# Translation of Plugins - Pinterest for WooCommerce - Stable (latest release) in Czech
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Pinterest for WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 12:51:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Pinterest for WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#. Translators: 1: Action Scheduler hook name, 2: Error message about why
#. action has failed to execute.
#: src/FeedGenerator.php:524
msgid "Feed Generator `%1$s` Action failed to execute due to an error thrown `%2$s.`. A complete feed generation retry has been scheduled."
msgstr "Feed Generator `%1$s` Action failed to execute due to an error thrown `%2$s.`. A complete feed generation retry has been scheduled."

#. Translators: 1: Action Scheduler hook name, 2: New products number to
#. process next action run.
#: src/FeedGenerator.php:182
msgid "Feed Generator `%1$s` Action product batch size decreased to %2$d."
msgstr "Feed Generator `%1$s` Action product batch size decreased to %2$d."

#. Translators: Action Scheduler hook name.
#: src/FeedGenerator.php:165
msgid "Feed Generator `%s` Action timed out due to an unexpected shutdown. Rescheduling it."
msgstr "Feed Generator `%s` Action timed out due to an unexpected shutdown. Rescheduling it."

#. Translators: 1. Action Scheduler hook name.
#: src/FeedGenerator.php:152
msgid "Feed Generator `%s` Action reschedule threshold has been reached. Quit."
msgstr "Feed Generator `%s` Action reschedule threshold has been reached. Quit."

#: src/MultichannelMarketing/MarketingChannelRegistrar.php:34
msgid "Marketing channel registration failed: "
msgstr "Marketing channel registration failed: "

#: src/PinterestSyncSettings.php:111
msgid "Tracking advertiser or tag missing"
msgstr "Tracking advertiser or tag missing"

#: src/PinterestSyncSettings.php:83
msgid "Missing method to sync the setting."
msgstr "Missing method to sync the setting."

#. translators: %s is the locale code.
#: src/LocaleMapper.php:109
msgid "No matching Pinterest API locale found for %s"
msgstr "No matching Pinterest API locale found for %s"

#: src/API/Auth.php:135
msgid "There was an error getting the account data. Please try again later."
msgstr "There was an error getting the account data. Please try again later."

#: class-pinterest-for-woocommerce.php:1064
msgid "There was an error getting the account data."
msgstr "There was an error getting the account data."

#: src/Admin/Tasks/Onboarding.php:53
msgid "20 minutes"
msgstr "20 minutes"

#: src/Admin/Tasks/Onboarding.php:35
msgid "Get your products in front of engaged shoppers with Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Get your products in front of engaged shoppers with Pinterest for WooCommerce"

#: src/Admin/Product/Attributes/AttributesTab.php:193
msgid "Variable product"
msgstr "Variable product"

#: src/Admin/Product/Attributes/AttributesTab.php:192
msgid "Simple product"
msgstr "Simple product"

#. Translators: 1: Conflicting plugins, 2: Plugins Admin page opening tag, 3:
#. Pinterest settings opening tag, 4: Closing anchor tag
#: src/RichPins.php:299
msgid "The following installed plugin(s) can potentially cause problems with Rich Pins: %1$s. %2$sRemove conflicting plugins%4$s or %3$smanage Rich Pins settings%4$s."
msgstr "The following installed plugin(s) can potentially cause problems with Rich Pins: %1$s. %2$sRemove conflicting plugins%4$s or %3$smanage Rich Pins settings%4$s."

#. translators: 1: plugin version, 2: failed procedure, 3: error message.
#: src/PluginUpdate.php:204
msgid "Plugin update to version %1$s. Procedure: %2$s. Error: %3$s"
msgstr "Plugin update to version %1$s. Procedure: %2$s. Error: %3$s"

#: src/API/FeedState.php:322
msgid "Pinterest Rich Pins"
msgstr "Pinterest Rich Pins"

#: src/Merchants.php:166
msgid "There was a previous error trying to create or update merchant."
msgstr "There was a previous error trying to create or update merchant."

