "No used coupons found"
msgstr "Nenašli sa žiadne použité zľavové kódy"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325
msgid "No coupons found in range"
msgstr "V rozsahu sa nenašli žiadne zľavové kódy"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Počet použitých zľavových kódov"

#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:564
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "Použité zľavové kódy v hodnote %s"

#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "Celkovo použitých %s zľavových kódov "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:155
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:323
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1963
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1936
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Určuje, či je produkt na frontende uvedený ako „na sklade“ alebo „nie je na sklade“."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:302
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending payment\""
msgstr "Ak chcete upraviť túto objednávku, zmeňte jej stav späť na \"Čaká na platbu\"."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:482
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "Alebo zadajte ID sadzby:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:183
msgid "Sale start date"
msgstr "Dátum začiatku akcie"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:187
msgid "Sale end date"
msgstr "Dátum konca akcie"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "Nenašli sa žiadny zákazníci."

#: includes/wc-product-functions.php:1104
msgid "Allow"
msgstr "Povoliť"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:531
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Role úspešne obnovené"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:536
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Hodnoty úspešne prepočítané"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:561
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Daňové sadzby úspešne zmazané"

#. translators: %s: callback string
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:651
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Nastala chyba s názvom %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:90
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vaše nastavenia boli uložené."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:131
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:136
msgid "Clear transients"
msgstr "Vyčistiť transienty"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Tento nástroj vymaže transienty medzipamäte produktu/obchodu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Tento nástroj vymaže všetky expirované transienty z WordPressu."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:160
msgid "Capabilities"
msgstr "Oprávnenia"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:161
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Obnoviť oprávnenia"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Tento nástroj obnoví role administrátorov, zákazníkov a shop_manager na základné. Použite toto nastavenie ak nemáte prístup ku všetkých administrátorským stránkam WooCommerce."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
msgid "Display type"
msgstr "Spôsob zobrazenia"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
msgid "Subcategories"
msgstr "Podkategórie"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:238
msgid "Both"
msgstr "Obe"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:312
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:394
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:453
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhľad"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:316
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:399
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:138
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:248
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Nahrať / Pridať obrázok"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:317
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:400
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:249
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Remove image"
msgstr "Odstrániť obrázok"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:344
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:427
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:165
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275
msgid "Use image"
msgstr "Použiť obrázok"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook bol vytvorený dňa %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:236
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:29
#: includes/class-wc-post-types.php:326
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:207
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:29
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:248
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsProducts.php:38
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:59 src/Internal/Admin/Analytics.php:206
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1696
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:13
#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:7
msgid "Products"
msgstr "Produkty"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:51
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhook"

#: includes/class-wc-install.php:2280
msgid "Docs"
msgstr "Dokumenty"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:138
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Súbor neexistuje, prosím skúste znova."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:177
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV súbor je chybný"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "All done!"
msgstr "Hotovo!"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:280
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Vitajte! Nahrajte CSV súbor obsahujúci sadzby daní do vašeho obchodu. Vyberte .csv súbor pre nahranie a kliknite na \"Nahrať súbor a importovať\""

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:293
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Predtým než nahráte váš súbor, potrebujete odstrániť nasledujúcu chybu:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Vyberte súbor z vášho počítača:"

#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:312
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximálna veľkosť: %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:321
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "alebo zadajte cestu k súboru:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
msgid "Delimiter"
msgstr "Oddeľovač"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:334
msgid "Upload file and import"
msgstr "Nahrať súbor a importovať"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:349
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Ľutujeme, nastala chyba."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:297
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:79
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:466
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:48
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettings.php:65
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsGeneral.php:38
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:73
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:76
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81
msgid "Discount type"
msgstr "Typ zľavy"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Hodnota kupónu."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Povoliť dopravu zdarma"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143
msgid "Minimum spend"
msgstr "Minimálna suma"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144
msgid "No minimum"
msgstr "Bez minimálnej sumy"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156
msgid "Maximum spend"
msgstr "Maximálna útrata"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157
msgid "No maximum"
msgstr "Bez obmedzenia"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169
msgid "Individual use only"
msgstr "Individuálne použitie"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Vyňať položky v zľave"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:191
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:209
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:421
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:35
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:223
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1425
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:315
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Hľadať produkt&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208
msgid "Exclude products"
msgstr "Vyňať produkty"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
#: includes/class-wc-post-types.php:99
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:258
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
msgid "Product categories"
msgstr "Kategórie produktov"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:231
msgid "Any category"
msgstr "Ľubovoľná kategória"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247
msgid "Exclude categories"
msgstr "Vyňať kategórie"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:248
msgid "No categories"
msgstr "Žiadne kategórie"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270
msgid "No restrictions"
msgstr "Žiadne obmedzenia"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Limit použitia kupónu"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:294
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Koľko krát môže byť kupón použitý než vyprší jeho platnosť."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Obmedziť použitie na X položiek"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:312
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Maximálny počet jednotlivých položiek na ktoré možno použiť kupón, keď používate zľavy výrobkov. Ponechajte prázdne, a použije sa na všetky kvalifikované položky v košíku."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:363
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "Kupón už existuje - zákazníci budú využívať poslednú verziu tohto kupónu."

#. translators: Submit button text for filters.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:288
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:145
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:12 assets/client/blocks/cart.js:21
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:3
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:5
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:31
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:146
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:170
#: includes/class-wc-countries.php:1720
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:745
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:786
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1594
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1613
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:100
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:306
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:338
msgid "Customer:"
msgstr "Zákazník:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:398
msgid "Load billing address"
msgstr "Nahrať fakturačnú adresu"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407
msgid "No billing address set."
msgstr "Nebola nastavená žiadna fakturačná adresa."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:495
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:497
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:734
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:75
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Other"
msgstr "Iné"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:507
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:308
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID transakcie"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:431
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:432
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:481
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:234
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:243
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:252
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:261
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:273
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:87
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:140
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:367
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:107
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:229
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:296
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:224
#: includes/emails/class-wc-email.php:931
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:65
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:77
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:92
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:101
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
#: includes/wc-account-functions.php:390
#: includes/wc-formatting-functions.php:1358
#: includes/wc-formatting-functions.php:1384
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:250
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:197
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:370
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:371
#: templates/emails/email-addresses.php:39
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:63
#: templates/single-product/meta.php:32
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "N/A"
msgstr "-"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:522
msgid "Load shipping address"
msgstr "Nahrať adresu doručenia"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:532
msgid "No shipping address set."
msgstr "Nebola nastavená žiadna adresa doručenia."

#. translators: file name.
#. translators: %d file count
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
#: includes/class-wc-ajax.php:957
msgid "File %d"
msgstr "Súbor %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:77
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "Hľadať produkt na stiahnutie&hellip;"

#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1583
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "pridané %1$s o %2$s"

#. translators: %s: plugin author
#. translators: %s: note author
#. translators: %s: Comment author.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:457
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:680
#: includes/class-wc-ajax.php:1589 templates/content-widget-reviews.php:38
msgid "by %s"
msgstr "%s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37
#: includes/class-wc-ajax.php:1592
msgid "Delete note"
msgstr "Vymazať poznámku"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Zatiaľ nemáte žiadne poznámky."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Add note"
msgstr "Pridať poznámku"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Napíšte si internú poznámku alebo pridajte poznámku pre zákazníka (bude pridaná do emailovej notifikácie)."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:47
msgid "Private note"
msgstr "Interná poznámka"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:434
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:490
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:16
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add"
msgstr "Pridať"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
msgid "Product Type"
msgstr "Typ produktu"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:586
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Prístup k stiahnuteľným produktom dostanete po zaplatení."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:49
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:82
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:299
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:115
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:731
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Inventory"
msgstr "Sklad"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:109
#: includes/class-wc-post-types.php:448
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:328
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:63 src/Internal/Admin/Analytics.php:224
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:95
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1111
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Variations"
msgstr "Varianty"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1020
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:519
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:91
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:105
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:28
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:216
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:152
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:281
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCShipping.php:101
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:241
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:91
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:132
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:347
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/cart.js:46 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:31 assets/client/blocks/checkout.js:37
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:43
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49
msgid "Shipping"
msgstr "Doprava"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:29
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAdvanced.php:38
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:319
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:906
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:722
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Jednotka držania skladu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:24
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:90
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "Kód odkazuje na skladovú jednotku, jedinečný identifikátor pre každý jednotlivý produkt a služby, ktoré je možné zakúpiť."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:23
msgid "Product URL"
msgstr "URL adresa produktu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:25
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Zadajte externú URL adresu produktu."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:660
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:835
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:33
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:155
msgid "Button text"
msgstr "Text tlačítka"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:35
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Text sa zobrazí na tlačidle odkazujúcom na externý produkt."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:60
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:169
#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:397
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:457
msgid "File URL"
msgstr "URL súboru"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:144
msgid "Add File"
msgstr "Pridať súbor"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:169
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:518
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzene"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:170
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:519
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Nechajte prázdne pre neobmedzené sťahovanie."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:184
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:536
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:150
#: templates/emails/email-downloads.php:56
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/order/order-downloads.php:62 assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:185
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:537
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Zadajte počet dní po ktorých sťahovanie vyprší, alebo nechajte prázdne."

#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:284
msgid "Standard product"
msgstr "Štandardný produkt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:207
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:70
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:30
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:60
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:115
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Taxable"
msgstr "Zdaniteľný"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:88
#: includes/wc-product-functions.php:1067
msgid "Standard"
msgstr "Štandardné"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:304
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:184
msgid "Manage stock?"
msgstr "Správa skladu?"

#: includes/wc-product-functions.php:1102
msgid "Do not allow"
msgstr "Nepovoliť"

#: includes/wc-product-functions.php:1103
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Povoliť, ale informovať zákazníka"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:34
#: includes/class-wc-product-external.php:174
#: includes/class-wc-product-external.php:184
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Kúpiť produkt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:72
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:184
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Od&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:73
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Do&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1800
msgid "Offline Payments"
msgstr "Platby v režime offline"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:254
msgid "Thanks :)"
msgstr "Ďakujeme :)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:263
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "Ďakujeme Vám, že predávate s WooCommerce."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48
msgid "Note to customer"
msgstr "Poznámka pre zákazníka"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "Téma"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:254
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook úspešne aktualizovaný."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:259
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook úspešne vytvorený."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:558
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:55
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Learn More"
msgstr "Zistiť viac"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Povoliť platbu pri doručení"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:457
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "Toto je URL alebo absolútna cesta k súboru, ku ktorému zákazníci získajú prístup. URL adresy zadané na tomto mieste by už mali byť zašifrované."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:223
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:417
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "Zvoľte daňovú triedu pre tento produkt. Daňové triedy používajte, ak potrebujete nastaviť rôzne daňové sadzby určitým typom produktov."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:53
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "Delivery URL"
msgstr "URL pre doručovanie"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:189
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Práve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Všetkých <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:208
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:71
msgid "Shipping only"
msgstr "Len doprava"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:456
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Názov súboru na stiahnutie zobrazujúci za zákazníkovi."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:362
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "Hodnoty vlastností môžu byť priradené produktom aj variantom<br/><br/><b>Poznámka</b>: Vymazanie hodnoty ju odstráni zo všetkých produktov a variantov, ku ktorým bola priradená. Opätovné vytvorenie hodnoty ju nepriradí automaticky naspäť k produktom."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:155
msgid "Term counts"
msgstr "Počty hodnôt"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:156
msgid "Recount terms"
msgstr "Prepočítať hodnoty"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "Tento nástroj prepočíta hodnoty vlastností produktov. Je užitočný pri zmene nastavení, ktoré schovávajú produkty z katalógu."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:105
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:452
msgid "Downloadable files"
msgstr "Stiahnuteľné súbory"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:215
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "Pregenerovať povolenia na stiahnutie"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:71
msgid "Sale price dates"
msgstr "Platnosť akciovej ceny"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:209
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:110
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:61
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:116
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Nezdaňuje sa"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:212
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "Zadajte, či bude zdaniteľný celý produkt, alebo iba cena za dopravu."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:119
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Dátum expirácie kupónu"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:473
msgid "Product transients cleared"
msgstr "Vyčistené transienty produktu"

#. translators: %d: amount of expired transients
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:478
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "Počet vyčistených riadkov transientov: %d"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:135
msgid "Expired transients"
msgstr "Vypršané transienty"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1585
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "Fakturačné údaje"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:323
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:341
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:209
msgid "Stock qty"
msgstr "Na sklade"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:97
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1605
msgid "Shipping details"
msgstr "Dodacia adresa"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:79
msgid "Grant access"
msgstr "Udeliť prístup"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:330
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Koľkokrát môže byť kupón použitý inviduálnym používateľom. Použije sa fakturačný e-mail pre neregistrovaných, a ID používateľa pre prihlásených používateľov."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:193
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:167
msgid "Customer ID."
msgstr "ID zákazníka."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:329
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "Kategórie produktov sa spravujú tu. Pre zmenu poradia na stránke použite funkciu ťahaj a pusť. Pre zobrazenie viacerých kategórií zvoľte odkaz \"nastavenia obrazovky\" na vrchu stránky."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:616
msgid "Customer provided note"
msgstr "Poznámka od zákazníka"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58
msgid "Usage limits"
msgstr "Limit využitia"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1605
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:88
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:194
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-cod.js:1
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Dobierka"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
msgid "Add webhook"
msgstr "Pridať webhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:316
msgid "Search webhooks"
msgstr "Hľadať webhook"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage restriction"
msgstr "Obmedzenie použitia"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:249
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d webhook natrvalo vymazaný."
msgstr[1] "%d webhook-y natrvalo vymazané."
msgstr[2] "%d webhook-ov natrvalo vymazaných."

#. translators: %s: URL to free shipping document.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:107
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "Ak tento kupón predstavuje dopravu zdarma, označte toto políčko. Aby ste mohli použiť kupón na <a href=\"%s\">dopravu zadarmo</a>, musíte povoliť bezplatnú dopravu v nastaveniach zón dopravy (pozrite si nastavenie &bdquo;Podmienky dopravy zadarmo&ldquo;)."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "View tax rates"
msgstr "Zobraziť sadzby daní"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:264
msgid "Import tax rates"
msgstr "Importovať sadzby daní"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:579
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Virtuálne produkty sú nehmotné a nie sú posielané."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:617
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "Poznámka zákazníka k objednávke"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:247
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "Nemáte povolenie na upravenie webhook-ov"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:201
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "Odstrániť daňové sadzby WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2261
msgid "Next step"
msgstr "Ďalší krok"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:89
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:262
msgid "Allow backorders?"
msgstr "Povoliť nákup na objednávku? (Keď tovar nie je na sklade)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:145
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "Toto pole vám dovoľuje nastaviť minimálnu hodnotu nákupu pre použitie kupónu."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:158
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "Toto pole vám dovoľuje nastaviť maximálnu hodnotu nákupu pre použitie kupónu."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:58
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "Nemáte povolenie aktualizovať webhook-y"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:78
msgid "Order Status"
msgstr "Stav objednávky"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:389
msgid "Order Date"
msgstr "Dátum objednávky"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Limit použitia pre používateľa"

#. translators: %s: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236
msgid "Payment via %s"
msgstr "Spôsob platby: %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:97
msgid "Linked Products"
msgstr "Súvisiace produkty"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:68
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:320
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:703
msgid "Move to Trash"
msgstr "Presunúť do koša"

#. translators: %s: number of orders
#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:109
msgid "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Koncept <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Konceptov <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:170
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Zaškrtnite toto pole, ak chcete, aby zľavový kód nebolo možné použiť s inými kupónmi."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:180
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "Označte toto pole, ak nechcete povoliť použitie zľavového kódu na zľavnené položky. Kódy na vybrané položky budú fungovať iba na nezľavnené položky. Kódy na celý košík budú fungovať, ak sa v košíku nachádzajú iba nezľavnené produkty."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:75
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Množstvo na sklade. Ak ide o variabilný produkt, táto hodnota sa použije na riadenie skladu pre všetky variácie, pokiaľ nedefinujete sklad na úrovni variácií."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:734
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1329
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"

#. translators: %1$s: callback string, %2$s: error message
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:629
msgid "There was an error calling %1$s: %2$s"
msgstr "Došlo k chybe pri volaní %1$s: %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:511
#: includes/wc-account-functions.php:109
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:726
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:64
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Address"
msgid_plural "Addresses"
msgstr[0] "Adresa"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: assets/client/blocks/featured-category.js:8
#: assets/client/blocks/featured-product.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
msgid "Product Categories"
msgstr "Kategórie produktov"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:136
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199
msgid "Custom field updated."
msgstr "Vlastné pole aktualizované."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Vlastné pole vymazané."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product updated."
msgstr "Produkt aktualizovaný."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:142
msgid "Product saved."
msgstr "Produkt uložený."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:209
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:191
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:199
#: includes/class-wc-webhook.php:485
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "G:i, j. n. Y"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:201
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203
msgid "Order updated."
msgstr "Objednávka aktualizovaná."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:204
msgid "Order saved."
msgstr "Objednávka uložená."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205
msgid "Order submitted."
msgstr "Objednávka odoslaná."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211
msgid "Order draft updated."
msgstr "Koncept objednávky aktualizovaný."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:159
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Coupon updated."
msgstr "Kupón aktualizovaný."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165
msgid "Coupon saved."
msgstr "Kupón uložený."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Kupón odoslaný."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Koncept kupónu uložený."

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:525
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:381
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:143
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:249
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:649
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:822
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:158
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:199
#: includes/class-wc-post-types.php:97
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:54 src/Internal/Admin/Analytics.php:230
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:553
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:16
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "Typ kupónu"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:743
msgid "Coupon amount"
msgstr "Hodnota kupónu"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "Číslo ID produktu"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "Dátum platnosti"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:621
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:785
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:147
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:25
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:323
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:495
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:373
#: assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "SKU"
msgstr "Katalógové číslo"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:143
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:633
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:151
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:99
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:333
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:497
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:381
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:61 src/Internal/Admin/Analytics.php:254
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Stock"
msgstr "Sklad"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:794
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:154
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:57 templates/cart/cart.php:31
#: templates/cart/cart.php:125 templates/emails/email-order-details.php:79
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5 assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-price.js:1
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:161
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:620
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413
#: includes/wc-account-functions.php:222
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:321
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:462
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:274
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:905
#: templates/myaccount/my-orders.php:15 assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:475
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:196
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:39
#: includes/wc-account-functions.php:223
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:465
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:332
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:496
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:380
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:337
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:906
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:107
#: templates/myaccount/my-orders.php:16 assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-status.js:1
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:908
msgid "Ship to"
msgstr "Doprava"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:129
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:179
#: includes/wc-account-functions.php:225
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:910
#: templates/order/order-details.php:97 assets/client/admin/chunks/6370.js:2
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Actions"
msgstr "Akcia"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:414
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:121
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:578
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuálne"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:410
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:117
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:585
msgid "Downloadable"
msgstr "Na stiahnutie"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:751
msgid "Sample"
msgstr "Jednoduchý"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:476
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:128
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:263
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:168
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:226
#: includes/wc-account-functions.php:224
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:39
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:909
#: templates/cart/cart-totals.php:98 templates/cart/cart-totals.php:99
#: templates/checkout/review-order.php:103 templates/myaccount/my-orders.php:17
#: templates/order/order-details.php:64 assets/client/blocks/cart.js:12
#: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/cart.js:23
#: assets/client/blocks/checkout.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:34
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:46
msgid "Total"
msgstr "Cena spolu"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:303
msgid "Toggle featured"
msgstr "Prepnúť odporúčania"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:305
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:590
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:230
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:331
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:310
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:369
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:221
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1442
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1
msgid "Yes"
msgstr "Áno"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:307
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:233
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:332
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:277
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:311
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:370
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:222
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1442
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:311
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:511
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:695
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:63
#: assets/client/admin/chunks/3978.js:1
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"

#: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:92
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1019
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:16
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
#: includes/wc-account-functions.php:310 assets/client/admin/chunks/8499.js:1
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"

#. translators: Review date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1129
msgid "Y/m/d"
msgstr "d. m. y"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:374
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Guest"
msgstr "Neregistrovaný"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1217
msgid "Processing"
msgstr "Spracováva sa"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:455
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1225
msgid "Complete"
msgstr "Označiť ako vybavenú"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:478
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Stav objednávky zmenený hromadne, upraviť:"

#: includes/wc-product-functions.php:736
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:297
#: assets/client/admin/chunks/6262.js:1
msgid "Grouped product"
msgstr "Zoskupený produkt"

#: includes/wc-product-functions.php:737
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Externý/príbuzný produkt"

#: includes/wc-product-functions.php:738 assets/client/admin/chunks/6262.js:1
msgid "Variable product"
msgstr "Variabilný produkt"

#: includes/wc-product-functions.php:735
msgid "Simple product"
msgstr "Jednoduchý produkt"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:200
msgid "Show all types"
msgstr "Zobraziť všetky typy"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:702
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Product name"
msgstr "Názov produktu"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:705
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:148
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:222 templates/cart/cart.php:175
#: templates/checkout/form-coupon.php:43
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Coupon code"
msgstr "Kód kupónu"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:720
msgid "Description (optional)"
msgstr "Popis kupónu"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:162
msgid "Catalog"
msgstr "Katalóg"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:163
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:786
#: patterns/footer-simple-menu.php:16 patterns/footer-with-3-menus.php:40
#: patterns/header-large.php:50 src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:43
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:111
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:802
#: assets/client/admin/chunks/6370.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:5
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Search"
msgstr "Hľadanie"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:164
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:766
#: includes/wc-product-functions.php:1053 assets/client/admin/chunks/6370.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:758
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Viditeľnosť v katalógu:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:787
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:788
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:327
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:393
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:74
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:173
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:218
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/wc-account-functions.php:316
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:175
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:225
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:81
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:360
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 assets/client/admin/chunks/6262.js:1
#: assets/client/admin/chunks/6370.js:2 assets/client/admin/chunks/6916.js:1
#: assets/client/admin/chunks/8499.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:1
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:13
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:19 assets/client/blocks/cart.js:50
#: assets/client/blocks/checkout.js:46
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:16
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:62
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:134
#: includes/class-wc-countries.php:750 includes/class-wc-form-handler.php:287
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:702
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:52
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:66
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:138
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:94
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:714
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:58
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"