#: src/API/UserInteraction.php:92
msgid "Unrecognized interaction parameter"
msgstr "Unrecognized interaction parameter"

#. translators: API error message
#: src/AdCredits.php:220
msgid "Could not fetch ads campaign status due to: %s"
msgstr "Could not fetch ads campaign status due to: %s"

#. Translators: 1: Conflicting plugins, 2: Plugins Admin page opening tag, 3:
#. Pinterest settings opening tag, 4: Closing anchor tag
#: src/Tracking/Tag.php:427
msgid "The following installed plugin(s) can potentially cause problems with tracking: %1$s. %2$sRemove conflicting plugins%4$s or %3$smanage tracking settings%4$s."
msgstr "The following installed plugin(s) can potentially cause problems with tracking: %1$s. %2$sRemove conflicting plugins%4$s or %3$smanage tracking settings%4$s."

#. translators: 1: The URL of the connection page
#: src/ProductSync.php:173
msgid "The tracking tag is not configured, visit the <a href=\"%1$s\">connection</a> page to configure it."
msgstr "The tracking tag is not configured, visit the <a href=\"%1$s\">connection</a> page to configure it."

#. translators: 1: The URL of the connection page
#: src/ProductSync.php:157
msgid "The domain is not verified, visit the <a href=\"%1$s\">connection</a> page to verify it."
msgstr "The domain is not verified, visit the <a href=\"%1$s\">connection</a> page to verify it."

#: src/API/FeedState.php:295 src/API/FeedState.php:324
msgid "Potential conflicting plugins"
msgstr "Potential conflicting plugins"

#: src/API/FeedState.php:293
msgid "Pinterest tag"
msgstr "Pinterest štítek"

#: views/inputs/google-category.php:36
msgid "Search for a category…"
msgstr "Vyhledejte kategorii…"

#: src/Notes/Collection/EnableCatalogSync.php:84
msgid "Enable Sync"
msgstr "Povolit synchronizaci"

#: src/Notes/Collection/EnableCatalogSync.php:72
msgid "Your Catalog sync with Pinterest has been disabled. Select “Enable Product Sync” to sync your products and reach shoppers on Pinterest."
msgstr "Synchronizace katalogu s Pinterestem byla zakázána. Výběrem možnosti „Povolit synchronizaci produktu“ synchronizujte produkty a oslovte nakupující na Pinterestu."

#: src/Notes/Collection/EnableCatalogSync.php:62
msgid "Notice: Your products aren’t synced on Pinterest"
msgstr "Poznámka: Vaše produkty nejsou na Pinterestu synchronizovány"

#: src/Notes/Collection/CompleteOnboardingReminderAfterSevenDays.php:41
msgid "Finish setting up Pinterest for WooCommerce to reach over 400 million shoppers and inspire their next purchase."
msgstr "Dokončete nastavení rozšíření Pinterest for WooCommerce a oslovte více než 400 milionů kupujících, které můžete inspirovat k dalšímu nákupu."

#: src/Notes/Collection/CompleteOnboardingReminderAfterSevenDays.php:31
msgid "Reminder: Connect Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Připomenutí: Připojte rozšíření Pinterest for WooCommerce"

#: src/Notes/Collection/CompleteOnboardingAfterThreeDays.php:41
msgid "Complete setting up Pinterest for WooCommerce to get your catalog in front of a large, engaged audience who are ready to buy! Create or connect your Pinterest business account to sync your product catalog and turn your products into shoppable Pins."
msgstr "Dokončete nastavení rozšíření Pinterest for WooCommerce, chcete-li svůj katalog dostat před velké aktivní publikum, které je připraveno nakupovat. Vytvořte nebo připojte svůj firemní účet Pinterest, synchronizujte katalog produktů a proměňte své produkty na nákupní piny."

#: src/Notes/Collection/CompleteOnboardingAfterThreeDays.php:31
msgid "Reach more shoppers by connecting with Pinterest"
msgstr "Oslovte víc kupujících díky připojení k Pinterestu"

#: src/Notes/Collection/CatalogSyncErrors.php:104
msgid "Review issues"
msgstr "Zkontrolujte problémy"

#: src/Notes/Collection/CatalogSyncErrors.php:92
msgid "Your product sync to Pinterest was unsuccessful. To complete your connection, Review and resolve issues in the extension."
msgstr "Synchronizace produktu s Pinterestem byla neúspěšná. Chcete-li připojení dokončit, zkontrolujte problémy s rozšířením a vyřešte je."

#: src/Notes/Collection/CatalogSyncErrors.php:82
msgid "Review issues affecting your connection with Pinterest"
msgstr "Zkontrolujte problémy, které se týkají vašeho připojení k Pinterestu."