#: includes/class-wc-countries.php:901 includes/class-wc-countries.php:1396
#: includes/class-wc-countries.php:1406 includes/class-wc-countries.php:1612
msgid "Postcode"
msgstr "PSČ"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:519
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:78
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:251
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:550
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:750
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:76
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "City"
msgstr "Mesto"

#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:762
msgid "State/County"
msgstr "Štát / kraj"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:530
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:545
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:36
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1589
#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:38
#: templates/single-product-reviews.php:96
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:13
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:94
msgid "Sales by date"
msgstr "Predaj podľa dátumu"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:100
msgid "Sales by product"
msgstr "Predaj podľa produktu"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:106
msgid "Sales by category"
msgstr "Predaj podľa kategórie"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:126
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:56 src/Internal/Admin/Analytics.php:260
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1695
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Customers"
msgstr "Zákazníci"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:146
msgid "Low in stock"
msgstr "Nízky stav skladu"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:169
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:280
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:62 src/Internal/Admin/Analytics.php:242
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:360
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:50 assets/client/blocks/checkout.js:42
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:56
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Taxes"
msgstr "Dane"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:172
msgid "Taxes by code"
msgstr "Dane podľa kódu"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:178
msgid "Taxes by date"
msgstr "Dane podľa dátumu"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:94
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vaše nastavenia boli uložené."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:156
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Uskutočnené zmeny sa stratia, ak odídete z tejto stránky."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:611
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "Nastavenia veľkosti obrázku boli vypnuté, nakoľko hodnoty boli prepísané filtrom."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:654
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Vyberte stránku&hellip;"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:451
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:751
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:72
#: assets/client/admin/chunks/6370.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Select all"
msgstr "Vybrať všetky"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:751
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:73
msgid "Select none"
msgstr "Nevybrať žiadny"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:160
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:253
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:162
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:254
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255
msgid "Left with space"
msgstr "Vľavo (s medzerou)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256
msgid "Right with space"
msgstr "Vpravo (s medzerou)"

#: i18n/units.php:16
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: i18n/units.php:17
msgid "g"
msgstr "g"

#: i18n/units.php:18
msgid "lbs"
msgstr "lbs"

#: i18n/units.php:19
msgid "oz"
msgstr "oz"

#: i18n/units.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:307
msgid "m"
msgstr "m"

#: i18n/units.php:23
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: i18n/units.php:24
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: i18n/units.php:25
msgid "in"
msgstr "in"

#: i18n/units.php:26
msgid "yd"
msgstr "yd"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
#: includes/class-wc-countries.php:904 includes/class-wc-countries.php:1252
#: includes/class-wc-countries.php:1401 includes/class-wc-countries.php:1602
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "State"
msgstr "Štát"

#: includes/class-wc-install.php:909
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"

#: includes/class-wc-install.php:914
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Košík"

#: includes/class-wc-install.php:919
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladňa"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:369
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Skip this step"
msgstr "Preskočiť tento krok"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:543
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:546
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "Zvoľte menu&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1156
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1818
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1953
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:115
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:270
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:13
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:16
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Kde Váš obchod sídli?"

#: includes/class-wc-privacy.php:124
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCPaymentGateways.php:77
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsController.php:78
#: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:94
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Payments"
msgstr "Platby"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256
msgid "Ready!"
msgstr "Hotovo!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367
msgid "Not right now"
msgstr "Teraz radšej nie"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:228
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s produkt bol aktualizovaný."
msgstr[1] "%s produkty boli aktualizované."
msgstr[2] "%s produktov bolo aktualizovaných."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:230
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s produkt nebol aktualizovaný, niekto iný ho práve upravuje."
msgstr[1] "%s produkty neboli aktualizované, niekto iný ich práve upravuje."
msgstr[2] "%s produktov nebolo aktualizovaných, niekto iný ich práve upravuje."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:232
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s produkt bol trvalo odstránený."
msgstr[1] "%s produkt boli trvalo odstránené."
msgstr[2] "%s produkt bolo trvalo odstránených."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:234
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s produkt bol presunutý do koša."
msgstr[1] "%s produkty boli presunuté do koša."
msgstr[2] "%s produktov bolo presunutých do koša."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:241
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s objednávka bola aktualizovaná."
msgstr[1] "%s objednávky boli aktualizované."
msgstr[2] "%s objednávok bolo aktualizovaných."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:236
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s produkt bol obnovený z koša."
msgstr[1] "%s produkty boli obnovené z koša."
msgstr[2] "%s produktov bolo obnovených z koša."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:243
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s objednávka nebola aktualizovaná, niekto iný ju práve upravuje."
msgstr[1] "%s objednávky neboli aktualizované, niekto iný ich práve upravuje."
msgstr[2] "%s objednávok nebolo aktualizovaných, niekto iný ich práve upravuje."

#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:245
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1536
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s objednávka bola natrvalo odstránená."
msgstr[1] "%s objednávky boli natrvalo odstránené."
msgstr[2] "%s objednávok bolo natrvalo odstránených."

#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:247
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1526
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s objednávka bola presunutá do koša."
msgstr[1] "%s objednávky boli presunuté do koša."
msgstr[2] "%s objednávok bolo presunutých do koša."

#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:249
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1531
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s objednávka bola obnovená z koša."
msgstr[1] "%s objednávky boli obnovené z koša."
msgstr[2] "%s objednávok bolo obnovených z koša."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:346
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce &rsaquo; sprievodca nastavením"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1464
msgid "PayPal email address"
msgstr "PayPal e-mailová adresa"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:588
msgid "Currency position."
msgstr "Pozícia meny."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:600
msgid "Decimal separator."
msgstr "Oddeľovač desatinných miest."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:594
msgid "Thousand separator."
msgstr "Oddeľovač tisícok."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142
msgid "State / County or state code"
msgstr "Štát / kraj alebo kód štátu"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:129
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "Zákazníci vs. neregistrovaný"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:135
msgid "Customer list"
msgstr "Zoznam zákazníkov"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:623
msgid "Hard crop?"
msgstr "Hard Crop?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:49
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:72
msgid "Page setup"
msgstr "Nastavenia stránky"

#: includes/class-wc-install.php:924
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "Môj účet"

#: includes/class-wc-checkout.php:262
msgid "Order notes"
msgstr "Poznámky k objednávke"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:598
msgid "Let's go!"
msgstr "Poďme na to!"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:102
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:232
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:220
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:71
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:387
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:312
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:701
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:215
msgid "Delete permanently"
msgstr "Vymazať natrvalo"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Produkt odoslaný. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Náhľad produktu</a>"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Koncept produktu uložený. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Náhľad produktu</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:272
msgid "Product description"
msgstr "Popis produktu"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:221
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:319
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:333
msgid "Purchase"
msgstr "Nákup"

#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "Produkt naplánovaný na: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Náhľad produktu</a>"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Využitie / Limit"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:158
msgid "Most stocked"
msgstr "Najväčšie zásoby"

#: includes/blocks/class-wc-brands-block-template-utils-duplicated.php:251
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "Product Tag"
msgstr "Značka produktu"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:395
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:907
msgid "Billing"
msgstr "Fakturačná adresa"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:112
msgid "Coupons by date"
msgstr "Zľavové kódy podľa dátumu"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:254
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "Aktualizovaný %s zľavový kód."
msgstr[1] "Aktualizované %s zľavové kódy."
msgstr[2] "Aktualizovaných %s zľavových kódov."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:260
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s zľavový kód presunutý do koša."
msgstr[1] "%s zľavové kódy presunuté do koša."
msgstr[2] "%s zľavových kódov presunutých do koša."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:262
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s zľavový kód obnovený z koša."
msgstr[1] "%s zľavové kódy obnovené z koša."
msgstr[2] "%s zľavových kódov obnovených z koša."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:256
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s kód nebol zaktualizovaný, niekto ho upravuje."
msgstr[1] "%s kódy neboli zaktualizované, niekto ich upravuje."
msgstr[2] "%s kódov nebolo zaktualizovaných, niekto ich upravuje."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:258
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "Trvalo vymazaný %s kód."
msgstr[1] "Trvalo vymazané %s kódy."
msgstr[2] "Trvalo vymazaných %s kódov."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2483
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:474
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:310
#: includes/wc-account-functions.php:221 src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:154
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:904
#: templates/myaccount/my-orders.php:14 assets/client/admin/chunks/6370.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "Order"
msgid_plural "Orders"
msgstr[0] "Objednávka"
msgstr[1] "Objednávky"
msgstr[2] "Objednávov"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:528
msgid "Move this review to the Trash"
msgstr "Presunúť toto hodnotenie do koša"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:520
msgid "Delete this review permanently"
msgstr "Natrvalo odstrániť toto hodnotenie"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:253
#: includes/class-wc-post-types.php:464
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 includes/class-wc-query.php:132
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:134
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:165
#: includes/wc-account-functions.php:107 src/Admin/API/Leaderboards.php:151
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:291
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:249
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:223
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:546
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:129
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:326
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:275
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:235
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:376
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:58 src/Internal/Admin/Analytics.php:218
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:510
msgid "Restore this review from the Trash"
msgstr "Obnoviť toto hodnotenie z koša"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:650
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:159
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:16
msgid "Tags"
msgstr "Tagy"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130
#: includes/class-wc-countries.php:743 includes/class-wc-form-handler.php:286
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:690
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:46
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:34
msgid "First name"
msgstr "Krstné meno"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:627
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:792
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:442
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:141
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:446
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:81
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:28
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:118
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:87
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:113
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:27
#: includes/wc-template-functions.php:2096
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:173
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:77
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:370
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#. translators: %s: API key ID.
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: %d: product ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:89
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:105
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:75
#: includes/class-wc-auth.php:72
msgid "Read"
msgstr "Čítať"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:76
#: includes/class-wc-auth.php:73
msgid "Write"
msgstr "Zapísať"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:77
#: includes/class-wc-auth.php:74
msgid "Read/Write"
msgstr "Čítať/Zapísať"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:266
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:305
#: includes/emails/class-wc-email.php:1158
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1632
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Akcia sa nepodarila. Prosím obnovte stránku a skúste to znova."

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce.php includes/admin/class-wc-admin-menus.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:353
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:446
#: includes/admin/class-wc-admin.php:253
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:21
#: includes/class-wc-order.php:2013 includes/class-wc-order.php:2014
#: includes/class-wc-privacy.php:54
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:39
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:64
#: includes/wc-order-functions.php:1133
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/BlockRegistry.php:135
#: src/Admin/PageController.php:206 src/Blocks/BlockTypesController.php:225
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:24
#: src/Internal/Admin/Homescreen.php:182 src/Internal/Admin/Loader.php:410
#: src/Internal/Admin/Settings.php:209 templates/auth/header.php:35
#: assets/client/blocks/all-products.js:6 assets/client/blocks/all-reviews.js:7
#: assets/client/blocks/cart.js:56 assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:18
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:18
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:220
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Prosím zadajte kód krajiny dvoma veľkými písmenami."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:221
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Zadajte hodnotu nižšiu ako normálna cena."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:300
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enter a value"
msgstr "Zadajte hodnotu"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:302
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Zadajte hodnotu (pevnú alebo %)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť všetky varianty? Tento krok nie je možné vrátiť späť."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Posledné varovanie! Ste si naozaj istý?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:306
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:342
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:425
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:163
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:273
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Choose an image"
msgstr "Vyberte obrázok"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:308
msgid "1 variation added"
msgstr "variant pridaný"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:310
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť tento variant?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Začiatok akcie (vo formáte YYYY-MM-DD alebo nechať prázdne)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:332
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:533
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:619
#: includes/wc-template-functions.php:3175
#: includes/wc-template-functions.php:3176
#: templates/cart/shipping-calculator.php:58
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Vyberte jednu z možností&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:381
msgid "Please select some items."
msgstr "Prosím označte niektoré produkty."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:383
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Naozaj chcete vymazať refundáciu k tejto objednávke? Proces sa nedá vrátiť."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:384
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Naozaj chcete vymazať tento stĺpec s daňami? Proces sa nedá vrátiť."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:385
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Odstrániť meta tejto položky?"

#. translators: Remove chip.
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:387
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:20
#: assets/client/admin/chunks/6370.js:2
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:55
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:388
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
msgid "Click to toggle"
msgstr "Kliknúť pre prepnutie"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:389
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:28
msgid "Value(s)"
msgstr "Hodnota(y)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:390
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Pridajte text alebo nejaké vlastnosti oddelené zvislou čiarou (|)."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:391
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:97
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Viditeľné na stránke produktu"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:392
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:103
msgid "Used for variations"
msgstr "Používa sa pri variantoch"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:395
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Kopírovať fakturačné údaje do dodacích údajov? Tým sa prepíšu aktuálne zapísané dodacie údaje."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:396
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Nahrať fakturačné údaje zákazníka? Tým sa prepíšu aktuálne zapísané faktúračné údaje."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:397
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Nahrať dodacie údaje zákazníka? Tým sa prepíšu aktuálne zapísané dodacie údaje."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:398
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:765
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:160
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:270
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:176
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
msgid "Featured"
msgstr "Špeciálna ponuka"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:402
msgid "No customer selected"
msgstr "Nie je vybratý žiadny zákazník"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:427
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Nemožno prideliť prístup - užívateľ už možno má prístup k súboru alebo nenastavil platobný email. Uistite sa, že zadal platobný email a objednávka bola uložená."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:428
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Ste si istý, že chcete odvolať prístup k tomuto súboru na stiahnutie?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:429
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Nemôžete pridať rovnakú daň viackrát."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:438
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Povoliť archív?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:454
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:620
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:784
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:227
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:476
msgid "Default sort order"
msgstr "Základné radenie"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:355
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:478
msgid "Custom ordering"
msgstr "Vlastné radenie"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:349
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:480
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Meno (číslo)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:352
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:481
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:61
msgid "Term ID"
msgstr "ID vlastnosti"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:196
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:77
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:394
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:60
#: templates/cart/shipping-calculator.php:91
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:105
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:849
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:103
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:298
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:619
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Attributes"
msgstr "Vlastnosti"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
msgid "Order by"
msgstr "Zoradiť podľa"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Terms"
msgstr "Hodnoty"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:770
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:90
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:396
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:520
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:127
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:99
#: includes/class-wc-post-types.php:332 includes/class-wc-post-types.php:397
#: includes/class-wc-post-types.php:468 includes/class-wc-post-types.php:532
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1640
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:546
#: assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:15
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:408
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "V súčasnej dobe neexistujú žiadne vlastnosti."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:499
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať túto vlastnosť?"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:267
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s objednávka</strong> sa spracováva"
msgstr[1] "<strong>%s objednávky</strong> čakajú na spracovanie"
msgstr[2] "<strong>%s objednávok</strong> čakajú na spracovanie"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:278
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s objednávka</strong> čaká na zaplatenie"
msgstr[1] "<strong>%s objednávky</strong> čakajú na zaplatenie"
msgstr[2] "<strong>%s objednávok</strong> čaká na zaplatenie"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:372
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s produkt</strong> s nízkym stavom na sklade"
msgstr[1] "<strong>%s produkty</strong> s nízkym stavom na sklade"
msgstr[2] "<strong>%s produktov</strong> s nízkym stavom na sklade"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:246
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:29
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:127
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:99
#: includes/wc-account-functions.php:395
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:284
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:392
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:297
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:435
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Zatiaľ žiadne recenzie na tento produkt."

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Urobiť duplikát tohto produktu"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovať"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Duplikovať produkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:102
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Nijaký produkt nebol dodaný duplicitne."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:873
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108
msgid "Free Shipping"
msgstr "Doprava zdarma"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "Našli ste chybu?"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "Nahlásiť chybu"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "For more information:"
msgstr "Viac informácií:"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "About WooCommerce"
msgstr "O E-shope"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:123
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Importuje <strong>sadzby daní</strong> do vašeho obchodu pomocou súboru csv."

#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:693
#: includes/class-wc-install.php:2232
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:35
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:238
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:266
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:212
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/682.js:2
#: assets/client/admin/chunks/8499.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/email-editor/index.js:9
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
#: assets/client/blocks/accordion-group.js:1
#: assets/client/blocks/accordion-header.js:1
#: assets/client/blocks/accordion-item.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:15 assets/client/blocks/cart-link.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:17 assets/client/blocks/checkout.js:46
#: assets/client/blocks/coming-soon.js:1 assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/product-collection.js:16
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:148
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:627
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5
#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3
msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:205
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:30
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:84
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:85
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1359
#: templates/single-product-reviews.php:37
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzie"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:46
msgid "Product category base"
msgstr "Slug pre kategóriu produktu"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:53
msgid "Product tag base"
msgstr "Slug pre značku produktu"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:60
msgid "Product attribute base"
msgstr "Slug pre vlastnosť produktu"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:235
#: includes/wc-template-functions.php:1596
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:121
msgid "Shop base"
msgstr "Obchod"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125
msgid "Shop base with category"
msgstr "Slug pre obchod a kategóriu"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:319
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/wc-formatting-functions.php:1256
#: includes/wc-product-functions.php:1087
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:396
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:862
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:4
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:1
msgid "In stock"
msgstr "Na sklade"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2242
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:152
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:321
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:120
#: includes/wc-product-functions.php:1088
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:400
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:866
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Out of stock"
msgstr "Nie je na sklade"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-cart-fees.php:74 includes/class-wc-order-item-fee.php:234
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:338
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:56
msgid "Fee"
msgstr "Poplatok"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:269
#: includes/class-wc-post-types.php:476
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:74
#: includes/wc-core-functions.php:2289 includes/wc-update-functions.php:84
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "kategoria-produktu"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:83
#: includes/wc-core-functions.php:2290 includes/wc-update-functions.php:85
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "znacka-produktu"

#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:660
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:193
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:196
#: includes/wc-core-functions.php:2288 includes/wc-update-functions.php:94
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "produkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:203
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "obchod"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:105
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "produkt"

#: i18n/states.php:2158
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"

#: i18n/states.php:2159
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"

#: i18n/countries.php:21
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: i18n/states.php:2212
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Eastern Cape"

#: i18n/states.php:2213
msgid "Free State"
msgstr "Free State"

#: i18n/states.php:2214
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"

#: i18n/states.php:2215
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"

#: i18n/states.php:2216
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"

#: i18n/states.php:2217
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"

#: i18n/states.php:2218
msgid "Northern Cape"
msgstr "Northern Cape"

#: i18n/states.php:2219
msgid "North West"
msgstr "North West"

#: i18n/states.php:2220
msgid "Western Cape"
msgstr "Western Cape"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2266
#: includes/class-wc-cart.php:1697 includes/class-wc-product-grouped.php:122
msgid "Free!"
msgstr "Zadarmo!"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2318
#: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/checkout.js:34
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:46
msgid "Discount:"
msgstr "Zľava:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2334
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:195
#: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/checkout.js:34
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:46
msgid "Shipping:"
msgstr "Doručenie:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2400
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:34
#: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:66
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Total:"
msgstr "Cena spolu:"

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:511
#: includes/wc-template-functions.php:3766
msgid "Download %d"
msgstr "Stiahnuť %d"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "Expirácia (MM/RR)"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / RR"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1268
msgid "%s in stock"
msgstr "%s na sklade"

#. translators: %s: average rating
#. translators: %s: rating
#. translators: %s is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5.
#. translators: %s is referring to the average rating value
#. translators: %s is the rating value wrapped in HTML strong tags.
#: includes/class-wc-embed.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
#: includes/wc-template-functions.php:3926
#: includes/wc-template-functions.php:3949
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:127
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRating.php:152
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRatingStars.php:119
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:11
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:3
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Hodnotenie %s z 5"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:42
msgid "User"
msgstr "Používateľ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnenia"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:315
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% varianty"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:88
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-countries.php:665 includes/class-wc-countries.php:681
#: includes/class-wc-order.php:1006 includes/class-wc-order.php:1016
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:151
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:998
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Chyba: neexistujúce ID vlastnosti."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:164
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:621
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Načítavanie zlyhalo"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:165
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:622
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Prosím zadajte 1 alebo viac znakov"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:166
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:623
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Prosím zadajte %qty% alebo viac znakov"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:167
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:624
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Prosím zmažte jeden znak"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:168
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:625
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Prosím zmažte %qty% znakov"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:169
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:626
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Môžete vybrať len 1 položku"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:170
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:627
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Môžete vybrať len %qty% položiek"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:171
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:628
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Načítavanie viacerých výsledkov&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:113
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:50
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:319
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "Zobraziť/Upraviť"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204
msgid "Revoke"
msgstr "Odvolať"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Dátum konca výpredaja (formát RRRR-MM-DD, alebo nechajte prázdne pole)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:313
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Chcete uložiť zmeny, než zmeníte stránku?"

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:615
#: includes/wc-attribute-functions.php:496
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "Slug \"%s\" sa už používa. Prosím, zmeňte ho."

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:609
#: includes/wc-attribute-functions.php:490
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Slug \"%s\" je príliš dlhý (môže mať max 28 znakov). Prosím, skráťte ho."