#: src/Notes/Collection/AbstractCompleteOnboarding.php:72
msgid "Complete setup"
msgstr "Úplné nastavení"

#. Translators: 1: Request method 2: Request endpoint 3: Response status code
#. 4: Response message 5: Pinterest code
#: src/API/Base.php:103
msgid ""
"%1$s Request: %2$s\n"
"Status Code: %3$s\n"
"API response: %4$s\n"
"Pinterest Code: %5$s"
msgstr ""
"%1$s Požadavek: %2$s\n"
"Kód stavu: %3$s\n"
"Odpověď API: %4$s\n"
"Kód Pinterestu: %5$s"

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:504
msgid "Cheatin' huh?"
msgstr "Podvádíte?"

#: class-pinterest-for-woocommerce.php:166
msgid "Cloning this class is forbidden."
msgstr "Naklonování této třídy je zakázáno."

#: src/API/Settings.php:74
msgid "There was an error saving the settings."
msgstr "Během ukládání nastavení došlo k chybě."

#: src/API/Settings.php:68
msgid "Missing option parameters."
msgstr "Chybějící parametry možností"

#. Translators: The minimum Action Scheduler version
#: class-pinterest-for-woocommerce.php:440
msgid "Pinterest for WooCommerce requires a minimum Action Scheduler package of %s. It can be caused by old version of the WooCommerce extensions."
msgstr "Pinterest for WooCommerce vyžaduje minimálně verzi balíčku Action Scheduler %s. Může to být způsobeno starou verzí rozšíření WooCommerce."

#. translators: 1: temporary file name 2: final file name
#: src/FeedFileOperations.php:137
msgid "Could not rename %1$s to %2$s"
msgstr "Soubor %1$s nelze přejmenovat na %2$s."

#. translators: error message with file path
#: src/FeedFileOperations.php:115
msgid "Temporary file: %s is not writeable."
msgstr "Dočasný soubor %s není zapisovatelný."

#. translators: error message with file path
#: src/FeedFileOperations.php:104
msgid "Could not open temporary file %s for writing"
msgstr "Dočasný soubor %s nelze otevřít pro zápis."

#. translators: number of products
#: src/FeedGenerator.php:411
msgid "Feed batch generated. Wrote %s products to the feed file."
msgstr "Feed batch generated. Wrote %s products to the feed file."

#: src/FeedGenerator.php:322
msgid "Feed generated successfully."
msgstr "Kanál byl úspěšně vygenerován."

#: src/FeedGenerator.php:307
msgid "Feed generation end. Moving files to the final destination."
msgstr "Konec generování kanálu. Soubory se přesunují do konečného umístění."

#: src/FeedGenerator.php:260
msgid "Feed generation start. Preparing temporary files."
msgstr "Start generování kanálu. Připravují se dočasné soubory."

#: src/FeedGenerator.php:249
msgid "Feed generation queued."
msgstr "Generování kanálu bylo zařazeno do fronty."

#. translators: time in the format hours:minutes:seconds
#: src/FeedGenerator.php:227
msgid "Feed scheduled to run at %s."
msgstr "Spuštění kanálu bylo naplánováno na %s."

#. translators: plugin version.
#: src/PluginUpdate.php:181
msgid "Plugin updated to version: %s."
msgstr "Modul plug-in aktualizován na verzi: %s."

#. translators: 1: error message.
#: src/Shipping.php:88
msgid ""
"There was an error in shipping information generation for the feed file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Došlo k chybě při generování dodacích údajů pro soubor kanálu:\n"
"%s"

#. translators: %s product id
#: src/ProductsXmlFeed.php:268
msgid "The product [%s] has a description longer than the allowed limit."
msgstr "Produkt [%s] má popis delší, než jaký je povolený limit."

#: views/attributes/tab-panel.php:31
msgid "As this is a variable product, you can add additional product attributes by going to Variations > Select one variation > Pinterest."
msgstr "Protože se jedná o proměnlivý produkt, můžete přidat další atributy produktu v nabídce Varianty > Vybrat jednu variantu > Pinterest."