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:612
#: includes/wc-attribute-functions.php:493
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Slug \"%s\" nie je povolený, pretože ide o rezervovaný výraz.  Prosím, zmeňte ho."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:163
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:620
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:322
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne zhody"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:172
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:629
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Vyhľadávam&hellip;"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2059
#: includes/class-wc-embed.php:108 includes/class-wc-product-simple.php:62
#: includes/class-wc-product-variable.php:79
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:41
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:44
msgid "Read more"
msgstr "Viac info"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
msgid "Configure terms"
msgstr "Nastavenie hodnôt"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "Vlastnosť úspešne aktualizovaná"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:428
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Názov vlastnosti (zobrazené na front-end)."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:440
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "Toto zapnite, ak chcete, aby mala táto vlastnosť vo vašom obchode vlastný archív produktov."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:483
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Určuje poradie zoradenia pojmov na produktových stránkach rozhraní obchodu. Ak používate vlastné poradie, môžete pretiahnuť hodnoty tejto vlastnosti."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307
msgid "Set variation image"
msgstr "Nastaviť obrázok variantu"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:386
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:426
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:479
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:622
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:787
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:144
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:456
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:923
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:104
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:229
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:541
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:152
#: templates/single-product-reviews.php:89 assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Name"
msgstr "Meno"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:393
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Zadajte názov pre novú hodnotu vlastnosti:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2302
#: includes/wc-template-functions.php:2481 assets/client/blocks/cart.js:20
#: assets/client/blocks/checkout.js:34
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:46
msgid "Subtotal:"
msgstr "Medzisúčet:"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:113
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:31
msgid "Reports"
msgstr "Prehľady"

#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:442
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "Stav objednávky zmenený z %1$s na %2$s."

#: includes/class-wc-order-item-product.php:232
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:167
msgid "Backordered"
msgstr "Objednané"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Poradie variantu profuktu (určuje pozíciu v zozname variantov)"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:141
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokálne doručenie"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:112
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:41
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105
#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:30
#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:164 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49
msgid "Local pickup"
msgstr "Osobný odber"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "Unikátny slug (referencia vlastnosti) musí byť kratší ako 28 znakov."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:420
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
msgid "Add new attribute"
msgstr "Pridať novú vlastnosť"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:488
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add attribute"
msgstr "Pridať vlastnosť"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:308
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit attribute"
msgstr "Upraviť vlastnosť"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "Odvolanie API kľúča"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
msgid "%s items"
msgstr "Položky %s"

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "Povolenie pre stiahnutie súborov"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "Official extensions"
msgstr "Oficiálne rožšírenia"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:115
msgid "Sales reports"
msgstr "Prehľad predaja"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:404
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "Koncové body WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:455
msgid "Add to menu"
msgstr "Pridať do menu"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133
msgid "Product short description"
msgstr "Krátky popis produktu"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:134
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:20
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:18
msgid "Product data"
msgstr "Údaje o produkte"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135
msgid "Product gallery"
msgstr "Galéria produktu"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:125
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "Nastavenia WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:144
msgid "Coupon data"
msgstr "Údaje kupónu"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:196
msgid "WooCommerce status"
msgstr "Stav WooCommerce"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:479
#: includes/class-wc-order.php:2361 templates/checkout/order-receipt.php:38
#: templates/checkout/thankyou.php:72
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Payment method:"
msgstr "Spôsob platby:"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:102
msgid "Last access"
msgstr "Posledný prístup"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:489
msgid "Visit Store"
msgstr "Navštíviť obchod"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "API Kľúč"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "Číslo karty"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "Add key"
msgstr "Pridať kľúč"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "CV2 / CVV2"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:94
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Kľúč zákazníka končí"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:123
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "Sadzby daní WooCommerce (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112
msgid "Search key"
msgstr "Vyhľadávací kľúč"

#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "Ak potrebujete pomôcť s pochopením, používaním alebo rozšírením WooCommerce, <a href=\"%s\">prečítajte si našu dokumentáciu</a>. Nájdete tam viaceré zdroje vrátane častí kódov, tutoriály a oveľa viac."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "GitHub project"
msgstr "Github projekt"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "WordPress.org project"
msgstr "WordPress.org projekt"

#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:113
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "Vytvorenie produktu zlyhalo, pôvodný produkt nenájdený: "

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:131
msgid "Custom base"
msgstr "Vlastný základ"

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "Poznámka: Povolenia pre položky objednávky budú automaticky udelené, keď sa stav objednávky zmení na spracováva sa/vybavená."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "Zadajte vlastný základ slugu. Základ slugu musí byť nastavený, inak WordPress použije predvolený."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:445
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:81
msgid "%s notes"
msgstr "%s: poznámky"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:84
msgid "%s actions"
msgstr "%s: akcie"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:47
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "Nedávne recenzie WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:382
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Naozaj chcete vrátiť peniaze za objednávku? (Vykonanie akcie refundácie je nevratné.)"

#: includes/blocks/class-wc-brands-block-template-utils-duplicated.php:245
msgid "Single Product"
msgstr "Jeden produkt"

#: includes/wc-template-functions.php:3964
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:78
msgid "%s data"
msgstr "%s: detaily"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "Pred požiadaním o pomoc vám odporúčame skontrolovať stránku “Stav systému”. Môžete tak identifkovať problémy konfigurácie servera."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:58
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107
msgid "Shipping settings"
msgstr "Nastavenia dopravy"

#: includes/class-wc-post-types.php:527
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:278
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:55 src/Internal/Admin/Analytics.php:236
#: src/Internal/Admin/Coupons.php:69 src/Internal/Admin/Coupons.php:70
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:23 assets/client/blocks/checkout.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33
msgid "Coupons"
msgstr "Zľavové kódy"

#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:217
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s je najpredávanejším produktom tento mesiac (%2$d objednávok)"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:383
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s produkt</strong> nie je na sklade"
msgstr[1] "<strong>%s produkty</strong> nie sú na sklade"
msgstr[2] "<strong>%s produktov</strong> nie je na sklade"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1263
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Na sklade už iba %s"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1273
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(dostupné na objednávku)"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2244
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2246 templates/cart/cart.php:120
#: assets/client/blocks/cart.js:8 assets/client/blocks/checkout.js:43
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:26
msgid "Available on backorder"
msgstr "Dostupné na objednávku"

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:403
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:140
#: includes/class-wc-emails.php:483
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:511
#: includes/wc-account-functions.php:243
#: includes/wc-template-functions.php:3766
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:70
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:378
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 assets/client/admin/chunks/7983.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Download"
msgid_plural "Downloads"
msgstr[0] "Stiahnuť"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:77
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:260
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:415
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
#: includes/class-wc-emails.php:481 includes/class-wc-post-types.php:327
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:355
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:211
#: includes/wc-account-functions.php:240 src/Admin/API/Leaderboards.php:359
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:38
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:629
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:100
#: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:23
#: templates/emails/email-order-details.php:77
#: templates/order/order-details.php:63 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 assets/client/blocks/cart.js:12
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
#: assets/client/blocks/single-product.js:9
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Produkt"
msgstr[1] "Produkty"
msgstr[2] "Produktov"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:376
#: assets/client/admin/chunks/3796.js:1
msgid "WooCommerce Tax"
msgstr "WooCommerce Daň"

#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">GitHub issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "Ak nájdete chybu vo WooCommerce jadre, môžete vytvoriť ticket cez <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Uistite sa, že ste si prečítali <a href=\"%2$s\">sprievodcu prispievania</a> pred odoslaním reportu. Aby ste nám pomohli vyriešiť váš problém, popíšte váš problém čo najpodrobnejšie a zahrňte aj vašu <a href=\"%3$s\">správu o stave systému</a>."

#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:299
msgid "Do you want to generate all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "Ste si istý, že chcete prepojiť všetky varianty? Tým vytvoríte nový variant pre každú možnú kombináciu vlastností variantov (maximálne %d naraz)."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2033
#: includes/class-wc-product-simple.php:62
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:161
#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/cart.js:17 assets/client/blocks/featured-product.js:15
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-button.js:2
msgid "Add to cart"
msgstr "Pridať do košíka"

#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:219
msgid "Please enter a value with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Zadajte hodnotu s jednou peňažnou desatinnou čiarkou (%s) bez oddeľovačov tisícov a symbolov meny."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Official themes"
msgstr "Oficiálne témy"

#: i18n/states.php:1583
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"

#: i18n/states.php:1784
msgid "Adana"
msgstr "Adana"

#: i18n/states.php:1786
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"

#: i18n/states.php:1788
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"

#: i18n/states.php:1789
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"

#: i18n/states.php:1790
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"

#: i18n/states.php:1791
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"

#: i18n/states.php:1794
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"

#: i18n/states.php:1796
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"

#: i18n/states.php:1797
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"

#: i18n/states.php:1798
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"

#: i18n/states.php:1799
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"

#: i18n/states.php:1803
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"

#: i18n/states.php:1805
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"

#: i18n/states.php:1807
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"

#: i18n/states.php:1808
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"

#: i18n/states.php:1810
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"

#: i18n/states.php:1811
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"

#: i18n/states.php:1813
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"

#: i18n/states.php:1814
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"

#: i18n/states.php:1815
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"

#: i18n/states.php:1819
msgid "Kars"
msgstr "Kars"

#: i18n/states.php:1820
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"

#: i18n/states.php:1821
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"

#: i18n/states.php:1824
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"

#: i18n/states.php:1825
msgid "Konya"
msgstr "Konya"

#: i18n/states.php:1827
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"

#: i18n/states.php:1828
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"

#: i18n/states.php:1830
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"

#: i18n/states.php:1835
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"

#: i18n/states.php:1836
msgid "Rize"
msgstr "Rize"

#: i18n/states.php:1837
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"

#: i18n/states.php:1838
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"

#: i18n/states.php:1839
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"

#: i18n/states.php:1840
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"

#: i18n/states.php:1841
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"

#: i18n/states.php:1843
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"

#: i18n/states.php:1844
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"

#: i18n/states.php:1845
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"

#: i18n/states.php:1848
msgid "Van"
msgstr "Van"

#: i18n/states.php:1849
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"

#: i18n/states.php:1850
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"

#: i18n/states.php:1851
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"

#: i18n/states.php:1852
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"

#: i18n/states.php:1853
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"

#: i18n/states.php:1855
msgid "Batman"
msgstr "Batman"

#: i18n/states.php:1858
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"

#: i18n/states.php:1860
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"

#: i18n/states.php:1862
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"

#: i18n/states.php:1863
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"

#: i18n/states.php:2106
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: i18n/states.php:2107
msgid "Alaska"
msgstr "Aljaška"

#: i18n/states.php:2108
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: i18n/states.php:2109
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: i18n/states.php:2110
msgid "California"
msgstr "California"

#: i18n/states.php:2111
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: i18n/states.php:2112
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: i18n/states.php:2113
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: i18n/states.php:2114
msgid "District of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"

#: i18n/states.php:2115 i18n/states.php:2168
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: i18n/states.php:2117
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: i18n/states.php:2118
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: i18n/states.php:2119
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: i18n/states.php:2120
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: i18n/states.php:2121
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: i18n/states.php:2122
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: i18n/states.php:2123
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: i18n/states.php:2124
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: i18n/states.php:2125
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: i18n/states.php:1163 i18n/states.php:2126
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: i18n/states.php:2127
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: i18n/states.php:2128
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: i18n/states.php:2129
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: i18n/states.php:2130
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: i18n/states.php:2131
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: i18n/states.php:2133
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: i18n/states.php:2134
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: i18n/states.php:2135
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: i18n/states.php:2136
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: i18n/states.php:2137
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: i18n/states.php:2138
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: i18n/states.php:2139
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"

#: i18n/states.php:2140
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"

#: i18n/states.php:2141
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: i18n/states.php:2142
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: i18n/states.php:2143
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: i18n/states.php:2144
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: i18n/states.php:2145
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: i18n/states.php:2146
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: i18n/states.php:2147
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: i18n/states.php:2148
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: i18n/states.php:2149
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: i18n/states.php:2150
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: i18n/states.php:2151
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: i18n/states.php:2152
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: i18n/states.php:2153
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: i18n/states.php:2154
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: i18n/states.php:2155
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: i18n/states.php:2156
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: i18n/states.php:2157
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"

#: i18n/states.php:2116
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: i18n/states.php:1574
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"

#: i18n/states.php:1575
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"

#: i18n/states.php:1576
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"

#: i18n/states.php:1577
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"

#: i18n/states.php:1578
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"

#: i18n/states.php:1579
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"

#: i18n/states.php:1580
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"

#: i18n/states.php:1581
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"

#: i18n/states.php:1582
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"

#: i18n/states.php:1585
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"

#: i18n/states.php:1586
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"

#: i18n/states.php:1587
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"

#: i18n/states.php:1565
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"

#: i18n/states.php:1566
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"

#: i18n/states.php:1567
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"

#: i18n/states.php:1568
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"

#: i18n/states.php:1569
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"

#: i18n/states.php:1570
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"

#: i18n/states.php:1571
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"

#: i18n/states.php:1572
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"

#: i18n/states.php:1573
msgid "Samar"
msgstr "Samar"

#: i18n/states.php:1544
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"

#: i18n/states.php:1545
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"

#: i18n/states.php:1546
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"

#: i18n/states.php:1547
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"

#: i18n/states.php:1548
msgid "La Union"
msgstr "La Union"

#: i18n/states.php:1549
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"

#: i18n/states.php:1550
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"

#: i18n/states.php:1551
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"

#: i18n/states.php:1552
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"

#: i18n/states.php:1553
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"

#: i18n/states.php:1554
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"

#: i18n/states.php:1555
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"

#: i18n/states.php:1556
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"

#: i18n/states.php:1557
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"

#: i18n/states.php:1558
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"

#: i18n/states.php:1529
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"

#: i18n/states.php:1531
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"

#: i18n/states.php:1532
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"

#: i18n/states.php:1533
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"

#: i18n/states.php:1534
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"

#: i18n/states.php:1535
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"

#: i18n/states.php:1536
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"

#: i18n/states.php:1537
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"

#: i18n/states.php:1538
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"

#: i18n/states.php:1539
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"

#: i18n/states.php:1540
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"

#: i18n/states.php:1541
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"

#: i18n/states.php:1542
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"

#: i18n/states.php:1543
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"

#: i18n/states.php:1530
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"

#: i18n/states.php:1514
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"

#: i18n/states.php:1515
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"

#: i18n/states.php:1516
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"

#: i18n/states.php:1517
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"

#: i18n/states.php:1518
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"

#: i18n/states.php:1519
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"

#: i18n/states.php:1520
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"

#: i18n/states.php:1521
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"

#: i18n/states.php:1522
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"

#: i18n/states.php:1523
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"

#: i18n/states.php:1524
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"

#: i18n/states.php:1525
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"

#: i18n/states.php:1526
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"

#: i18n/states.php:1527
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"

#: i18n/states.php:1528
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"

#: i18n/states.php:1512
msgid "Albay"
msgstr "Albay"

#: i18n/states.php:1513
msgid "Antique"
msgstr "Antique"

#: i18n/states.php:1584
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"

#: i18n/states.php:1588
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"

#: i18n/states.php:1589 assets/client/admin/chunks/4148.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:2
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:2
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:2
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"

#: i18n/states.php:1559
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"

#: i18n/states.php:1560
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"

#: i18n/states.php:1561
msgid "Northern Samar"
msgstr "Northern Samar"

#: i18n/states.php:1562
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"

#: i18n/states.php:1563
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"

#: i18n/states.php:1564
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"

#: i18n/states.php:893
msgid "Biella"
msgstr "Biella"

#: i18n/states.php:894
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"

#: i18n/states.php:895
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"

#: i18n/states.php:896
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"

#: i18n/states.php:897
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"

#: i18n/states.php:898
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"

#: i18n/states.php:899
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"

#: i18n/states.php:900
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"

#: i18n/states.php:901
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"

#: i18n/states.php:902
msgid "Catania"
msgstr "Catania"

#: i18n/states.php:903
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"

#: i18n/states.php:904
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"

#: i18n/states.php:905
msgid "Como"
msgstr "Como"

#: i18n/states.php:906
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"

#: i18n/states.php:907
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"

#: i18n/states.php:908
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"

#: i18n/states.php:909
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"

#: i18n/states.php:910
msgid "Enna"
msgstr "Enna"

#: i18n/states.php:911
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"

#: i18n/states.php:912
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"

#: i18n/states.php:913
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"

#: i18n/states.php:914
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"

#: i18n/states.php:915
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"

#: i18n/states.php:916
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"

#: i18n/states.php:917
msgid "Genova"
msgstr "Genova"

#: i18n/states.php:918
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"

#: i18n/states.php:919
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"

#: i18n/states.php:920
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"

#: i18n/states.php:921
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"

#: i18n/states.php:922
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"

#: i18n/states.php:924
msgid "Latina"
msgstr "Latina"

#: i18n/states.php:925
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"

#: i18n/states.php:926
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"

#: i18n/states.php:927
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"

#: i18n/states.php:928
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"

#: i18n/states.php:929
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"

#: i18n/states.php:930
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"

#: i18n/states.php:931
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"

#: i18n/states.php:932
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"

#: i18n/states.php:933
msgid "Matera"
msgstr "Matera"

#: i18n/states.php:934
msgid "Messina"
msgstr "Messina"

#: i18n/states.php:935
msgid "Milano"
msgstr "Milano"

#: i18n/states.php:936
msgid "Modena"
msgstr "Modena"

#: i18n/states.php:937
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"

#: i18n/states.php:938
msgid "Napoli"
msgstr "Napoli"

#: i18n/states.php:939
msgid "Novara"
msgstr "Novara"

#: i18n/states.php:940
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"

#: i18n/states.php:941
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"

#: i18n/states.php:942
msgid "Padova"
msgstr "Padova"

#: i18n/states.php:943
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"

#: i18n/states.php:944
msgid "Parma"
msgstr "Parma"

#: i18n/states.php:945
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"

#: i18n/states.php:946
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"

#: i18n/states.php:947
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"

#: i18n/states.php:948
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"

#: i18n/states.php:949
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"

#: i18n/states.php:950
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"

#: i18n/states.php:951
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"

#: i18n/states.php:952
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"

#: i18n/states.php:953
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"

#: i18n/states.php:954
msgid "Prato"
msgstr "Prato"

#: i18n/states.php:955
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"

#: i18n/states.php:956
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"

#: i18n/states.php:957
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"

#: i18n/states.php:958
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"

#: i18n/states.php:959
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"

#: i18n/states.php:960
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"

#: i18n/states.php:961 assets/client/admin/chunks/4148.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:2
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:2
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:2
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2
msgid "Roma"
msgstr "Roma"

#: i18n/states.php:962
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"

#: i18n/states.php:963
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"

#: i18n/states.php:964
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"

#: i18n/states.php:965
msgid "Savona"
msgstr "Savona"

#: i18n/states.php:966
msgid "Siena"
msgstr "Siena"

#: i18n/states.php:967
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"

#: i18n/states.php:968
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"

#: i18n/states.php:970
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"

#: i18n/states.php:971
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"

#: i18n/states.php:972
msgid "Terni"
msgstr "Terni"

#: i18n/states.php:973
msgid "Torino"
msgstr "Torino"

#: i18n/states.php:974
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"

#: i18n/states.php:975
msgid "Trento"
msgstr "Trento"

#: i18n/states.php:976
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"

#: i18n/states.php:977
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"

#: i18n/states.php:978
msgid "Udine"
msgstr "Udine"

#: i18n/states.php:979
msgid "Varese"
msgstr "Varese"

#: i18n/states.php:980
msgid "Venezia"
msgstr "Venezia"

#: i18n/states.php:981
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"

#: i18n/states.php:982
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"

#: i18n/states.php:983
msgid "Verona"
msgstr "Verona"

#: i18n/states.php:984
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"

#: i18n/states.php:985
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"

#: i18n/states.php:986
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"

#: i18n/states.php:1014
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"

#: i18n/states.php:1015
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"

#: i18n/states.php:1016
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"

#: i18n/states.php:1017
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"

#: i18n/states.php:1018
msgid "Akita"
msgstr "Akita"

#: i18n/states.php:1019
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"

#: i18n/states.php:1020
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"

#: i18n/states.php:1021
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"

#: i18n/states.php:1022
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"

#: i18n/states.php:1023
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"

#: i18n/states.php:1024
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"

#: i18n/states.php:1025
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"

#: i18n/states.php:1026
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"

#: i18n/states.php:1027
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"

#: i18n/states.php:1028
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"

#: i18n/states.php:1029
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"

#: i18n/states.php:1030
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"

#: i18n/states.php:1031
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"

#: i18n/states.php:1032
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"

#: i18n/states.php:1033
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"

#: i18n/states.php:1034
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"

#: i18n/states.php:1035
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"

#: i18n/states.php:1036
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"

#: i18n/states.php:1037
msgid "Mie"
msgstr "Mie"

#: i18n/states.php:1038
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"

#: i18n/states.php:1040
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"

#: i18n/states.php:1042
msgid "Nara"
msgstr "Nara"

#: i18n/states.php:1043
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"

#: i18n/states.php:1044
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"

#: i18n/states.php:1045
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"

#: i18n/states.php:1046
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"

#: i18n/states.php:1047
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"

#: i18n/states.php:1048
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"

#: i18n/states.php:1049
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"

#: i18n/states.php:1050
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"

#: i18n/states.php:1051
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"

#: i18n/states.php:1052
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"

#: i18n/states.php:1053
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"

#: i18n/states.php:1054
msgid "Saga"
msgstr "Saga"

#: i18n/states.php:1055
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"

#: i18n/states.php:1056
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"

#: i18n/states.php:1057
msgid "Oita"
msgstr "Oita"

#: i18n/states.php:1058
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"