#: views/attributes/tab-panel.php:30
msgid "Product attributes"
msgstr "Atributy produktu"

#: src/Product/Attributes/Condition.php:50
msgid "Used"
msgstr "Použité"

#: src/Product/Attributes/Condition.php:49
msgid "Refurbished"
msgstr "Renovované"

#: src/Product/Attributes/Condition.php:48
msgid "New"
msgstr "Novinka"

#: src/Merchants.php:72
msgid "Wrong response when trying to create or update merchant."
msgstr "Nesprávná odpověď při pokusu o vytvoření nebo aktualizaci obchodníka"

#: src/Merchants.php:80
msgid "There was an error trying to get the merchant object."
msgstr "Během pokusu o získání objektu obchodníka došlo k chybě."

#: src/API/FeedState.php:420
msgid "The feed is queued for processing."
msgstr "Kanál je zařazen do fronty ke zpracování."

#. translators: 1: Time string, 2: total number of products, 3: opening anchor
#. tag, 4: closing anchor tag
#: src/API/FeedState.php:163
msgid "Successfully generated %1$s ago - Wrote %2$s product to %3$sfeed file%4$s"
msgid_plural "Successfully generated %1$s ago - Wrote %2$s products to %3$sfeed file%4$s"
msgstr[0] "Úspěšně vygenerováno před: %1$s – %2$s produkt zapsán do %3$ssouboru kanálu%4$s"
msgstr[1] "Úspěšně vygenerováno před: %1$s – %2$s produkty zapsány do %3$ssouboru kanálu%4$s"
msgstr[2] "Úspěšně vygenerováno před: %1$s – %2$s produktů zapsáno do %3$ssouboru kanálu%4$s"

#. translators: 1: Time string, 2: number of products, 3: opening anchor tag,
#. 4: closing anchor tag
#: src/API/FeedState.php:143
msgid "Last activity: %1$s ago - Wrote %2$s product to %3$sfeed file%4$s."
msgid_plural "Last activity: %1$s ago - Wrote %2$s products to %3$sfeed file%4$s."
msgstr[0] "Poslední aktivita před: %1$s – %2$s produkt zapsán do %3$ssouboru kanálu%4$s."
msgstr[1] "Poslední aktivita před: %1$s – %2$s produkty zapsány do %3$ssouboru kanálu%4$s."
msgstr[2] "Poslední aktivita před: %1$s – %2$s produktů zapsáno do %3$ssouboru kanálu%4$s."

#: src/API/AdvertiserConnect.php:160 src/API/AdvertiserConnect.php:172
msgid "The advertiser could not be disconnected from Pinterest."
msgstr "Inzerenta nelze odpojit od Pinterestu."

#. Translators: The error description as returned from the API
#: src/API/AdvertiserConnect.php:73
msgid "Could not connect advertiser with Pinterest. [%s]"
msgstr "Nelze propojit inzerenta s Pinterestem. [%s]"

#: src/API/AdvertiserConnect.php:58
msgid "Missing advertiser or tag parameters."
msgstr "Chybějící parametry inzerenta nebo tagu"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GoogleCategoryInput.php:28
msgid "Categorization of the product based on the standardized Google Product Taxonomy."
msgstr "Kategorizace produktu na základě standardizované taxonomie produktů Google."

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/GoogleCategoryInput.php:27
msgid "Google Category"
msgstr "Kategorie Google"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/ConditionInput.php:28
msgid "Condition or state of the item."
msgstr "Stav zboží"

#: src/Admin/Product/Attributes/Input/ConditionInput.php:27
msgid "Condition"
msgstr "Stav"

#: src/Admin/Product/Attributes/AttributesForm.php:133
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: src/Merchants.php:114
msgid "No merchant returned in the advertiser's response."
msgstr "V odpovědi inzerenta nebyl uveden žádný obchodník."

#: src/Merchants.php:108
msgid "Response error when trying to get advertisers."
msgstr "Chyba odpovědi při pokusu o načtení inzerentů"

#: src/Merchants.php:85 src/Merchants.php:183
msgid "Response error when trying to create a merchant or update the existing one."
msgstr "Při pokusu o vytvoření obchodníka nebo aktualizaci stávajícího došlo k chybě odpovědi."

#: src/Crypto.php:95 src/Crypto.php:139
msgid "Could not decrypt key value. Try reconnecting to Pinterest."
msgstr "Hodnotu klíče nelze dešifrovat. Zkuste se k Pinterestu připojit znovu."

#. Translators: The error description as returned from the API
#: src/API/Tags.php:80
msgid "No tracking tag available. [%s]"
msgstr "Žádný tag sledování není k dispozici. [%s]"

#: src/API/Tags.php:65
msgid "Could not create a tag. Please check the logs for additional information."
msgstr "Tag nelze vytvořit. Další informace najdete v protokolech."

#: src/API/Tags.php:50
msgid "Advertiser missing"
msgstr "Chybějící inzerent"

#: src/API/FeedState.php:366
msgid "Remote sync status"
msgstr "Stav vzdálené synchronizace"

#: src/API/FeedState.php:424
msgid "Feed is under review."
msgstr "Probíhá kontrola kanálu."

#: src/API/FeedState.php:418
msgid "Processing"
msgstr "Zpracovává se"

#: src/API/FeedState.php:265
msgid "Remote feed setup"
msgstr "Vzdálené nastavení kanálu"

#: src/API/FeedState.php:240
msgid "Product feed declined by Pinterest"
msgstr "Kanál produktů byl Pinterestem odmítnut."

#: src/API/FeedState.php:261
msgid "Product feed pending approval on Pinterest."
msgstr "Kanál produktů čeká na schválení na Pinterestu."

#: src/API/FeedState.php:252
msgid "Product feed configured for ingestion on Pinterest"
msgstr "Kanál nakonfigurovaný pro přijetí na Pinterestu"

#: src/API/FeedState.php:224 src/API/FeedState.php:232
msgid "Product feed not yet configured on Pinterest."
msgstr "Kanál zatím není na Pinterestu nakonfigurován."

#: src/API/FeedState.php:189
msgid "Could not get feed info."
msgstr "Informace o kanálu nelze získat."

#: src/API/FeedState.php:184
msgid "Feed configuration will start shortly."
msgstr "Konfigurace kanálu brzy začne."

#: src/API/FeedState.php:179
msgid "Feed generation will start shortly."
msgstr "Generování kanálu brzy začne."

#: src/API/FeedState.php:159
msgid "Up to date"
msgstr "Aktuální"

#. Translators: %1$s Time string, %2$s error message
#: src/API/FeedState.php:192
msgid "Last activity: %1$s ago - %2$s"
msgstr "Poslední aktivita: před %1$s – %2$s"

#: src/API/FeedState.php:139
msgid "Feed generation in progress."
msgstr "Probíhá generování kanálu."

#. Translators: The error description as returned from the API
#: src/API/FeedState.php:116
msgid "Error getting feed's state. [%s]"
msgstr "Chyba při získávání stavu kanálu. [%s]"

#. translators: 1: The URL of the settings page
#: src/ProductSync.php:188
msgid "Visit the <a href=\"%1$s\">settings</a> page to enable it."
msgstr "Povolení můžete provést na stránce <a href=\"%1$s\">nastavení</a>."

#: src/API/FeedState.php:94
msgid "Product sync is disabled."
msgstr "Synchronizace produktu je zakázána."

#: src/API/FeedState.php:92 src/API/FeedState.php:200
msgid "XML feed"
msgstr "Kanál XML"

#: src/API/FeedIssues.php:100
msgid "(Variation)"
msgstr "(varianta)"

#: src/API/FeedIssues.php:93
msgid "Invalid product"
msgstr "Neplatný produkt"

#. Translators: The error description as returned from the API
#: src/API/Businesses.php:55
msgid "Could not fetch linked business accounts for Pinterest account ID. [%s]"
msgstr "Nelze načíst propojené firemní účty pro ID účtu Pinterest. [%s]"

#: src/API/Base.php:433 src/API/Base.php:818 src/Merchants.php:141
msgid "Auto-created by Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Automaticky vytvořeno nástrojem Pinterest for WooCommerce"

#: src/API/Base.php:358
msgid "Empty body"
msgstr "Prázdný text"

#: src/API/Auth.php:73
msgid "Something went wrong with your attempt to authorize this App. Please try again."
msgstr "Při pokusu o autorizaci této aplikace se něco pokazilo. Zkuste to znovu."