#: i18n/states.php:1059
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"

#: i18n/states.php:1060
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"

#: i18n/states.php:1291
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"

#: i18n/states.php:1292
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"

#: i18n/states.php:1293
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"

#: i18n/states.php:1294
msgid "Baja California"
msgstr "Baja California"

#: i18n/states.php:1295
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"

#: i18n/states.php:1296
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"

#: i18n/states.php:1297
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"

#: i18n/states.php:1298
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"

#: i18n/states.php:1299
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"

#: i18n/states.php:1300
msgid "Colima"
msgstr "Colima"

#: i18n/states.php:1301
msgid "Durango"
msgstr "Durango"

#: i18n/states.php:1302
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"

#: i18n/states.php:1303
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"

#: i18n/states.php:1304
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"

#: i18n/states.php:1306
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"

#: i18n/states.php:1307
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"

#: i18n/states.php:1308
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"

#: i18n/states.php:1309
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"

#: i18n/states.php:1310
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"

#: i18n/states.php:1311
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"

#: i18n/states.php:1312
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"

#: i18n/states.php:1313
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"

#: i18n/states.php:1314
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"

#: i18n/states.php:1315
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"

#: i18n/states.php:1316
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"

#: i18n/states.php:1317
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"

#: i18n/states.php:1318
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"

#: i18n/states.php:1319
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"

#: i18n/states.php:1320
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"

#: i18n/states.php:1321
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"

#: i18n/states.php:1324
msgid "Johor"
msgstr "Johor"

#: i18n/states.php:1325
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"

#: i18n/states.php:1326
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"

#: i18n/states.php:1329
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"

#: i18n/states.php:1330
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"

#: i18n/states.php:1332
msgid "Perak"
msgstr "Perak"

#: i18n/states.php:1333
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"

#: i18n/states.php:1334
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"

#: i18n/states.php:1335
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"

#: i18n/states.php:1336
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"

#: i18n/states.php:1337
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"

#: i18n/states.php:1447
msgid "Northland"
msgstr "Northland"

#: i18n/states.php:1448
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#: i18n/states.php:1449
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#: i18n/states.php:1450
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"

#: i18n/states.php:1451
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"

#: i18n/states.php:1452
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"

#: i18n/states.php:1454
msgid "Manawatu-Whanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"

#: i18n/states.php:1455
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"

#: i18n/states.php:1456
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"

#: i18n/states.php:1457
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"

#: i18n/states.php:1458
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"

#: i18n/states.php:1459
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"

#: i18n/states.php:1460
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"

#: i18n/states.php:1461
msgid "Otago"
msgstr "Otago"

#: i18n/states.php:1462
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: i18n/states.php:1480
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"

#: i18n/states.php:1481
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"

#: i18n/states.php:1483
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"

#: i18n/states.php:1485
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"

#: i18n/states.php:1486
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"

#: i18n/states.php:1487
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"

#: i18n/states.php:1488
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"

#: i18n/states.php:1489
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"

#: i18n/states.php:1491
msgid "Ica"
msgstr "Ica"

#: i18n/states.php:1493 i18n/states.php:1693
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"

#: i18n/states.php:1494
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"

#: i18n/states.php:1495
msgid "Lima"
msgstr "Lima"

#: i18n/states.php:1496
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"

#: i18n/states.php:1497
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"

#: i18n/states.php:1498
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"

#: i18n/states.php:1499
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"

#: i18n/states.php:1500
msgid "Piura"
msgstr "Piura"

#: i18n/states.php:1501
msgid "Puno"
msgstr "Puno"

#: i18n/states.php:1503
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"

#: i18n/states.php:1504
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"

#: i18n/states.php:1505
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"

#: i18n/states.php:1039
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"

#: i18n/states.php:1041
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"

#: i18n/states.php:1508
msgid "Abra"
msgstr "Abra"

#: i18n/states.php:1509
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"

#: i18n/states.php:1510
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"

#: i18n/states.php:1511
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"

#: i18n/states.php:42
msgid "Huíla"
msgstr "Huíla"

#: i18n/states.php:152
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"

#: i18n/states.php:153
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"

#: i18n/states.php:154
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"

#: i18n/states.php:155
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"

#: i18n/states.php:156
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"

#: i18n/states.php:157
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"

#: i18n/states.php:161
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"

#: i18n/states.php:162
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"

#: i18n/states.php:163
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"

#: i18n/states.php:164
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"

#: i18n/states.php:165
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"

#: i18n/states.php:166
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"

#: i18n/states.php:167
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"

#: i18n/states.php:168
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"

#: i18n/states.php:169 i18n/states.php:2132
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: i18n/states.php:170
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"

#: i18n/states.php:171
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"

#: i18n/states.php:172
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"

#: i18n/states.php:173
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"

#: i18n/states.php:174
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"

#: i18n/states.php:175
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"

#: i18n/states.php:176
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"

#: i18n/states.php:177
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"

#: i18n/states.php:178
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"

#: i18n/states.php:179
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"

#: i18n/states.php:181
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"

#: i18n/states.php:182
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"

#: i18n/states.php:183
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"

#: i18n/states.php:184
msgid "Varna"
msgstr "Varna"

#: i18n/states.php:185
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"

#: i18n/states.php:186
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"

#: i18n/states.php:187
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"

#: i18n/states.php:188
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"

#: i18n/states.php:218
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#: i18n/states.php:219
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"

#: i18n/states.php:221 i18n/states.php:342 i18n/states.php:1482
#: i18n/states.php:2207
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"

#: i18n/states.php:222
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"

#: i18n/states.php:224
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"

#: i18n/states.php:228
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"

#: i18n/states.php:229
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"

#: i18n/states.php:230
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: i18n/states.php:234
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#: i18n/states.php:236
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"

#: i18n/states.php:237
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"

#: i18n/states.php:238
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"

#: i18n/states.php:240
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#: i18n/states.php:241
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"

#: i18n/states.php:243
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"

#: i18n/states.php:244
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#: i18n/states.php:247
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: i18n/states.php:248
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"

#: i18n/states.php:249
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: i18n/states.php:250
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"

#: i18n/states.php:252
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"

#: i18n/states.php:253
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"

#: i18n/states.php:254
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: i18n/states.php:255
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: i18n/states.php:256
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"

#: i18n/states.php:257
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: i18n/states.php:258
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: i18n/states.php:259
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"

#: i18n/states.php:558
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"

#: i18n/states.php:559
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"

#: i18n/states.php:561
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"

#: i18n/states.php:563
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"

#: i18n/states.php:564
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"

#: i18n/states.php:565
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"

#: i18n/states.php:566
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"

#: i18n/states.php:569
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"

#: i18n/states.php:571
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"

#: i18n/states.php:572
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"

#: i18n/states.php:574
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"

#: i18n/states.php:575
msgid "Girona"
msgstr "Girona"

#: i18n/states.php:576 i18n/states.php:1435
msgid "Granada"
msgstr "Granada"

#: i18n/states.php:577
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"

#: i18n/states.php:578
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"

#: i18n/states.php:579
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"

#: i18n/states.php:580
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"

#: i18n/states.php:583
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"

#: i18n/states.php:585
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"

#: i18n/states.php:586
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"

#: i18n/states.php:587
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"

#: i18n/states.php:589
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"

#: i18n/states.php:590
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"

#: i18n/states.php:591
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"

#: i18n/states.php:592
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"

#: i18n/states.php:593
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"

#: i18n/states.php:594
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"

#: i18n/states.php:595
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"

#: i18n/states.php:596
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"

#: i18n/states.php:597
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"

#: i18n/states.php:598
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"

#: i18n/states.php:599
msgid "Soria"
msgstr "Soria"

#: i18n/states.php:600
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"

#: i18n/states.php:601
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"

#: i18n/states.php:602
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"

#: i18n/states.php:603
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"

#: i18n/states.php:604
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"

#: i18n/states.php:606
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"

#: i18n/states.php:607
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"

#: i18n/states.php:673
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"

#: i18n/states.php:674
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"

#: i18n/states.php:675
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"

#: i18n/states.php:721
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"

#: i18n/states.php:722
msgid "Békés"
msgstr "Békés"

#: i18n/states.php:723
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"

#: i18n/states.php:724
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"

#: i18n/states.php:725
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"

#: i18n/states.php:727
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"

#: i18n/states.php:728
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"

#: i18n/states.php:729
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"

#: i18n/states.php:730
msgid "Heves"
msgstr "Heves"

#: i18n/states.php:731
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"

#: i18n/states.php:732
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"

#: i18n/states.php:733
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"

#: i18n/states.php:734
msgid "Pest"
msgstr "Pest"

#: i18n/states.php:735
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"

#: i18n/states.php:736
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"

#: i18n/states.php:737
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"

#: i18n/states.php:738
msgid "Vas"
msgstr "Vas"

#: i18n/states.php:739
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"

#: i18n/states.php:740
msgid "Zala"
msgstr "Zala"

#: i18n/states.php:743
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"

#: i18n/states.php:744
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatera Utara"

#: i18n/states.php:745
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"

#: i18n/states.php:746
msgid "Riau"
msgstr "Riau"

#: i18n/states.php:747
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Kepulauan Riau"

#: i18n/states.php:748
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"

#: i18n/states.php:749
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatera Selatan"

#: i18n/states.php:750
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"

#: i18n/states.php:751
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"

#: i18n/states.php:752
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"

#: i18n/states.php:753
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI Jakarta"

#: i18n/states.php:754
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"

#: i18n/states.php:755
msgid "Banten"
msgstr "Banten"

#: i18n/states.php:756
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Jawa Tengah"

#: i18n/states.php:757
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Jawa Timur"

#: i18n/states.php:758
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"

#: i18n/states.php:759
msgid "Bali"
msgstr "Bali"

#: i18n/states.php:760
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Nusa Tenggara Barat"

#: i18n/states.php:761
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"

#: i18n/states.php:762
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan Barat"

#: i18n/states.php:763
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan Tengah"

#: i18n/states.php:764
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan Timur"

#: i18n/states.php:765
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan Selatan"

#: i18n/states.php:766
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Kalimantan Utara"

#: i18n/states.php:767
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi Utara"

#: i18n/states.php:768
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi Tengah"

#: i18n/states.php:769
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi Tenggara"

#: i18n/states.php:770
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi Barat"

#: i18n/states.php:771
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi Selatan"

#: i18n/states.php:772
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"

#: i18n/states.php:773
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"

#: i18n/states.php:774
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Maluku Utara"

#: i18n/states.php:775
msgid "Papua"
msgstr "Papua"

#: i18n/states.php:776
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papua Barat"

#: i18n/states.php:808
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"

#: i18n/states.php:809
msgid "Assam"
msgstr "Assam"

#: i18n/states.php:810
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"

#: i18n/states.php:811
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"

#: i18n/states.php:812
msgid "Goa"
msgstr "Goa"

#: i18n/states.php:813
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"

#: i18n/states.php:814
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"

#: i18n/states.php:815
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"