#. Translators: The error description as returned from the API
#: src/API/Advertisers.php:64
msgid "Could not fetch advertisers for Pinterest account ID. [%s]"
msgstr "Nelze načíst inzerenty pro ID účtu Pinterest. [%s]"

#: src/API/Tags.php:56 src/PinterestSyncSettings.php:119
msgid "Response error"
msgstr "Chyba odpovědi"

#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: pinterest-for-woocommerce.php:81 pinterest-for-woocommerce.php:99
msgid "Your installation of the Pinterest for WooCommerce plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "Vaše instalace modulu plug-in Pinterest for WooCommerce nebyla dokončena. Spusťte %1$s v adresáři %2$s."

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:170
msgid "Landing page"
msgstr "Cílová stránka"

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:140
#: assets/build/setup-guide.js:10 assets/build/setup-guide.js:19
#: assets/source/components/navigation-classic/main-tab-nav.js:21
#: assets/source/setup-guide/index.js:95
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:127
#: assets/build/setup-guide.js:10 assets/build/setup-guide.js:19
#: assets/source/components/navigation-classic/main-tab-nav.js:26
#: assets/source/setup-guide/index.js:82
msgid "Connection"
msgstr "Připojení"

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:110
#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:158
msgid "Setup Pinterest"
msgstr "Nastavit Pinterest"

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:79
#: assets/build/setup-guide.js:10
#: assets/source/components/navigation-classic/main-tab-nav.js:16
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:64
#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:68
#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:95
#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:99
#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:217
#: includes/admin/class-pinterest-for-woocommerce-admin.php:224
#: views/attributes/variations-form.php:32 assets/build/setup-guide.js:19
#: assets/source/setup-guide/index.js:52
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: class-pinterest-for-woocommerce.php:1285
msgid "Pinterest for WooCommerce verification page"
msgstr "Stránka ověření produktu Pinterest pro WooCommerce"

#. Translators: The error description
#: class-pinterest-for-woocommerce.php:747 src/API/TokenExchangeV3ToV5.php:122
msgid "Could not decrypt the Pinterest API access token. Try reconnecting to Pinterest. [%s]"
msgstr "Přístupový token k rozhraní Pinterest API nelze dešifrovat. Zkuste se k Pinterestu připojit znovu. [%s]"

#: class-pinterest-for-woocommerce.php:435
msgid "Pinterest for WooCommerce requires WooCommerce Admin to be enabled."
msgstr "Pinterest for WooCommerce vyžaduje správce WooCommerce, aby bylo možné ho povolit."

#. Translators: The minimum WC version
#: class-pinterest-for-woocommerce.php:427
msgid "Pinterest for WooCommerce requires a minimum WooCommerce version of %s."
msgstr "Pinterest for WooCommerce vyžaduje minimálně verzi WooCommerce %s."

#. Translators: The minimum WP version
#: class-pinterest-for-woocommerce.php:422
msgid "Pinterest for WooCommerce requires a minimum WordPress version of %s."
msgstr "Pinterest for WooCommerce vyžaduje minimálně verzi WordPress %s."

#. Translators: The minimum PHP version
#: class-pinterest-for-woocommerce.php:417
msgid "Pinterest for WooCommerce requires a minimum PHP version of %s."
msgstr "Pinterest for WooCommerce vyžaduje minimálně verzi PHP %s."

#: class-pinterest-for-woocommerce.php:183
msgid "Only a single instance of this class is allowed. Use singleton."
msgstr "Povolena je jen jedna instance této třídy. Použijte singleton."

#. Author URI of the plugin
#: pinterest-for-woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#. Author of the plugin
#: pinterest-for-woocommerce.php
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. Description of the plugin
#: pinterest-for-woocommerce.php
#: src/MultichannelMarketing/PinterestChannel.php:72
msgid "Grow your business on Pinterest! Use this official plugin to allow shoppers to Pin products while browsing your store, track conversions, and advertise on Pinterest."
msgstr "Rozvíjejte své podnikání na Pinterestu! S tímto oficiálním pluginem nakupujícím umožníte při procházení vašeho obchodu vytvářet piny, můžete sledovat konverze a inzerovat na Pinterestu."

#. Plugin URI of the plugin
#: pinterest-for-woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com/products/pinterest-for-woocommerce/"
msgstr "https://woocommerce.com/products/pinterest-for-woocommerce/"

#. Plugin Name of the plugin
#: pinterest-for-woocommerce.php
#: src/MultichannelMarketing/PinterestChannel.php:63
msgid "Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Pinterest pro WooCommerce"