#: i18n/states.php:816
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu and Kashmir"

#: i18n/states.php:817
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"

#: i18n/states.php:818
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"

#: i18n/states.php:819
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"

#: i18n/states.php:821
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"

#: i18n/states.php:822
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"

#: i18n/states.php:823
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"

#: i18n/states.php:824
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"

#: i18n/states.php:825
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"

#: i18n/states.php:826
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"

#: i18n/states.php:828 i18n/states.php:1598
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"

#: i18n/states.php:829
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"

#: i18n/states.php:830
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"

#: i18n/states.php:831
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"

#: i18n/states.php:832
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"

#: i18n/states.php:833
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"

#: i18n/states.php:834
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"

#: i18n/states.php:835
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"

#: i18n/states.php:836
msgid "West Bengal"
msgstr "West Bengal"

#: i18n/states.php:837
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Andaman and Nicobar Islands"

#: i18n/states.php:838
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"

#: i18n/states.php:840
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman and Diu"

#: i18n/states.php:841
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"

#: i18n/states.php:842
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"

#: i18n/states.php:843
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"

#: i18n/states.php:848
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilaam (ایلام)"

#: i18n/states.php:849
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"

#: i18n/states.php:850
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardabil (اردبیل)"

#: i18n/states.php:851
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"

#: i18n/states.php:852
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"

#: i18n/states.php:853
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"

#: i18n/states.php:854
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"

#: i18n/states.php:855
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"

#: i18n/states.php:856
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Ghazvin (قزوین)"

#: i18n/states.php:857
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"

#: i18n/states.php:858
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Luristan (لرستان)"

#: i18n/states.php:859
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"

#: i18n/states.php:860
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"

#: i18n/states.php:861
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"

#: i18n/states.php:862
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"

#: i18n/states.php:863
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states.php:864
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"

#: i18n/states.php:866
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"

#: i18n/states.php:867
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"

#: i18n/states.php:868
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"

#: i18n/states.php:869
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Kurdistan / کردستان)"

#: i18n/states.php:870
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"

#: i18n/states.php:871
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"

#: i18n/states.php:872
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"

#: i18n/states.php:873
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"

#: i18n/states.php:874
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"

#: i18n/states.php:875
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"

#: i18n/states.php:876
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"

#: i18n/states.php:880
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"

#: i18n/states.php:881
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"

#: i18n/states.php:882
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"

#: i18n/states.php:883
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"

#: i18n/states.php:884
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"

#: i18n/states.php:885
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"

#: i18n/states.php:886
msgid "Asti"
msgstr "Asti"

#: i18n/states.php:887
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"

#: i18n/states.php:888
msgid "Bari"
msgstr "Bari"

#: i18n/states.php:889
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"

#: i18n/states.php:890
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"

#: i18n/states.php:891
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"

#: i18n/states.php:892
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"

#: i18n/states.php:807
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"

#: i18n/states.php:251
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland a Labrador"

#: i18n/states.php:839
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadra and Nagar Haveli"

#: i18n/states.php:865
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "North Khorasan (خراسان شمالی)"

#: i18n/states.php:847
msgid "Tehran (تهران)"
msgstr "Tehran (تهران)"

#: i18n/states.php:846
msgid "Khuzestan (خوزستان)"
msgstr "Khuzestan (خوزستان)"

#: i18n/countries.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: i18n/countries.php:19
msgid "Albania"
msgstr "Albánsko"

#: i18n/countries.php:20
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: i18n/countries.php:22
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: i18n/countries.php:23
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:25
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: i18n/countries.php:26
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: i18n/countries.php:38
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"

#: i18n/countries.php:47
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: i18n/countries.php:48
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: i18n/countries.php:50
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: i18n/countries.php:51
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: i18n/countries.php:52
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: i18n/countries.php:54
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: i18n/countries.php:55
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"

#: i18n/countries.php:57
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"

#: i18n/countries.php:60
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"

#: i18n/countries.php:61
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: i18n/countries.php:63
msgid "China"
msgstr "China"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: i18n/countries.php:65
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: i18n/countries.php:68
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká republika"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: i18n/countries.php:80
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"

#: i18n/countries.php:81
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: i18n/countries.php:83
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: i18n/countries.php:85
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"

#: i18n/countries.php:88
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"

#: i18n/countries.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: i18n/countries.php:90
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: i18n/countries.php:94
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: i18n/countries.php:95
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"

#: i18n/countries.php:96
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: i18n/countries.php:97
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: i18n/countries.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: i18n/countries.php:100
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: i18n/countries.php:101
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: i18n/countries.php:107 i18n/states.php:655
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island and McDonald Islands"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: i18n/countries.php:115
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: i18n/countries.php:116
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"

#: i18n/countries.php:118
msgid "India"
msgstr "India"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: i18n/countries.php:120
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: i18n/countries.php:123
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivory Coast"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: i18n/countries.php:134
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: i18n/countries.php:143
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: i18n/countries.php:144
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: i18n/countries.php:147
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: i18n/countries.php:169
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: i18n/countries.php:170
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: i18n/countries.php:171
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"

#: i18n/countries.php:172
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: i18n/countries.php:173
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: i18n/countries.php:174
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: i18n/countries.php:175 i18n/states.php:1397
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: i18n/countries.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: i18n/countries.php:177
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: i18n/countries.php:178
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: i18n/countries.php:180
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"

#: i18n/countries.php:181
msgid "Norway"
msgstr "Norway"

#: i18n/countries.php:182
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: i18n/countries.php:184
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"

#: i18n/countries.php:185
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: i18n/countries.php:186
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barth&eacute;lemy"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (French part)"

#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (Dutch part)"

#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"

#: i18n/countries.php:207
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: i18n/countries.php:208
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"

#: i18n/countries.php:209
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"

#: i18n/countries.php:210
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: i18n/countries.php:211
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: i18n/countries.php:212
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovensko"

#: i18n/countries.php:216
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: i18n/countries.php:217
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"

#: i18n/countries.php:218
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: i18n/countries.php:219
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"

#: i18n/countries.php:220
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"

#: i18n/countries.php:221
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"

#: i18n/countries.php:222
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"

#: i18n/countries.php:223
msgid "Spain"
msgstr "Spain"

#: i18n/countries.php:224
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: i18n/countries.php:225
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: i18n/countries.php:226
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"

#: i18n/countries.php:243
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: i18n/countries.php:245
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: i18n/countries.php:246
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: i18n/countries.php:252
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: i18n/countries.php:253
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: i18n/countries.php:254
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: i18n/countries.php:256
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: i18n/countries.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: i18n/countries.php:260
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"

#: i18n/countries.php:263
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: i18n/countries.php:264
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: i18n/countries.php:265
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: i18n/states.php:67 i18n/states.php:582
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"

#: i18n/states.php:83
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"

#: i18n/states.php:84
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"

#: i18n/states.php:85
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"

#: i18n/states.php:86
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: i18n/states.php:87
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"

#: i18n/states.php:88
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#: i18n/states.php:89
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: i18n/states.php:90
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"

#: i18n/states.php:94
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"

#: i18n/states.php:95
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"

#: i18n/states.php:96
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"

#: i18n/states.php:98
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"

#: i18n/states.php:100
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"

#: i18n/states.php:101
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"

#: i18n/states.php:103
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"

#: i18n/states.php:104
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"

#: i18n/states.php:106
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"

#: i18n/states.php:107
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"

#: i18n/states.php:108
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "

#: i18n/states.php:109
msgid "Feni"
msgstr "Feni"

#: i18n/states.php:110
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"

#: i18n/states.php:111
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"

#: i18n/states.php:112
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"

#: i18n/states.php:113
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"

#: i18n/states.php:114
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"

#: i18n/states.php:116
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"

#: i18n/states.php:117
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"

#: i18n/states.php:118
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"

#: i18n/states.php:119
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"

#: i18n/states.php:120
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"

#: i18n/states.php:121
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"

#: i18n/states.php:122
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"

#: i18n/states.php:123
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"

#: i18n/states.php:124
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"

#: i18n/states.php:125
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"

#: i18n/states.php:126
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"

#: i18n/states.php:127
msgid "Magura"
msgstr "Magura"

#: i18n/states.php:128
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "

#: i18n/states.php:129
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"

#: i18n/states.php:130
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"

#: i18n/states.php:131
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"

#: i18n/states.php:132
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"

#: i18n/states.php:133
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"

#: i18n/states.php:134
msgid "Narail"
msgstr "Narail"

#: i18n/states.php:135
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"

#: i18n/states.php:136
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"

#: i18n/states.php:137
msgid "Natore"
msgstr "Natore"

#: i18n/states.php:138
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"

#: i18n/states.php:139
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"

#: i18n/states.php:140
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"

#: i18n/states.php:141
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"

#: i18n/states.php:142
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"

#: i18n/states.php:143
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"

#: i18n/states.php:144
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"

#: i18n/states.php:145
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"

#: i18n/states.php:146
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"

#: i18n/states.php:147
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"

#: i18n/states.php:148
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"

#: i18n/states.php:149
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"

#: i18n/states.php:150
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"

#: i18n/states.php:151
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"

#: i18n/states.php:76
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"

#: i18n/states.php:77
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"

#: i18n/states.php:78
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Tierra del Fuego"

#: i18n/states.php:72
msgid "Salta"
msgstr "Salta"

#: i18n/states.php:73 i18n/states.php:439
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"

#: i18n/states.php:74
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"

#: i18n/states.php:75 i18n/states.php:214
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"

#: i18n/states.php:57
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"

#: i18n/states.php:58
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"

#: i18n/states.php:59
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"

#: i18n/states.php:60
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"

#: i18n/states.php:62
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"

#: i18n/states.php:64
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"

#: i18n/states.php:65
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"

#: i18n/states.php:66
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"

#: i18n/states.php:68
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"

#: i18n/states.php:69 i18n/states.php:1613
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Cura&ccedil;ao"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Austria"
msgstr "Rakúsko"

#: i18n/countries.php:99
msgid "Germany"
msgstr "Nemecko"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Poland"
msgstr "Poľsko"

#: i18n/states.php:97
msgid "Barishal"
msgstr "Barishal"

#: i18n/states.php:99
msgid "Bogura"
msgstr "Bogura"

#: i18n/states.php:105
msgid "Cumilla"
msgstr "Cumilla"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Greenland"
msgstr "Grónsko"

#: i18n/countries.php:91
msgid "Finland"
msgstr "Fínsko"

#: i18n/countries.php:92
msgid "France"
msgstr "Francúzsko"

#: i18n/countries.php:93
msgid "French Guiana"
msgstr "Francúzska Guiana"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Greece"
msgstr "Grécko"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Italy"
msgstr "Taliansko"

#: i18n/countries.php:247
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

#: i18n/countries.php:248
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Spojené arabské emiráty"

#: i18n/countries.php:249
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Spojené kráľovstvo (UK)"

#: i18n/countries.php:250
msgid "United States (US)"
msgstr "Spojené štáty (US)"